10 أمثلة على الهجاء
أمثلة / / April 07, 2023
ال هجاء إنه نوع أدبي أو نص أدبي يمكن أن يكون نثرًا أو شعرًا ، ويتم فيه انتقاد طرق الوجود والتصرف ، من خلال إجراءات فكاهية أو هزلية. على سبيل المثال: التحولات ، بواسطة Apuleius.
في النصوص الساخرة ، فإن سخرية، السخرية ، الكاريكاتير و سخرية لإظهار عدم الموافقة فيما يتعلق بشخص أو مجموعة اجتماعية أو قضية أو ظاهرة بهدف أن يتلقى القارئ تعليمًا أخلاقيًا أو يعدل عادات معينة.
وفقًا للمتخصصين في هذا الموضوع ، فإن الهجاء هو تكوين روماني نموذجي نشأ في القرن الثاني قبل الميلاد. C. ، ولكن الذي يأخذ سخرية من الشعر الإغريقي iambic و الكوميديا أريستوفانيس. ومع ذلك ، يؤكد آخرون أن نصوص Menippus of Gadara من القرن الثالث قبل الميلاد. ج. كانوا أول هجاء ، والتي أدت فيما بعد إلى هجاء مينيبين.
على أي حال ، فإن الهجاء كتكوين شاعري و النوع الأدبي تم كتابته وتطويره في فترات مختلفة وحركات فنية لاحقة ، مثل العصر الذهبي والكلاسيكية الجديدة.
ضع في اعتبارك:مفاهيم الهجاء والمحاكاة الساخرة ليسا مترادفين ، على الرغم من أنهما شكلين من أشكال السخرية. في السخرية ، يكون الشيء الذي تم الاستهزاء به أو النقد موضوعًا أو مجموعة اجتماعية أو طريقة تفكير. بدلا من ذلك ، في
محاكاة ساخرة الشيء الذي تتم فيه السخرية هو نص أو إجراء أو نوع أدبي آخر. ومع ذلك ، هذا لا يعني أنه في نفس العمل يمكن أن يكون هناك هجاء ومحاكاة ساخرة.- أنظر أيضا: السخرية والسخرية
ميزات الهجاء
- أنواع النصوص. الهجاء موجود في أنواع مختلفة من النصوص:
- نصوص في الآية. هم بشكل عام قصائد. على سبيل المثال: السوناتات, الرومانسيات, قصائد و ليتريلاس.
- نصوص نثرية. هم بشكل عام نصوص سردية. على سبيل المثال: روايات و مقالات.
- هجاء مينيبين. إنها تلك التي يختلط فيها الشعر بالنثر.
- المسرحيات المسرحية. هم يميلون إلى أن يكونوا كذلك الكوميديا، على الرغم من أنه قد يكون هناك أيضًا هجاء في المآسي.
- المواضيع. يمكن أن تكون الموضوعات أو الأشياء التي يتم توجيه السخرية نحوها هي طرق التصرف ، شخصًا معينًا ، مجموعة اجتماعية ، أيديولوجية ، نظام سياسي ، طريقة تفكير ، نظريات فلسفية أو علمية ، من بين آحرون.
- أسلوب. دائمًا ما يكون أسلوب الهجاء مثيرًا للسخرية ، ولكنه غالبًا ما يكون هزليًا أو فكاهيًا أو ساخرًا.
- هدف. الهدف من الهجاء هو النقد لنقل التعاليم الأخلاقية ، وتعديل سلوك الناس وإظهار رفض المؤلف للموضوع المثير للسخرية.
- الشخصيات البلاغية والأجهزة الأدبية. الشخصيات الخطابية والأجهزة الأدبية المستخدمة في الهجاء هي مقارنة مبالغ فيها، ال مقارنة، الكاريكاتير ، معنى مزدوج، التجاور ، من بين أمور أخرى.
أمثلة على الهجاء
- جزء من الكتاب الثالث عشرمن جايوس لوسيليوس (148 أو 147-102 أو 101 ق. ج.). إنه هجاء في أبيات يتم فيها تسخين الولائم.
أضف كيس كوردوفان قادم من سيراكيوز ...
قم بقمع المآدب الاحتفالية أولاً وقبل كل شيء.
