Примери за песни в Науатъл
Miscellanea / / July 04, 2021
Песни в Науатъл
The nahuatl Това е език, който в момента се говори от повече от милион и половина хора, които обитават централно Мексико, особено в селските общности в районите на Пуебла, Оаксака, Тлакскала, Веракрус, Морелос, Идалго и Морелос. Например: Xiquiyehua, което е любовна песен.
Песните в Nahuatl са типични за ацтеките и основните теми, с които се занимават, са живот и смърт, любов, история и герои. Те са произведения, предназначени да се танцуват и имат силно религиозно съдържание.
Терминът Nahuatl, който означава „чуваем, звучен“, идва от глагола „Nahuati“, което означава „да говорим високо“. Това е официалният език на ацтекската империя между 7 и 16 век, когато се е случило испанското завоевание. Въпреки че този език не е бил налаган на покорените народи по време на разширяването на империята на ацтеките, има лидери, които насърчават неговото отглеждане и разпространение. За целта те основават академии и училища за млади хора.
Друга институция, която популяризира езика, е Църквата, която наема композитори на песни и поезия, които остават в услуга на благородството и свещеничеството.
Писмеността на този език е съставена от фонетични, идеографски и пиктографски елементи. Класическият Nahuatl се състои от четири къси и дълги гласни и 15 съгласни. Освен това неговата граматика се характеризира с използването на множество префикси и суфикси.
Думи в Nahuatl
Днес много от думите, които се използват в кастилския език, идват от Науатл. Някои примери са: домат (мазна вода), авокадо (тестис), мули (сос), дъвка (дъвка, излизаща от дървото саподила), приятелче (близнак).
Примери за песни в науатъл
- В conetl huan xe xochitl
Ce conetl moma huiltiaya
Ixpantzico meztli
Huan moilnamiquilliaya
Niquicta meztli в малакат
Tlan íc tlalli
Tlaco malacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan conetl zan mohuehuetzca
Huan zan mo xoquillia
Tlica omo tlatlani
Huan mo nanquillia innon metztli
Yotic xihua ce xochitl coneeetl.
- В котел в аманал
В котел в аманал
Inin coatl в amanal, amanal
ihca nan nen panozque
tlein yecama tzitzicuini
tlein tetoca mocahuaz
хуаз хуаз хуаз
Ce mexica chuatl
xochicual tlanamaca
xahxoca ahualcoca
ihuan chichilayohtli
Илхуилиз, илхуилиз
xochimil paquiliztli.
Илхуилиз, илхуилиз
в Tonantzin tlali
Tzilictic teocuitla
qualli ni panuz
ihca в no pilhuan
tlein nech докосва любовта mocahuaz
Tlein xochicualli
Tlein chichilayohtli
Tlein cihuazolli
ахха, ахха, ахха
- Ilhuicatl oztoc
Campa oztoc cati ihta?
Xitlaxia itic oztoc
Ic namiquillia кампа
Тихуала
Xiquiihta ti tlaxotla oztoc
Oztoc в nonatzin
Нонацин
Xitlaxia itic oztoc ill namiquillia campa
Тихуала
Xiquiihta ti tlaxotla oztoc
Oztoc в nonatzin
В Nonatzin nonatzin I
- В куакуалкантон
Initin kuakualkantika
Kuikatika в tekutl
Ichpokame kuakualtzitzin
Ichpokame kuakualtzitzin
Тик в куикаме нел нан
Kualli xi ektlahtlachia
Xik ihta yoek tlatlanez
В тотоме вие инкуйка
Ihuan metztle yokalak
Kualtetzin nelli kualkampa
Nemitz onek tlahpaloa
Тиночтин нел типахпаки
Каночи до Пакилизтли
Ye huitz in tlaneztika
Ihuan tlahuil tech maktia
Ximehua nelli kualcampa
Xikihta yoek tlahtlanez
- Icnocuicatl
Moztla ...
те изгарят nehuatl nionmiquiz
Обичам изгарянето на ximocuezo ...
никан... occepa никан nionhualaz
qualtzin huitzizilin nimocuepaz.
Зоацин ...
те горят ticon itaz Tonatiuh,
ica moyolo xionpaquiz
омпа ...
ompa niyetoz huan Totahtzin.
Cualtzin tlahuili nimitzmacaz
Следвайте с: