Пример за пунктуационни знаци на английски език
Английски / / July 04, 2021
Препинателните знаци на английски, както и на испански, помагат на читателите да разберат правилно изразеното от автора. Препинателните знаци се използват за обозначаване на пауза, разграничаване на идеи, продължаване на висяща идея, подчертаване на израз, задаване на въпрос и много други приложения.
Точка (точка).
Периодът се използва за разграничаване на изречения и идеи. Когато в параграф изразяваме повече от една идея и тези идеи са свързани, ще отделим всяка идея с точка. В края на абзаца ще използваме и крайна точка:
Ще използвате периода за отделяне на изречения и идеи. Когато имаме повече от една свързана идея, можем да отделим всяка идея с точка. В края на абзаца използваме последен период.
Периодът се използва и в края на съкращения и заглавия, което е част от собственото име:
Омир Дж. Симпсън,
Д-р Стив Джоунс.
Г-жа Грейс Гринууд.
Периодът се използва в нестандартизирани съкращения, съкращения и съкращения, тоест в тях че не са добре известни, че не са много обобщени или че принадлежат към специализиран език. Точката се използва и с мерните единици. При останалите използването му не е задължително. Не се използва в съкращенията на мерните единици:
Използва се за:
Н.С.С. (Национално общество на обущарите)
M.W.I.G. (Група на инспекторите за минерална вода)
U.N.C.L.E. (Обединено мрежово командване за правоприлагане и правоприлагане)
А.М. (A.m)
Не се използва при:
UNO (Организация на ООН)
FDA (Администрация по храните и лекарствата)
унция (унция)
час (час)
Не се използват точки в двубуквените съкращения, използвани за пощенската услуга:
AL Алабама
SC Южна Каролина
Калифорния
Запетая (запетая)
Запетаята е знакът (,), който използваме за обозначаване на пауза. В допълнение към тази употреба, една от основните му употреба е да се отделят елементите на списък или изброяване. Запетаята се пише преди съвпада и освен ако и не е съвпадът на два елемента, които се съчетават, образувайки единица:
В купона ядохме пържено пиле, салата от маруля и шоколадова торта.
В изложението приемаме толкова много сладоледи: ванилия, бисквити и крем, шоколад, ягода и манго и текила.
Същото правило се прилага за отделни модификатори, като наречия или прилагателни:
Хелън, аз съм годен, силен, здрав и интелигентен мъж.
Колата се движи гладко, икономично и ефективно.
Използва се за отделяне на няколко предиката на един и същ субект и за разграничаване на координирани изречения:
Вчера Робин донесе колата си, вземе багажа и го остави на летището.
Когато се прибираше у дома, Стела отиде в магазина.
Да се отделят подчинени изречения. Когато подчиненото изречение, което служи като въведение, е последвано от запетая; ако изречението е в средата на изречението, то се записва между запетаите:
Тази година, както някога се е случило, ще имаме страхотна среща.
Три дни след пълнолунието отглеждаме зеленчуците.
Това е всичко, което имам, трябва да купя още.
Използва се също така, когато в началото на изречението правим потвърждение (да), отрицателно (Не) или използваме междуметие:
Не, не съм уморен.
Да, Сюзън си купи велосипед.
Побързайте, вземете багажа.
Точка и запетая (точка и запетая)
Точката с точка и запетая се използва в английския език за свързване на две независими изречения, но които имат някаква връзка помежду си. Понякога точка и последвано или точка и запетая се използват взаимозаменяемо. Точката с точка и запетая не трябва да се използва, когато има връзка между независимите изречения:
Можете да използвате точка и запетая с независими клаузи, които имат някаква връзка; понякога заместват периода.
Точката с запетая е като съвпад между две изречения; но ако има реална връзка и искате да пишете правилно, не използвайте точка и запетая.
Това е много добре; почти всички възнамеряват това.
Двоеточие (дебело черво)
Използваме дебелото черво след името или деноминацията на хората, към които се обръщаме в писмо, за да изразим нашето послание:
Леля Марта:
Уважаеми клиенти:
Моята сладурана Лилиан:
Също така използваме двоеточие, за да покажем списък с думи, към които се позоваваме; Тези думи могат да продължат абзаца или да бъдат отделен списък:
В зоологическата градина имаше много животни: маймуни, слонове и комари.
Моля, донесете ми следните елементи:
- Месо
- Сол
- Хляб
- Лъжица ...
Можете да направите само едно от двете неща: да бъдете тихи или да започнете да се биете.
Ще използваме двоеточието, когато цитираме чужди думи или буквален текст:
И татко казва: "Сега си мъж"
В „Хамлет“ е написана известната фраза: „да бъдеш или да не бъдеш“
Наръчникът препоръчва: „Не отваряйте. Само квалифициран персонал ”
Кавички (кавички)
Ще използваме кавичките, за да цитираме думи точно както човек ги е казал. Също така, за да направите буквален цитат:
Майка ми ни плаче: „Хайде да ядем“.
В храма в Делфи беше изваяна фразата: „Познай себе си“.