نفس الشيء يتم في مأدبة. سوف تقدم المحار الذي تم شراؤه مقابل عدة آلاف من sesterces.
لكن عندما نجلس على الطاولة ، نوفرها بوفرة وبتكلفة كبيرة ...
كان طعام المأدبة مطابقًا لتلك التي أكلها كوكب المشتري العظيم.
وليس كرجل فقير بطبق تراب ساموس مكسور. (…)
- جزء من "الهجاء الأول" من الكتاب الأول ، الخامس هوراس نحيل (65-8 أ. ج.). إنه هجاء في شعر يتم فيه انتقاد سلوك بعض الموضوعات.
لماذا لم يتم العثور على أحد بشكل جيد
العيش ، أو Maecenas ، مع تلك الحالة
ربما تكون هذه المصادفة هي المصادفة له ،
أو لمن باختياره ينحني؟
ويجب أن يمتلكها أي شخص
ما مدى سعادة من يتابع مهنة أخرى؟
سعيد التاجر! يقول الجندي ،
سنوات وانكسار التعب.
أوه! من ناحية أخرى ، يبكي التاجر ،
عندما تعاني سفينتك من رياح معاكسة ،
إنها أفضل ، نعم ، مهنة المريخ.
ما هو اختزال ل؟ في لحظة،
القتال مغلق
وينتهي بالموت السريع ،
أو في زفير احتفالي مجيد.
المحامي بحسد يمتدح
إلى لابرادور ، إذا قبل الديك يصيح
المخاصم يطرق بابه:
ولابرادور نفسه عندما يترك
ممتلكاته ، ويظهر في روما
بسبب شخصه
الضامن يرد على ما يبدو
أن المواطن وحده هو الذي يحسد عليه.
هناك الكثير من الأمثلة على ذلك كل يوم ،
حتى أن فابيو ، المتكلم الذي لا يعرف الكلل ،
إذا كان سيقتبس منها ، فسيصاب بالتعب.
ومن أجل عدم إمتاعك أكثر ،
استمع إلى نهاية حديثي الذي أقوم بتوجيهه.
إذا قال لهم الله: اذهبوا في الوقت المناسب ؛
أن آتي لأخبرك ؛ أنت أيها الجندي
يجب أن تكون تاجرًا ؛ وأنت أيها المحامي
في لابرادور ستعود الآن:
تغيير الأدوار الخاصة بك: اذهب: إي! (…)
- جزء من "الهجاء السادس. ضد الجشع "، بقلم أولو بيرسيو فلاكو (34-62 د. ج.). إنه هجاء في بيت ينتقد فيه الجشع.
(...] المبتذلة هنا لا تقلقني ، ولا تقلقني
ذهب مع رياح منتصف النهار القاسية
يحرس القطعان التعيسة.
ولا حتى لو عن طريق الصدفة الحوزة المجاورة
إنه أفضل مني. تهانينا
إثراء الذين لا يستحقون
ارتفاع الشرط ليس لهذا
الشيخوخة المبكرة تحزنني ،
لن أنقص من طعامي ولا قلقا
سأذهب وضع من زجاجة لا طعم لها
الأنف على الختم. ماذا تعتقد
بتنوع. برجك ، أنت تقود
لتوأم في اتجاهات مختلفة:
الوحيد في وطنه الضال
البقوليات المجففة التي ترطب حاذق
مع محلول ملحي تم شراؤه في وعاء خسيس ،
يرش الطبق بالفلفل نفسه
ما يشارك فيه الشيء المقدس ،
بينما الآخر ذو أسنان رائعة
تبدد إرثه الغني.
سأستمتع بثروتي ،
بدون ذلك ، لهذا السبب ، فإنه يخدم المحررين
الترس الرائع ، أو تريد
التي تمارس الحنك ما يميزها
من كل الأنواع. عش لوحدك
بما ينتج حصادك ؛
تطحن الحبوب التي تحتفظ بها حظائرك
ما الذي يخيفك؟ (…)
- جزء من "ساتير الخامس" لديسيمو جونيو جوفينال (60-128 م. ج.). إنه هجاء في بيت ينتقد فيه سلوك الملك في مأدبة.
