Пример за разговор на английски в миналото непрекъснато
Английски / / July 04, 2021
Разговорът на английски в миналото непрекъснато се характеризира с факта, че двама или повече души говорят на този език за събития, които са започнали да се случват преди време, последвани и вероятно те бяха прекъснати в този момент. За това време, известно на английски като Минало продължително, се прилагат определени граматични правила, които са обяснени по-долу, за различните му структури, които са утвърдителни, отрицателни и въпроса.
Структура на разговора на английски в утвърдителното минало непрекъснато
Ако разговорът на английски в миналото непрекъснат е утвърдителен, използва се формата:
Тема (име или съществително лице) + глагол беше тук (минало на ser или estar) + глагол в герундий + предикат или останала част от изречението
На английски е написано:
Име или съществително + глагол беше тук + gerund (-ing) + останалата част от изречението
Например:
Говорех с офицера
Превод на испански:
Говорех с офицера
Структура на разговора на английски в отрицателно непрекъснато минало
Ако разговорът на английски в миналото непрекъснат е отрицателен, използва се формата:
Тема (име или съществително лице) + глагол беше тук (минало битие или битие) + отричане не + глагол в герундий + предикат или останала част от изречението
На английски е написано:
Име или съществително + глагол беше тук + не + герунд (-ing) + останалата част от изречението
Например:
Не си бръснаха брадите
Превод на испански:
Не си бръснаха брадите
Структура на разговорите на английски в миналото
Ако разговорът на английски в миналото непрекъснат е въпрос, използва се формата:
Глагол беше тук + Тема (име на лице или съществително) + глагол в герундия + предикат или останалата част от въпроса
На английски е написано:
Глагол беше тук + Име или съществително + gerund (-ing) + останалата част от въпроса
Например:
Ядеше ли пица снощи?
Превод на испански:
Ядеше ли пица снощи?
- Знайте в дълбочина на: Минало непрекъснато на английски
Пример за разговор през миналото непрекъснато пътуване на английски:
Джени: Очакваш ли ни през цялото това време?
Харви: Само няколко минути, Джени. Не се тревожи.
Джени: О, ти купуваше билетите.
Харви: Не точно. Разговаряхме с екскурзовода.
Джени: Хубаво! Не бягахме за нищо.
Харви: Пак ли караш бързо?
Джени: Някак. Опитвах се да стигна бързо.
Харви: Опасно е! Не се ли опитвахте да ми се обадите или нещо подобно?
Джени: О, съжалявам. Не очаквах да те разстроя.
Харви: Е, няма значение. Не мислех за това, докато не стигнахте тук.
Джени: Това е добре. Чудех се дали сте стресирани.
Харви: Винаги съм стресиран.
Превод на испански
Джени: Чакахте ли ни през цялото това време?
Харви: Само няколко минути, Джени. Не се безпокой.
Джени: О, ти купуваше билетите.
Харви: Не точно. Говорех с екскурзовода.
Джени: Добре! Не бяхме напразно.
Харви: Отново ли караше бързо?
Джени: Нещо подобно. Опитвам се да стигна бързо.
Харви: Опасно е! Не се ли опитвахте да ми се обадите или нещо подобно?
Джени: О, съжалявам. Не очаквах да те вбеся.
Харви: Е, няма значение. Не мислех за това, докато не стигнахте тук.
Джени: Това е добре. Чудех се дали сте стресирани.
Харви: Винаги съм стресиран.
Следвайте с:
- Минало непрекъснато на английски
- Разговор на английски