Части от антология (с примери)
Примери / / June 10, 2022
А антология Това е набор или компилация от произведения или художествени текстове, които са подбрани по определен критерий. Например: Антология на странната история, от Родолфо Уолш.
Антологиите могат да бъдат за литература, музика, кино, пластично изкуство и други и се правят от един или няколко антолози, които отговарят за избора на съдържанието.
Критериите за извършване на този тип компилация са много разнообразни. Например, можете да изберете продукции, които се занимават със същата тема; които принадлежат към определено време, място, жанр и/или художествено течение или са направени от един автор.
- Може да ви служи: Литературен текст
части от антология
Антологията се състои от:
- Заглавие. Той е на корицата на книгата и се отнася до съдържанието и основната тема на антологията. В някои случаи може да се включи и субтитри.
- Индекс. Той е в началото или в края на книгата и указва на коя страница се намират останалите части от антологията и избрани произведения или откъси.
- Предговор или въведение. Това е текст, написан по принцип от онтолога, в който критериите, използвани за подбор на произведенията, са обяснени и обосновани. Освен това обикновено се добавя информация, която да ръководи четенето на основната част на антологията.
- Тяло. Това е частта, където са произведенията или техните фрагменти, чието заглавие и автор винаги се споменават. В някои случаи компилаторът или онтологът включва коментари за това как трябва да се тълкуват текстовете.
- Референции или допълнителна информация. Това е частта, в която се предоставя информация относно контекста на публикуване на произведенията и/или за авторите.
Примери за части от антология
- Заглавие: Антология на поезията, написана от латиноамерикански жени
- Фрагмент от индекс:
Индекс
Предговор: латиноамерикански поети, 3
АРЖЕНТИНСКИ ПОЕТИ
Александра Пизарник, 7
Стихотворение към моята книга, 7
Събуждането, 8
Присъствие, 11
Парти в празнотата, 12
Часовник, 13
Алфонсина Сторни, 15
Отивам да спя на 15
болка, 16
Жалба, 17
Светлина, 18
тишина, 19
ЧИЛИЙСКИ ПОЕТИ
Габриела Мистрал, 21
Обещание към звездите, 21
Ангелът пазител, 22г
сладка пролет, 23
Лято, 25
Пея това, което обичаш, 27
- Предговор
Предговор
латиноамерикански поети
Когато се говори за латиноамериканска поезия, обикновено се споменават или цитират стихотворения, които в по-голямата си част са написани от мъже. В антологии, учебни книги, изследователски текстове по канона, симпозиуми и т.н. се случва нещо подобно; много малко поетични текстове, които са написани от жени, са включени или анализирани.
Литературната стойност на творчеството на поети като Неруда, Бенедети, Валехо и Марти е неоспорима, но също така е необходимо да се признават значението, влиянието, креативността и оригиналността на поезията на жените от Латинска Америка.
Целта на тази книга е читателят да се срещне с най-гениалните и важни латиноамерикански поети на 20-ти век. За целта са избрани по пет стихотворения от всеки автор, които представят неговия стил и повтарящи се теми.
Въпреки че този подбор може да не е достатъчен, за да отчете всички характеристики на композициите на поетите, той служи като първи подход към техните произведения.
Стихотворенията са подредени според датата на публикуване и според техния автор. На свой ред авторите са групирани по държави и външният им вид е по азбучен ред.
- Фрагментот тялото на антологията. След всяко заглавие се посочват книгата и годината на издаване.
Александра Пизарник
ПОЕМА КЪМ МОЯТА хартия (Чуждата земя, 1955)
четене на собствени стихотворения
печатни скърби ежедневни трансценденции
усмивка горд недоразумение простено
мое е мое е мое
четене скоропис
весел вътрешен ритъм
почувствайте, че щастието коагулира
правилно или грешно или правилно
странност на вродено усещане
хармоничен и автономен потир
ограничение в големия пръст на уморения крак и
измита коса на къдрава глава
без значение:
мое е мое е мое!!
- Допълнителен информационен фрагмент:
Относно авторите
Александра Пизарник (1936-1972) е роден в Буенос Айрес, Аржентина. Учи философия и литература в университета в Буенос Айрес и религия и история на френската литература в Сорбоната, Франция. Освен че се отдава на писане, тя работи като преводач.
Алфонсина Сторни (1892-1938) е роден в Каприаска, Швейцария, но когато е на четири години, заедно със семейството си отива да живее в Сан Хуан, Аржентина. Бил е учител, а в свободното си време пише поезия и пиеси.
Габриела Мистрал (1889-1957) е роден във Викуна, Чили. Тя работи като писател, педагог, дипломат и учител и печели Нобелова награда през 1945 г. в знак на признание за нейното поетическо творчество.
Може да ви служи:
- Предговор
- Библиографски файлове
- паратекстуалност
- видове стихотворения