مثال على اتفاقية شراء الأسهم
انكماش / / July 04, 2021
أ اتفاقية شراء حصةهو عقد يتم فيه نقل ملكية الأسهم التي يمكن أن تكون من النوع "أ" أو النوع "ب" ، وفي حالة كونها من النوع "أ" ، سيتم التنازل عنها الحق في المشاركة في القرارات وفي حالة كونهم من النوع "ب" سيسمحون فقط بتلقي أرباح ولكن سيتم استبعادهم من أخذ قرارات.
يمكن أيضًا إجراء معاملة على كلا النوعين من الإجراءات.
مثال على عقد بيع الأسهم:
عقد بيع الأسهم التي احتفلت بها شركة COMPUMARTE EXPRESS S.A. DE C.V.، "تم تمثيلها في هذا القانون من قبل إدواردو فونسيكا ريفيلس و أنطونيو هيرنانديز هيريرا الذي سيطلق عليه هنا اسم "البائعون" و COMPUMOVILNEZA S.A. DE C.V. ، تم تمثيلها في هذا القانون من قبل Felipe de Jesús Islas Calderón الذي سيطلق عليه هنا "المشتري" ، والذي سيتم توجيهه من خلال الخلفية والإعلانات و شروط:
معرفتي:
يبرم كلا الطرفين هذا العقد لكي يحصل "المشتري" على 450 سهمًا من الفئة "أ" و 3000 سهم من النوع "ب" ، والتي تم إصدارها من قبل شركة تسمى "COMPUMARTE EXPRESS S.A." DE C.V. ، "يمثله هنا إدواردو فونسيكا ريفيلس وأنطونيو هيرنانديز هيريرا ، وهما محميان بأسماء الأسهم لا. 29550 إلى 30000 من السلسلة "أ" و 562 إلى 3562 من السلسلة "ب".
صياغات:
1.- يعلن "البائعون":
أ) أن "COMPUMARTE EXPRESS S.A. DE C.V. ، "هي شركة مكتملة التنظيم ومنظمة على النحو الواجب مسجلة في السجل العام للممتلكات والتجارة برقم 4568 بتاريخ 23 مايو 2003 ، مما يشهد يسانس. Eduardo Castañeda Reveles ، كاتب العدل رقم 563 من المقاطعة الفيدرالية
ب) أنهم أصحاب 450 سهمًا من النوع "أ" و 3000 سهم من النوع "ب" يمثلون 60٪ من إجمالي رأس مال الشركة المسماة "COMPUMARTE EXPRESS S.A." من عند ، والتي تغطيها شهادات الأسهم رقم 965844 من السلسلة "A" و 236574 من السلسلة "B" والتي نحن ملزمون بالمصادقة عليها وتسليمها بعد التسجيل. المطابق في كتاب شركة "COMPUMARTE EXPRESS S.A DE C.V." ، على النحو المنصوص عليه في المادة 129 من القانون العام للشركات التجارية ، يجب أن يتم التسليم إلى الطرف المستحوذ.
ج) هذه الأسهم خالية من الأعباء ، مدفوعة بالكامل وخالية من أي التزام أو ثقة قد تحد من تحويلها.
د) ليس هناك أي إجراء قضائي أو خارج نطاق القضاء أو أي أثر يؤثر على الملكية أو قابلية النقل من هذه الإجراءات بالإضافة إلى عدم وجود معرفة بالتحضير أو التهديد بأعمال مماثل.
2.- إقرارات "المشتري"
أ) يضمن "المشتري" أنه شركة تجارية منظمة ومكوّنة تمامًا وفقًا لقوانين الولايات المتحدة المكسيكية ، وفقًا لأحكام السند العام رقم 658 بتاريخ 6 يونيو 2005 ، تم تنفيذه قبل يسانس. إدواردو فالفيردي أوكانيا كاتب العدل رقم 587 لمقاطعة مكسيكو سيتي الفيدرالية برقم الورقة 9856/2005
ب) يصرح بأن لديه الموارد اللازمة للقيام بشراء الأسهم المذكورة والمنشأة في الكتابة أعلاه.
ج) وبالمثل ، يصرح بأن الأموال المستخدمة في الشراء المذكور هي من أصل قانوني ، ويمكن التحقق منها وفقًا للقانون.
3.- "COMPUMARTE EXPRESS S.A. DE C.V. ، "تنص على:
أ) هو صاحب الامتياز رقم 7541 الصادر عن وزارة الداخلية للتركيب والفتح والتشغيل. من مخازن استيراد أجهزة الكمبيوتر وملحقاتها والمواد الاستهلاكية وقطع الغيار التي تدرك EL مشتر".
