20 Примери за пасивни изречения на английски език
Miscellanea / / July 04, 2021
Облагаем и активен субект
Има два възможни начина за отчитане на настъпилите събития:
- Правене фокусирайте се върху това кой изпълнява действието, тоест в активен субект.
- Правене съсредоточете се върху последицата от събитието или кой го получава, който би бил обектът или пасивен субект.
На Испански, Повечето изрази са материализирани по първия начин, поставяйки се в първоначална позиция към активния субект и след това към глагола като активен глагол, по начина и времето, които съответстват според случай.
На АнглийскиИзползването на структури, които подобряват данъкоплатците, е доста често, особено в официалния журналистически, научен или технологичен дискурс. Така изградените изречения са известни като пасивни изречения.
Примери за пасивни гласови изречения на английски език
- Всички полети бяха отменени заради снега.
- Интервюто ще се проведе в офиса на изпълнителния директор
- Не ни бяха казани за тези недостатъци.
- Тортата беше приготвена по оригиналната рецепта.
- Пеницилинът е открит от Александър Флеминг.
- Къщата е напълно реновирана през миналия век.
- Ромео и Жулиета е написана от Уилям Шекспир.
- Майка ми е родена в Мадагаскар.
- Всички тези дъбове са засадени през 1960 г.
- Пуловерът е намерен в стария куфар.
- Същата вечер бяха обявени много малко лектори.
- Изграден е нов биосензор.
- Откраднат ли ви отново мотоциклет?
- Има неща, които не могат да бъдат обяснени.
- Очакваха да бъдат приети от премиера.
- Това шоу вече беше разпродадено, когато се опитахме да вземем билети
- Поканиха ни на рождения му ден.
- Вашият апартамент трябва да бъде боядисан, ако искате да го наемете.
- Този въпрос няма да бъде обсъждан на срещата.
- Абатството е възстановено след Втората световна война.
Характеристика на тези изречения
Синтактично, пасивни изречения са признати от присъствие на спомагателния глагол "да бъде” спрегнати в необходимото глаголно време, последвано от причастието на глагола, което конкретно ще обясни за какво става дума.
В някои случаи няма начин да се идентифицира точно активен субект: Ако искаме да намекнем, че имаме старо червено вино, бутилирано например през 1965 г., ще кажем на английски „Това червено вино е бутилирано през 1965 г.“, което е изречение с пасивен глас без добавка на агент, докато на испански ще имаме възможността да кажем „Това червено вино е бутилирано през 1965 г.“ или „Това червено вино е бутилирано в 1965”. Последните две изречения са пасивни структури на испански.
Очевидно в случая не е от значение допълващ агент, защото едва ли е интересно да се знае кой е човекът, който е бутилирал виното. В други ситуации е възможно повдигнете идеята, като споменете допълнението на агента или го пропуснете. Например можете да кажете „В Маями често се говори за бодли“ или „Често се говори на испански Маями от кубински и мексикански народ ”, в този случай второто съобщение дава повече информация от първото.
Андреа е учителка по език и в нея акаунт в instagram предлага частни уроци чрез видеообаждане, така че да се научите да говорите английски.