Също така ще използваме кавички, за да цитираме заглавията на книги, списания, статии, пиеси, филми, песни, художествени произведения, както и заглавията на главите на книга:
И в музея видяхме „Целувката“ на Роден.
Чух „Вчера“ и мисля във вас.
Прочетох статия в "Mad" за клонирането.
Баща ми харесва "Димитър и гладиаторите"
В главата „Сигурност“ ще прочетете всичко, което трябва да знаете.
Апостроф (апостроф)
Апострофът на английски изпълнява няколко функции. Едно от тях е да посочи притежание. При съществителните имена в единствено число апострофът се пише, последван от буква s. В множествени прилагателни, завършващи на s, в края на думата се добавя само апострофа. Не се добавят апострофи към притежателните местоимения:
Страхът на животното е опасен (страхът от животното [един по-специално] е опасен).
Страхът на животните е опасен (страхът от животни [като цяло] е опасен).
Днес е денят на майката
Годишнината на родителите ми е на 16 ноември.
Използваме апострофа, за да заемем пропуснатите букви в контракциите:
Недей = не
Той е = Той е
Аз съм = съм
Не трябва = не трябва
Апострофът се използва и на мястото на липсващите букви в някои думи, за да се посочи, че те са апокопи, или, за да се посочи, че са неправилно произнесени (например на жаргон):
Защото = ‘причина
Вземане = вземане
Госпожо = госпожо
Digital = Digit’l
На английски език апострофът се използва за съставяне на множествено число, цифри, знаци, символи, съкращения и съкращения:
Асо
80-те
@ 'С
Компактдискове
НПО
Тирета
Използваме кратки тирета, за да отделим думи, обикновено срички, в края на абзац. Въпреки че в книгите и вестниците е много често да се срещат думи, разделени навсякъде, най-удобно е да се разделят по срички:
В края на пътя, бата-
llion започне обучението.
Това е хо-ри-зона.
Също така ще използваме тирета, за да напишем отделни думи, които трябва да се разглеждат като единица, и да разделим сложни думи:
Свекърва
Двадесет и четири
Часовникът ми е само-
ликвидация.
Използва се в думи, към които се добавя суфикс. В тези случаи, ако думата е собствено съществително или започва с главна буква, тя ще запази главни букви:
Бивш президент
Предисторически
Нехудожествена литература
Дълги тирета (тире).
Дългото тире се използва за прекъсване на израз. В много случаи се използва вместо скоби, обикновено в края на изречението и без да се използва затварящо тире, само точката. Той се използва широко в диалогови прозорци:
Това - мисля - е сериозно.
„Всеки от вас“ - каза учителят - „трябва да се научите сами“
- Правихте ли тренировката си?
- Да.
Опитваме се да възстановим този античен автомобил и да го продадем за $ 44 000,00 - ако е възможно.
Скоби (скоби)
Скобите са отварящи и затварящи пунктуационни знаци на английски език, които обикновено се използват за изясняване на текста. В допълнение, те също се използват, след като цитират дума, да напишат нейния превод, оригиналния текст или синоним:
Албумът ми със снимки (който ви показвам по Коледа) изгоря в огъня.
The Американска персея (авокадо) е храна с нутритос със здравословни мазнини.
Сградата на ООН (Организацията на обединените нации) се намира в Ню Йорк.
Скобите също се използват за добавяне на думи в цитат, които не са били произнесени, но помагат за изясняване на контекста, както и, за да вмъкнете коментар в средата на цитат, като се започне с посочване на това, като думата "Забележка", забележка:
В интервюто министърът каза „Това не ни харесва (нов закон), но трябва да го приложим“.
„Облаците са като човешки дух: понякога мълчат, пускайки слънчевата светлина; друго, решено да скрие тази светлина. Понякога дава свеж дъжд, а понякога отприщва ужасна буря (Забележка: тук може би ще бъде по-добре да се използва "Hurrican", защото понякога са ядосана ярост, която може да унищожи всичко, където мине) след това, обратно на спокойствието отново. "
Пример за текст, използващ препинателни знаци на английски:
Опитайте се да научите нещо в една статия, не е лесно. Когато сте пред клас или група, в момента можете да чуете пичовете и да видите кога не разбират. Но в уменията за писане трябва да предадете същността на темата, давайки достатъчно информация, нито повече, нито по-малко. Ако давате по-малко, читателят ви остава с пичове. Ако дадете излишък, те могат да бъдат объркани. Дори вашите читатели могат да ви изпратят съобщение и вие коригирате, процесът не е достатъчно динамичен. Само добрият писател (и аз не съм толкова сигурен, че съм такъв) може да даде с точно обяснение, ясно и достъпно за всички.
И как се опитвам да го направя? Е, Алберт Айнщайн каза веднъж: "Наистина разбираш нещо, когато можеш да го обясниш, бабо."
Нещо почти невъзможно. Haw да го опитам? Е, опитвайки се да използвам по-малко техницизмите, предавайки ги на често срещани думи - дори е възможно. В противен случай, като го обяснявате за знанието за какво говорим, „защото това е първата стъпка за научаване, е да разберете трудни термини. Също така, това помага при самообучението, за да ни подготви за изпити или за простото удоволствие от знанието.