4 - يصرح كل من الطرفين:
أ) يتمتع بكامل الصلاحيات والقدرة المالية لإبرام هذا العقد والقدرة على الامتثال لأجزائه.
ب) يتم التحقق من صحة هذا العقد وتنفيذه على النحو الواجب ، وبالتالي منح اتفاقية صالحة وملزمة للطرف المشتري وفقًا لأجزائه.
ج) تم إبرام هذا العقد ومنح المشتري الوفاء به وفقًا لما يلي:
1) يُصرح بهذه الأعمال وفقًا لقوانين الشركات وأي نص آخر مماثل
2) لم يتم انتهاك أي تشريع في تشكيل وصياغة هذا العقد.
3) لا يتم انتهاك أي حكم أو حكم أو أي حق يمكن استئنافه أو إسناده إلى أي شخص آخر.
4) عدم وجودها أو تعارضها مع أي مستند شركة يتعلق بأي من الشركتين.
د) تم تصحيح كل جزء من أجزاء هذا العقد بالكامل ويتم تصحيحه صحيح ، وحتى هذا التاريخ لا يوجد سبب لذلك اتفافية.
ه) ممثل "المشتري" لديه الصلاحيات المحددة حسب الأصول ولم يتم إلغاؤها حتى هذه اللحظة التي يتم فيها إبرام العقد المذكور.
بموجب السوابق والإعلانات السابقة وبنية الطرفين للبقاء ملزمون قانونًا ، وهم ملزمون وفقًا للشروط والأحكام الواردة في التالية:
شروط:
أولا.- شراء الأسهم.
1) وفقًا لأحكام هذا العقد ، يتصرف "البائعون" لصالح "المشتري" الأسهم المذكورة أعلاه ، والتي تقتنيها خالية من أي رهن أو عبء أو تحديد.
2) يتم التصديق والتسليم والتسجيل بموجب البيع الذي يتم بعد سداد الثمن بالكامل.
أ) سيتم تظهير الملكية التي تحمي الأسهم موضوع هذا العقد لصالح المشتري
ب) سيتم تسليم المواد من قبل البائعين للأسهم المكتسبة بموجب هذا العقد وسيتم تسجيل "المشتري". في كتاب المساهمين لشركة COMPUMARTE EXPRESS S.A. DE C.V. ، "وفقا لأحكام المادة 129 من القانون العام ل الشركات التجارية التي تقدم المحاسبة الإجمالية لشركة COMPUMARTE EXPRESS S.A. DE C.V. "في نهاية تحقيق ذلك اتفافية.
3) تم تحديد سعر الأسهم بمبلغ 5000.00 بيزو M / N (CINCOMIL PESOS M / N) لكل سهم قياسي "أ" و 500.00 دولار (خمسمائة بيسوس م /) لكل سهم من النوع "ب" يتم سداد الدفعات على النحو التالي طريق:
أ) في تاريخ ومكان توقيع هذا العقد مبلغ 2،250،000 دولار (مليونان ومائتان وخمسون ألف بيزو). م / ن) لدفع الأسهم من النوع "أ" ، والتوقيع على مستند يؤيد الدفع المذكور بالطريقة القانونية مراسل.
ب) سيتم دفع مبلغ 1500000 دولار أمريكي (مليون وخمسمائة ألف بيزو م / ن) مستحق الدفع عن طريق التحويل المصرفي الإلكتروني في البنك:
(اسم البنك)
(اسم صاحب الحساب)
4) يتعهد "البائعون" بالرد على إعادة التنظيم في حالة الإخلاء فيما يتعلق بـ "الأسهم".
5) الإجراءات: "COMPUMARTE EXPRESS S.A. DE C.V. ، "تتعهد بأنه بمجرد دفع السعر الإجمالي ، ستكون ملزمة بإبلاغ الأمانة العامة الداخلية نقل ملكية الأسهم ، وذلك وفقًا لأحكام المادة 29 ، القسم السابع من اللوائح الخاصة بالقانون الاتحادي Games and Raffles بالإضافة إلى تقديم الوثائق والمعلومات المشار إليها في القسمين الثاني والثالث من المادة 22 منها. يأمر.
6) التعويض:
يتعهد الطرفان بالحصول على "السلام والأمن" للأطراف المتنازعة: المستشارون والمسؤولون والموظفون والوكلاء ، الوكلاء والممثلون والمستشارون ، في حالة حدوث ضرر أو مطالبة ناشئة عن عدم صحة وسلامة صياغات.
