Определение за пряка реч
Miscellanea / / November 13, 2021
От Florencia Ucha, на юли. 2013
Концепцията, която ще ни заема в настоящето преглед представя специална употреба в областите на комуникация и на литература.
Буквално възпроизвеждане на думи, фрази, идеи, които се проявяват в реч или диалог
По принцип, пряка реч предполага възпроизвеждане верен на тези думи, изречени от лицата, участващи в a диалог, тоест пряката реч представя чрез думи и изрази последователността на мислите и идеите на събеседниците.
Тоест директната реч е пряка комуникация между две или повече индивиди, които са едновременно и на едно място.
В директните речи възпроизвеждането на думи, фрази, аргументи, идеи се извършва в a буквално, тоест както е казал въпросният човек, като прави директен цитат на своите думи или мисли, които Те ще бъдат преписани така, както той ги е казал, с изключителна вярност в този смисъл, с уважение, точка и запетая, както се казва популярно.
Майка ми каза на сестра ми: "Трябва да си вземеш палто, защото през нощта ще е хладно."
И от друга страна, можем да намерим непряката реч, която се характеризира, защото нечии поговорки се възпроизвеждат адаптирани към референтната система на човека, който ги изразява.
Мама каза на сестра ми да вземе палтото си, защото през нощта ще е по-хладно.
Признаци, които се използват за подчертаване на буквалността на изразеното
Трябва да се отбележи, че в писмената форма на директната реч се поставя знак (-), който е именно този, който ще символизира диалога, или в противен случай фразата, изразена от един от събеседниците, за да стане ясно на читателите, че тези думи са буквално изразени и не е имало някакъв вид модификация, добавяне или заличаване на това, което казвайки.
Така че, когато видим тези знаци на знака - и на "" знаем, че това, което е между тях, е какво че човек е казал, декларирал или се е провалил от разговора, който е имал един или повече хора.
В много случаи, за да се покрият от претенции или противоречия за възпроизвеждане на думите на други хора, разказвачите на история използват това Формат за да стане ясно, че те не са тези, които изразяват тази или онази идея, а че са казани от хората, които изясняват в цитатите.
Например в литературните произведения това е едно от ресурси повече служители, когато представят разговорите и диалозите, които имат някои от героите.
С пример ще изясним допълнително концепцията...
- Мария дойде ли? Чакам те от дванадесет пладне.
- Още не, но не се притеснявайте, тя обикновено закъснява всеки ден.
- Надявам се, че иначе не бих могъл да понасям неговото засаждане.
Този ресурс също често се използва в интервюта, публикувани в печатни издания, като списания или вестници, медии, които Те постоянно представят сред докладите си за съдържание на личности от различни области или на хора, които са били новини за събитие от значение.
Косвена реч: не възпроизвежда дословно диалога
Напротив, от отсрещния тротоар намираме непряка реч, който се отличава точно с това, че не възпроизвежда текстово диалога, какво казват героите или събеседниците.
В този случай има разказвач, който ще бъде този, който разказва какво се случва и какво са казали участващите герои... Пример, Хуан пристигна в офиса, където работи Мария и не беше там, затова реши да я изчака.
След няколко часа чакане, тя попита един от колегите си дали той е отишъл и той потвърди, че не е, но й каза, че е обичайно да закъснява..
При този тип знаци като - не се използват, а вместо това връзки като: той каза, че, наред с други, това ясно ни показва на читателите, че това е стил или дискурс индиректно, при което думите, изразени от главните герои на коментари.
Теми в директната реч