(...] إذا كنت لا تزال غير خجول من الخطة التي تنفذها وكان موقفك هو نفسه ،
أي النظر إلى أعلى نفع للعيش على فتات الآخرين ،
إذا كنت قادرًا على تحمل ما لم يتحمله حتى سارمينتو
ولا الرجل المباع من جابا على طاولة قيصر التمييزية ،
حتى لو أقسمت لي ، سأخشى أن أثق في شهادتك.
لا أعرف شيئًا أكثر اقتصادا من المعدة. افترض ، مع ذلك ،
أنك تفتقر إلى ما يحتاجه بطن فارغ:
أليست هناك خطوة مجانية؟ ألا يوجد في مكان ما جسر وقطعة
من حصيرة حتى أقل من النصف؟ هل تقدر عشاء مهين إلى هذا الحد؟
هل جوعك يتضور جوعًا ، عندما يكون من الممكن أن ترتجف من البرد هناك ،
ولكن بشكل أكثر شرفًا ، وأقضم قطعة خبز قذرة صديقة للكلاب؟
بادئ ذي بدء ، ادخل في ذهنك أنه عندما تتم دعوتك لتناول الطعام
تتلقى راتباً كاملاً مقابل خدماتك السابقة.
ثمرة الصداقة المهمة هي الطعام: يضعه الملك على حسابك ،
وبقدر ما يبدو غريبًا ، فإنه يضعه في حسابك ، نعم.
(...) انظروا إلى الجسم الذي يحمله جراد البحر الذي يجلبونه للسيد ، كيف
يقوي الصينية ، ومع ما تزين به الهليون الكامل ،
وذلك الذيل الذي به يستخف بالجمهور وهو يقترب
تحملها يد النادل المهيب عالياً.
بدلاً من ذلك ، يتم تقديم الجمبري لك في وعاء صغير
داخل نصف بيضة ، وجبة تقديم جنازة.
السيد يرش سمكه بزيت فينافرو. على العكس تماما،
الملفوف الباهت الذي يجلبونه لك ، البائس ، سوف تشم
إلى المصباح. لأن الزيت يوضع على أطباقك
التي نقلت بمقدمة حادة سفن Micipsas (...]
- جزء من "إكارومينيبو أو فوق الغيوم" للوتشيانو دي ساموساتا (125-181 م. ج.). إنها هجاء مينيباني مكتوب في شكل حوار ويتم فيه تسويتها التيارات الفلسفية المختلفة.
(...) القوائم. "اسمع ، إذًا ، لأن مشهد ترك صديق وفمه مفتوحًا لا يبدو مهذبًا بالنسبة لي ، خاصةً إذا كان معلقًا من أذنيه ، كما تقول."
بمجرد أن بدأت ، في استقصائي عن الحياة ، في اكتشاف أن جميع المساعي البشرية كانت سخيفة وتافهة وغير آمنة - أعني الثروات والمواقف و اختيار السلطات للاحتقار لهم معتبرا أن الجهد المبذول لتحقيقها كان عقبة أمام تحقيق الجدية حقًا ، حاولت البحث والتفكير في كون. في ذلك الوقت ، تسبب ما يسميه الفلاسفة بـ "الكون" في ارتباك شديد منذ البداية ، حيث لم أتمكن من اكتشاف كيف تم تشكيله ، ومن هو خالقه ، وما هي بدايته ، وإلى أي نهاية اتجهت. (…)
وجدت نفسي في تلك المرحلة ، فهمت أنه من الأفضل أن أتعلم كل هذه القضايا من هؤلاء الفلاسفة المعروفين ، معتقدين أنهم يستطيعون شرح الحقيقة كاملة لي. لذلك وبعد اختيار افضل هؤلاء حيث يمكن ان يفترض من خطورة وشحوب الوجه وسمك اللحية. - فذ للغاية وعلى دراية بالسماء ، ظهر لي هؤلاء الرجال على الفور - ، سلمت نفسي بأيديهم من خلال صرف مبلغ كبير ، جزئيًا نقدًا في ذلك الوقت ، والموافقة على دفع الباقي لاحقًا ، بعد الوصول إلى قمة الحكمة لذلك كان يأمل في اكتساب علم الظواهر السماوية وفهم نظام الكون. لكنهم كانوا بعيدين للغاية عن إخراجي من جهلي السابق ، لدرجة أنهم تسببوا في الوقوع في حيرة أكبر ، من خلال صب فوقي ، يومًا بعد يوم ، المبادئ الأولى ، والأسباب النهائية ، والذرات ، والفراغات ، والعناصر ، والأفكار وأشياء أخرى أسلوب. ولكن ما كان أصعب بالنسبة لي هو حقيقة أن أحداً منهم لم يتفق مع الآخر عندما أوضح ، ولكن كل المذاهب كانت متناقضة ومعارضة. ومع ذلك حاول كل منهم إقناعي وكسبني إلى نظريته الخاصة.
