Пример за договор за партньорство с говеда
Договори / / November 13, 2021
A договор за добив на добитък Това е договор, при който лице, което е определено за собственик, поверява грижите и ползването на земята на друго лице, което е определено като съдружник.
В това договор за добив на добитък управление на добитъка, ясно включва вредите и обстоятелствата, които могат да възникнат поради всяко неудобство, което може да възникне като заболявания, инциденти или обстоятелства различни.
Пример за договор за споделяне на добитък:
Договор за разделяне на добитъка, сключен в Жихилпан де Хуарес, щат Мичоакан, в 12 часа на обяд на 24 юни 2012 г., господата. Abelardo Pérez Pérez и José de Jesús Rodríguez Velásquez, които отсега нататък ще бъдат известни като собственик и споделител във формата съответно.
Собственикът декларира, че е пълнолетен с 36-годишна възраст, мексиканец, женен, роден и жител на общината с неговия местоживеене, намиращо се в Ранчо "La morara", както и гарантира, че е изпълнил всички плащания в данъка върху под наем. Съдружникът декларира, че е на 41 години, женен, роден и живее в тази община и адресът му е намиращ се в Av. Principal, номер 43 интериор 6, декларира, че е актуален при плащането на данъка върху под наем. И двете страни формализират своите адреси и данни в текста и контекста на този документ в съответствие със следните изявления и клаузи:
ИЗЯВЛЕНИЯ:
I. Собственикът твърди, че е легитимен собственик на 256 глави говеда и 369 говеда, които са изцяло маркирани с отличителното желязо на добитъка му.
II. Съдружникът обявява, че е легитимен собственик на 2500 хектара пасища, които са известен "Rancho el peral", открит на територията на град Jiquilpan de Juárez Мичоакан. Земя, придобита през 2003 г. от г-н José Hernando Martines Rivas, както е посочено в публичния акт направен на 25 март 2003 г., ратифициран пред изпълнителната власт на община Jiquilpan de Juárez Мексико. Както е посочено в акта, отбелязан с номер 235, и на публичния регистър на собствеността и търговията с местожителство в Морелия Мичоакан, които се намират на територията на щата Мичоакан и след като горното бъде изяснено, те са обект на следното клаузи:
КЛАУЗИ:
Първо. Собственикът декларира, че се съгласява да достави главата си на говеда, описани в номер на декларация I, за да може съдружникът да се грижи за тях и да ги храни на земята, спомената в деградацията II на това договор.
Второ. Пазачът заявява съгласието си да се грижи за храненето и да се грижи за споменатите глави добитък, които приема пълно и пълно удовлетворение, както и спазване на всички задължения, установени в това договор.
Пазачът ще се грижи за споменатия добитък, сякаш е негова собственост, и ще носи отговорност за всички щети или наранявания, причинени от поверената работа.
Трето. Собственикът се съгласява да даде 20% от печалбата като вноска или плащане за грижите и храненето на споменатия добитък.
Тримесечие. Собственикът е задължен да гарантира доставката, притежаването и използването на добитъка и също е длъжен да го направи да отговори на изселването, като замени животните, които могат да бъдат изгубени, и да носи отговорност за щети, които са кауза.
Пето.- Всяка от частите; Нито съдружникът, нито собственикът могат да се разпореждат с потомството или печалбите си без съгласието на другата страна.
Шесто.- Страните се договарят, че срокът на този договор ще бъде 5 години от деня след подписването му.
Седмо.- Двете страни се договарят да се подчиняват изключително на съдилищата на юрисдикцията на щата Мичоакан Мексико, които ще разгледат евентуални неудобства или противоречия.
Осмо.- Двете страни ще се ползват от предимствата в случай на продажба на животните според процентите, установени в този договор.
Девети.- В случай, че добитъкът от този договор се разболее и умре и че тази ситуация е извън отговорността на съдружника Разходите ще бъдат поети от собственика и притежателят на дял е длъжен да достави печалбата, която може да бъде получена от цялата плячка останали.
Десети.- В точките, които не са предвидени в този договор, те първо ще се съобразят с разпоредбите на съответния закон и това урежда на мястото, където е подписан този договор и второ, употребите и обичаите, които са на мястото, където е подписан договорът. договор.
За доказателство на предвиденото и в съответствие с разпоредбите на член 367 от Гражданския кодекс на щата Мичоакан се подписват два екземпляра от този договор пред свидетелите, господа Мариано Очоа Феликс и Антонио Ескивел Сантойо, които се обявяват за мексиканци, жители на този град. Мариано Очоа Феликс е на 56 години, женен е с постоянно местожителство в убежище номер 89, а г-н Антонио Ескивел Сантойо има 49 години възраст, като жител на този град и с адреса си на Calle Río Escondido номер 23 интериор 3, и двамата са идентифицирани с надлежно избирателно удостоверение съпоставен.
Двете копия са подписани от всички хора, които се появяват в него, под различните знаци, които потвърждаваме.
Собственик Sharecropper
Подпис Подпис
Свидетел 1 Свидетел 2
Подпис Подпис