المفهوم في التعريف ABC
منوعات / / July 04, 2021
بقلم فلورينسيا أوشا ، في ديسمبر. 2013
مفهوم ثنائية اللغة يسمح في لغتنا بالتعيين قدرة الشخص على استخدام لغتين مختلفتين والتحدث بها بشكل غير واضح ، في أي نوع من المواقف التواصلية ودائمًا بكفاءة هائلة.
يمكن أن تكون ثنائية اللغة من نوعين ، محلي، أو فشل ذلك مكتسب. بمثال سنرى هذا التمييز بوضوح ، الطفل المولود في إيطاليا ولكن من أبوين أرجنتينيين ، سيتحدث لغة منه الأسرةوهي اللغة الاسبانية وبالطبع سيتحدث الايطالية وهي اللغة المحكية في بلد حيث يتواجد. هذه القضية مؤطرة في نوع ثنائية اللغة الأم.
من ناحية أخرى ، عندما يولد الطفل ويعيش بقية حياته في المكسيك ، سيتحدث الإسبانية بشكل واضح ، وهي اللغة الرسمية. في هذا البلد ، في غضون ذلك ، إذا بدأ منذ الطفولة ، من سن الرابعة ، في دراسة اللغة الإنجليزية ، في لحظة معينة ال يهرب من التعلم سوف يتقن اللغة إلى حد الكمال تقريبًا مثل لغته الأم ، ثم ، في هذه الحالة ، نواجه ثنائية اللغة المكتسبة.
وتجدر الإشارة إلى أن ما يظهر مكتوبًا بلغتين يمكن أيضًا التعبير عنه بالمصطلح في متناول اليد.
أيضًا ، عند استخدام لغتين في نفس المنطقة ، سيتم مناقشة وجود ثنائية اللغة في هذا المجتمع.
مما سبق يتضح أن ثنائية اللغة تعني الإتقان ، فهم أن الفرد لديه لغتان مختلفتان ، وبالتالي يمكنه استخدام كل واحدة بشكل مرضٍ عند الحاجة. سوف تتجلى ثنائية اللغة فقط عندما القيادة كلا اللغتين مثالي.
على سبيل المثال ، إذا كان الشخص يتحدث لغة بطلاقة معينة ولكن ليس بشكل مثالي ، فلا يمكن اعتباره ثنائي اللغة.
لبضعة عقود حتى الآن ، انتشرت ثنائية اللغة في جميع أنحاء العالم وكانت إلى حد كبير عملية العولمة الشخص الذي أثر فيه.
موضوعات ثنائية اللغة