ثانية.- المصاريف والضرائب.
1) المصاريف: كل طرف مسؤول عن تغطية المصاريف والتكاليف الفخرية المتكبدة نتيجة لتنفيذ هذا العقد واستكمال العمليات الواردة في نفس.
2) الالتزامات الضريبية. جميع الضرائب أو الرسوم أو المساهمات الناتجة عن التنفيذ والامتثال من هذا العقد ، سيكون مسؤولاً عن الطرف المسؤول عن تغطيتها وفقًا للتشريعات ملائم.
ثالث.- الشروط العامة.
1) الإعلان. فقط في الحالات التي ينص عليها القانون ، لا يجوز لأي من أطراف هذا العقد إصدار أي نشرة صحفية أو أي إشعار عام آخر يتعلق أو فيما يتعلق أو مشتق من ، هذا العقد أو الأمور المتوقعة فيه ، ما لم يتفق الطرفان بشكل متبادل في الكتابة على محتوى وشكل التقديم والدعاية إشعارات.
2) التنازل:
ط) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً خلاف ذلك في هذا العقد ، أحكام وشروط هذا سيعمل العقد لصالح ، وسيكون ملزمًا للخلفاء المعنيين والمتنازل لهم عن كل من الأجزاء؛
II) ولا هذا العقد ولا أي حق أو مورد أو التزام أو مسؤولية تنشأ عن ذلك قد يتم التنازل عن العقد أو بسبب ذلك من قبل الأطراف ، دون موافقة خطية مسبقة من الجزء الآخر؛ ص
ثالثًا) لا يجوز لأي تنازل إعفاء أي من الأطراف من أي مسؤولية تنشأ بموجب شروط هذا العقد.
3) اتفاق شامل. يشكل هذا العقد كامل الاتفاق المبرم بين طرفي هذا العقد فيما يتعلق بالبيع والمعاملات الأخرى الخاضعة له من نفس الشيء ، ويجعل دون تأثير أي اتفاق وإعلان وتفاهم مسبق تم إبرامه بين الأطراف سابقًا فيما يتعلق بما ورد ذكره موضوع. لا توجد شروط أو التزامات أو واجبات أو بيانات أو شروط أخرى فيما يتعلق بـ البيع والبيع والعمليات الأخرى موضوع هذا العقد بخلاف تلك المدرجة في هذا العقد اتفافية.
4) وثائق وأعمال إضافية. سيحتفل الطرفان ويمنحان الأدوات ، وسيقومان بتنفيذ الأعمال الإضافية الضرورية أو المناسبة لتنفيذ موضوع هذا العقد بشكل أكثر فعالية.
"LOS VENDEDORES" و "COMPUMARTE EXPRESS S.A. DE C.V. ، ". سوف يزودون "المشتري" ومحاسبيه ومستشاريه القانونيين والممثلين الآخرين بالوصول الكامل ، خلال ساعات العمل ، إلى جميع المعلومات التي يحتاجون إليها ، مما يلزمهم الحفاظ على السرية التامة فيما يتعلق بالمعلومات المذكورة ، وعند الاقتضاء ، عدم نشرها ، حتى يتم سداد ثمن ذلك بالكامل. عملية.
5) التعديلات. لا تغيير أو تعديل لهذا العقد ، ولا تنازل عن أي من الشروط و أحكام هذا ، سوف تعتبر سارية المفعول ما لم تكن مكتوبة وموقعة من قبل الأطراف في هذا العقد.
6) الاستقالات. فشل أي من الطرفين في المطالبة بالامتثال الصارم لأي التزام أو اتفاق أو شرط أو شرط في هذا العقد أو إن ممارسة أي حق أو إجراء ناتج عن خرقه لن يشكل تنازلاً عن حقوقك بموجب هذا العقد. (بما في ذلك الحقوق المستمدة من هذا الانتهاك) ولن يسمح بخرق لاحق لأي من الالتزامات أو الاتفاقات أو الشروط أو مصطلحات. لن يتم التنازل عن أي التزام أو اتفاق أو شرط أو شرط من هذه الاتفاقية ولن يتم التنازل عن أي خرق لها أو تغييرها أو تعديلها إلا عن طريق أداة مكتوبة. لن يؤثر أي تنازل فيما يتعلق بأي حق (بما في ذلك الحقوق الناشئة عن أي خرق) أو يغير هذه الاتفاقية وكل منها سيظل الالتزام والاتفاق والمدة والشروط الواردة في هذا العقد سارية المفعول بالكامل فيما يتعلق بأي خرق آخر حالي أو لاحق لـ نفس.