صديق. - الغريب هو ما تقوله. من المدهش أن هؤلاء الرجال ، لكونهم حكماء ، قاتلوا فيما بينهم بسبب نظرياتهم ولم يشاركوا أفكارًا متطابقة حول قضايا متطابقة. (…)
- جزء من "قرع كلوديوس الإلهي" للوتشيو أنيو سينيكا(4 صباحًا ج - 65 د. ج.). إنه هجاء مينيبى يتم فيه تسخين تأليه الإمبراطور الروماني كلوديوس.
(...) استمع لما حدث في الجنة. مخبري هو المسؤول الوحيد عن صحة. أُعلن لكوكب المشتري أن شخصًا ذا مكانة جيدة قد وصل ، وشعره رمادي ؛ من يهدد لا أعرف ماذا ، لأنه دون أن يتوقف يهز رأسه ويسحب قدمه اليمنى. عندما سئل عن جنسيته ، أجاب لا أعرف ماذا ، بنبرة متغيرة وصوت مشوش. لغتهم غير مفهومة. إنه ليس يونانيًا ولا رومانيًا ولا من أي شعب معروف.
3. ثم يأمر كوكب المشتري هرقل ، الذي سافر في جميع أنحاء العالم ويبدو أنه يعرف جميع البلدان ، بالذهاب ومعرفة الأمة التي ينتمي إليها. للوهلة الأولى ، عانى هرقل من بداية هائلة ، كما لو كان لا يزال لديه وحوش ليخافها. عند ملاحظة المظهر الذي لم يسبق له مثيل ، في مسيرة الحاج ، بصوت ليس حيوانًا بريًا ، ولكن كانت أجشّة ومشوشة ، ظنت أن الثالث عشر قد أتى إليها. وظيفة. بالنظر عن كثب ، اعتقد أنه رأى نوعًا من الرجال. لذا اقترب منه - وهو أمر بسيط جدًا بالنسبة إلى مواطن يوناني - قال:
"من أنت ومن أين أتيت؟ أين مدينتك [ووالديك]؟ "
يفرح كلوديو بوجود رجال أدباء هناك ، ويأمل أن يكون هناك مكان لقصصهم. وهكذا يجيب أيضًا بآية أخرى من هوميروس تشير إلى أنه قيصر:
"حملتني ريح من إليو قربتني من السيكونز" ،
لكن السطر التالي كان أكثر دقة ، وليس أقل من هوميروس:
هناك هدمت المدينة بالأرض وأبيدت الناس. (…)
- جزء من "Aula de cortesanos" بقلم كريستوبال دي كاستيليجو (1490-1550). وهي قصيدة ساخرة في حوار يتم فيها انتقاد مواضيع المحكمة والسخرية منها.
(...) لوكريتيوس: وهكذا تسير الأمور
العالم ، حيث لن يكون هناك أبدًا
في هذه الحالة تتحرك
أن لا أحد يستحق أكثر من ذلك
كم لديه وما يصل إليه ،
كما نرى
في آلاف الأنقاض التي نعرفها
التباهي أيها السادة ،
منهم قضية عظيمة
لمجرد امتلاك المال
و القوة،
وغيرهم ممن ، بسبب النقص
من هذه السلع الزمنية ،
لا أحد يفتقدهم
أن تكون نبيلًا ومخلصًا ؛
عن طريق
أنني أبذل جهدًا ، حتى لو لم أرغب في ذلك ،
لعدم النوم على القش ،
ابحث عن مسار أو وظيفة
لتحسين مجوهراتي. (...)
