تعريف MXN (بيزو مكسيكي)
منوعات / / July 04, 2021
بقلم خافيير نافارو في مارس. 2017
تشكل الأحرف MXN الترقيم الرسمي للإشارة إلى البيزو المكسيكي ، العملة الرسمية للولايات المكسيكية المتحدة. له رمز كعملة فهو "$" ، وهو مشابه جدًا لرمز الدولار الأمريكي (البيزو المكسيكي له خط عمودي واحد والدولار الأمريكي به خطان).
بالنسبة لوحداته ، فإن الأدنى هو سنت واحد وأعلى 1000 بيزو. العملات المعدنية الأكثر استخدامًا هي 1 و 2 و 5 و 10 و 50 بيزو ، في حين أن العملات الورقية الأكثر استخدامًا هي 20 و 50 و 100 بيزو.
العملة في المكسيك
تأسست دار سك النقود المكسيكية عام 1535 وهي الأقدم على الإطلاق أمريكا. عندما بلد كانت واحدة ضاحية الإسبانية وكانت تعرف بإسبانيا الجديدة. كانت العملة الأولى التي تم سكها تسمى "ريال دي أوتشو" "بيزو صعب" أو "الدولار الإسباني" وكانت مصنوعة أساسًا من الفضة.
بدأ استخدام كلمة بيزو لأنه عندما لا يكون لدى الناس ما يكفي من المال لدفع ثمن شيء ما ، فإن عادة الدفع "بالبيزو" باستخدام نوع من الرصيد. وبهذه الطريقة تم توسيع المذهب الشعبي وانتهى الأمر بتسمية العملة بالبيزو المكسيكي.
خلال تاريخه الطويل ، عانى البيزو المكسيكي من أزمات متكررة
خلال القرنين الثامن عشر والتاسع عشر كانت مستقرة للغاية ، ولكن في نهاية القرن التاسع عشر
المسرح عدم الاستقرار. واحدة من أعمق حدث خلال ثورة المكسيكي في عام 1910 ، عندما تسببت النفقات العسكرية الباهظة في حدوث زيادة كبيرة تضخم اقتصادي. في ذلك الوقت ، تم إصدار العملات المعدنية دون أي سيطرة من قبل الدولة ، وكانت النقود الورقية الجديدة في الفترة الثورية تُعرف باسم bilimbique.أما بالنسبة له هوية شخصية، تم استخدام الأحرف MXP في الأصل واعتبارًا من 1980 تم تغييرها إلى MXN الحالي. تجدر الإشارة إلى أن المكسيك ليست الدولة الوحيدة في العالم التي عملتها هي البيزو ، حيث توجد هذه العملة أيضًا في الأرجنتين أو كولومبيا أو تشيلي أو كوبا أو أوروغواي.
ومن أشهر العملات العالمية حاليًا الدولار واليورو والين والفرنك السويسري والجنيه الإسترليني.
كلمات مختلفة للإشارة إلى المال
على الرغم من أن الاسم الرسمي للعملة المكسيكية هو البيزو المكسيكي ، إلا أنه يتم استخدام جميع أنواع المصطلحات في اللغة الشعبية ، مثل الذبابة أو المعكرونة أو الصوف أو viyuyo أو chayo أو morlaco ، من بين أشياء أخرى كثيرة.
هذه الظاهرة ليست فريدة من نوعها في المكسيك. في الواقع ، يتحدث الناس في إسبانيا عن المعكرونة أو الكلبات أو دوروس أو البرمة أو البارنيه. بين الأرجنتينيين ، يتم استخدام مصطلحات مثل luca أو chirola أو gamba أو النحاس. في كوبا ، يمكنك قول astilla أو juaniqui أو البطيخ أو lulas أو كانياس.
الصور: فوتوليا - بيوتر باوينسكي / فوتوبولي
المواضيع في MXN (البيزو المكسيكي)