7) أي تنازل عن خرق أي من الالتزامات المنصوص عليها في هذا العقد الممنوحة من قبل أي من الطرفين يجب أن تكون محاباة أي طرف آخر مكتوبة ولن تكون فعالة إلا في حالة معينة وللمناسبة الوحيدة التي تكون فيها منحة.
8) قابلية الفصل. في حالة اعتبار أي بند من أحكام هذه الاتفاقية غير صالح أو غير قابل للتنفيذ ، تظل الأحكام المتبقية من هذه الاتفاقية سارية المفعول ولها تأثير كامل.
9) الإخطارات والعناوين. جميع الإخطارات والطلبات والإخطارات والموافقات والتقارير المشار إليها في هذا العقد يجب أن تكون مكتوبة وتسليمها إلى الطرف الآخر عن طريق البريد المسجل ، إلى ما يلي عناوين:
عنوان "LOS VENDEDORES":
· شارع الثورة رقم 568 مكتب 89 وفد كواجيمابلا المقاطعة الفيدرالية ج. ص. 56895 أخبر: (ضع رقم الهاتف)
عنوان "المشتري":
· Corregidora رقم 115 عمود Cuauthemoc C.P. 35896 مقاطعة المكسيك الفيدرالية. (] ضع رقم الهاتف)
"COMPUMARTE EXPRESS S.A. DE C.V. ، ".
ربع.- عدم الموافقة على الرذائل. يذكر الطرفان أنه في إبرام هذا العقد لا توجد رذائل للموافقة مثل الخطأ أو الاحتيال أو الإصابة أو العنف أو سوء النية.
خامسا. -. عقوبات تعاقدية. يتفق الطرفان صراحةً على أنه في حالة عدم قيام "المشتري" بعمل أي شيء المدفوعات ، بالترتيب وفي التواريخ المتفق عليها ، وفقًا للشروط المتفق عليها في البند أولا القسم الفرعي 3) ، يصرح "المشتري" ، بدون قرار قضائي ، بأن "البائعون" يحتفظون ويطبقون جميع المدفوعات التي قام بها "المشتري" إلى "البائعين" في تاريخ عدم الامتثال لدفع الغرامة. عادي.
يسمى:
أنا. في حال ان مبلغا مقداره 1500000 دولار (مليون وخمسمائة الف سيتم تطبيق pesos m / n) تلقائيًا كعقوبة تقليدية بمبلغ 50،000.00 (خمسون ألف بيزو م / ن) و
II. في حالة عدم دفع مبلغ 1550.000.00 في 1 يوليو 2012 ، سيتم تطبيق مبلغ 20000.00 (عشرون ألف بيزو م / ن) تلقائيًا كعقوبة تقليدية.
ثالثا. في حال عدم دفع مبلغ 1570.000.00 مليون وخمسمائة وسبعون بتاريخ 15 تموز 2012 ألف بيزو م / ن) سيتم تطبيقه تلقائيًا كعقوبة تقليدية مقدارها 20،000.00 (عشرون ألف بيزو م / ن).
وبناءً على ذلك ، يتم إنهاء هذا العقد تلقائيًا ودون الحاجة إلى تصريح قضائي ، مغادرة يعفى الأطراف من التزاماتهم وحقوقهم المقررة فيها باستثناء ما هو ثابت في الوقت الحاضر بند.
السادس.- القانون الواجب التطبيق. يخضع هذا العقد ويتم تفسيره وفقًا لقوانين جمهورية المكسيك.
سابعا. -. الاختصاص القضائي. سيتم تقديم أي مطالبة أو نزاع أو تفسير أو خلاف بين أطراف هذا العقد إلى المحاكم ذات الاختصاص المشترك. من المقاطعة الاتحادية ، ويخضع أطراف هذا العقد بموجب هذا العقد بشكل لا رجوع فيه إلى اختصاص المحاكم المذكورة و يتنازلون عن اختصاص أي محكمة أخرى قد يكونون مستحقين لها بسبب موطنهم الحالي أو المستقبلي أو عن طريق أي سبب آخر.
يدرك الطرفان تمامًا محتوى ونطاق وقوة وقوة كل بند من البنود من هذا العقد ، تم توقيعه في ثلاث نسخ ، في مكسيكو سيتي ، المقاطعة الفيدرالية في 25 يونيو ، 2012.
"البائعون" "المشتري"
التوقيع التوقيع
"كاتب العدل"
مؤسسة