- "To Don Francisco de Quevedo" بقلم لويس دي غونغورا (1561-1627). إنها سونيت ، حيث يكون هدف الهجاء هو شخص مميز ، الكاتب فرانسيسكو دي كيفيدو.
أناكريون الإسبانية ، ليس هناك من يمنعك ،
هذا لا يعني الكثير من المجاملة ،
لأن قدميك مرثية ،
أن نعومتك هي ثنية.ألن تقلد Terenciano Lope ،
أن Belleforte كل يوم
على قباقيب من الشعر الهزلي
يضع على توتنهام ويعطيها بالفرس؟مع عناية خاصة رغباتك الشديدة
يقولون إنهم يريدون الترجمة إلى اليونانية ،
لم تنظر إليه بعينيك.أقرضهم على عيني الأعمى لفترة من الوقت ،
لأنني أخرجت بعض الآيات الكسولة ،
وستفهم أي غريغيسك لاحقًا.
- جزء من "الهجاء الثاني. إلى Arnesto. حول سوء تعليم النبلاء "، بقلم غاسبار ميلكور دي جوفيلانوس (1744-1811). إنه هجاء يتم فيه انتقاد وسخرية عادات النبلاء ومعرفتهم وتعليمهم.
(...) هذا هو ، نسله زنخ جدا ولا يضاهى ،
أنه على الرغم من الشعر البني المكسور ،
لا يدين بأي شيء لبونسيس أو جوزمانيس.
أنت لا تقدرهم ، أنت تفكر أكثر منهم ،
وتعيش هكذا أصابعه وشفتيه
قاس من دخان السجائر ،
الفهرس من تربيتهم. أبداً
ذهب من ب أ ب. لا يسافر أبدا
بعد خيتافي انتشروا.
كان هناك مرة واحدة ليرى بعض الأبقار
مع Pacotrigo و la Caramba.
بالعلامات ، أنه عاد بالنجوم ،
في حالة سكر مفرط ، ونام في العراء.
افحصه. (...) لا شيء يعرف.
المناطق المدارية والعصر والجغرافيا والتاريخ
إنها كلمات غريبة للفقراء. (…)
- جزء من "الغرور" لفولتير (1694-1778). إنه هجاء يتم فيه التفكير الأخلاقي في الغرور.
لماذا حادث غريب؟
قل لي ، أيها المخلوق الفقير ،
هل يغطي هذا العبوس القاتم جبينك الواسع؟
ما هو ، أخبرني ، السبب
كيف تنتفخ عينيك وميض
الغضب والغضب؟ -الكون
هكذا يجب ان تنتقم كرامي المغضب.
بالنسبة له أنا متأملة ،
وقرون المستقبل
بعدالة نزيهة
انظر إلى خبث خصومي.
-الكون ، يا صديقي ، لا شيء يفكر
لم يفكر فيك حتى ، ناهيك عن ذلك
سيكون للأجيال القادمة علاقة بك.
لذا اعتني بعملك
بعقلانية معقولة وحياتك
استفد من اللحظات العابرة (...)
اختبار تفاعلي للممارسة
اتبع مع:
- الفرق بين النثر والآية
- كلمات الاغنية
- الخطاب الجمالي
- كاريكاتير أدبي
- أنواع الأدب
- أنواع القصائد
مراجع
- هوتشون ، ل. (1992). السخرية والهجاء والمحاكاة الساخرة. نهج عملي للسخرية. في ح. سيلفا (محرر) ، من السخرية إلى الغرابة (173-193). جامعة Iztapalapa متروبوليتان المستقلة.
- وزارة التربية والتعليم والتدريب (إسبانيا). (2010). مدخل إلى الأنواع الأدبية: النظرية والتمارين. الأمانة العامة الفنية.
- مونجويا زاتارين ، م. و. وجيدي بلانشيت ، سي. و. (2015). هجاء. في القاموس الأسباني للمصطلحات الأدبية الدولية. متوفر في: ديتلي
- بقية ، ج. (1991). مفاهيم الأدب الحديث. CEAL.