Пример за асонантна рима
Писания / / July 04, 2021
Известна е като асонансна рима към вида рима, при която съответствието на звуци или фонеми се среща само между гласните. Асонансната рима се взема предвид от последната подчертана гласна на дума или стих; тоест на гласната, която има акцент с по-голяма интензивност в една дума. Например думи като: "пещера, помощ, издръжливост, консумация, съмнение, рязко" се римуват в асонанс, тъй като от тоничната гласна (в този случай "u") споделят гласните звуци "u" и "a" въпреки факта, че съгласните варират във всеки от думи.
Що се отнася до звуковия ефект, този тип рима е по-фин от съгласната рима (в която има съответствие между гласните и съгласните звуци). Защото не всички звуци са равниТози тип рима се нарича още несъвършена рима.
Като цяло тази класификация на римата се използва в по-голямата си част в поезията. Асонансната рима обаче не се използва изключително в поезията. Подобно на всички видове рими, той може да се използва и в текстове на песни, във фрази от ежедневието, като поговорки и поговорки, в речи, в рекламни слогани и т.н. Например в поговорката „мислете погрешно и ще се оправите“ думите
погрешно Y. ще удариш рима в асонанс от тоника „а“.За да се идентифицира асонансна рима, е важно да се знае как е изградена. Не всички гласни звуци могат да се повтарят, тъй като има две изключения:
- В асонансни рими може да се пропуснеслабите гласни на дифтонгите, тоест "i" и "u". Например: „умът“ може да се римува в асонанс с „двадесет“.
- В асонансни рими вътрешните гласни на думите esdrújulas не се вземат предвид; тоест достатъчно е с началните и крайните гласни на думата от ударената гласна. Например: „типичен“ може да се римува в съзвучие с „мит“, ако средното „i“ бъде изтрито.
Видове асонансна рима според тяхното разпределение:
В стихотворението римите се разпределят по определен начин, създавайки определени звукови повторения според намерението на поета. По този начин имаме следните класификации:
да се. Асонанс монорима. В тази рима всички стихове се римуват по същия начин. Пример:
Там мислят да подтикнат, там пускат riиndда сес. (ДА СЕ)
На излизане от Бивар чуха гарванаиулда се (ДА СЕ)
и влизайки в Бургос, те я видяха синииулда се. (ДА СЕ)
Сид разтърси раменете ми и гравира тебиулда се. (ДА СЕ)
„Албрисия, Алвар Фаньес, ние сме от васиrrда се, (ДА СЕ)
още към гранд ондра, ще се върнем в Кастииllда се", (ДА СЕ)
Песен на Mine Cid
б. Асонансна сдвоена рима. При този тип рима стиховете се римуват по двойки. Пример:
Ще умра в Париж с агуакиrили, (ДА СЕ)
един ден, от който вече имам recuиrdили. (ДА СЕ)
Ще умра в Париж - и няма да вилиrrили, (B)
може би в четвъртък, както е днес, от оилиñили. (Б)
Сезар Валехо
° С. Асонансна редуваща се рима. При този тип рима стиховете, които се римуват по същия начин, се редуват. Пример:
Тази вечер мога да напиша най-тъжните стихове.
Да мисля, че я нямам. Почувствайте, че съм я загубилiдили. (ДА СЕ)
Чуйте необятната нощ, още повече без нея.
И стихът пада в душата като рок на треваio. (ДА СЕ)
Има ли значение, че любовта ми не можеше да я задържи.
Нощта е звездна и тя не е с менiжили. (ДА СЕ)
Пабло Неруда
д. Рима за прегръщане на асонанс. Първият стих се римува с последния, а вторият с третия. Примери:
Синята нощда седда се (ДА СЕ)
започна своя riTили (Б)
на мълчанията frioс (Б)
и гласове стрда сеrdда сес. (ДА СЕ)
20 Примери за асонансна рима
1. „Моят джентълмен“ от Хосе Марти
Сутринтада сенда сес
Малкият миилили
събудих седа себда се
С голямо bисили.
Поставете в horcajда седда сес
За мен стриглили,
Ковашки фланцида себда се
С моята таксииllилис.
Пиян той от gилиzили,
От радост аз иbriили,
Насърчи меда себда се
Моят кониrили:
Каква мека пянанада се
Двата му крака отиscилис!
Като реиа
Моето джинетуилили!
И аз целувамда себда се
Краката му малкииñилис,
Два крака, които пасват
Само в abисили!
2. „Екстатичните очи“ от Мириам Елим
В сладостта на чакането останахда седили
екстатични очида седве.
Трябва да дойде още едно слънце и друга лунаir
и ще ме намерят такаí:
Вземете ръцете си, преди цветя от руижили
засенчи зениците от мъглаиriили...
Трябва да се обърнат още едно слънце и друга лунада сеr
без копнежът ми да се уморида сеr
В сладостта на чакането останахда седили
екстатични очида седилис.
3. Фрагмент от „Повдигни цветето, мечтата й“ от Хосе Горостиза
Устойчивостта на кръвта
отидете от rилиjили;
мечтата е индиго;
блаженството, на илиrили.
Има жестока любов
хрътки морда седилис;
но и техните реколти,
също и тяхната páбурканилис.
4. Фрагмент от „Циганската монахиня“ от Федерико Гарсия Лорка
Тишина на вар и мирта.
Слез в билките fiнда сес.
Монахинята бродира стенни цветя
върху плат платjizда се.
Те летят върху сивия паяк,
седем птици от прiДада се.
Църквата ръмжи в далечината
като мечи корем обрiбда се
5. Фрагмент "Elogio de la sombra" от Хорхе Луис Борхес
Човекът и неговите да сеlmда се.
Живея между светещи форми и vда сежда сес
които все още не са тъмнина.
добри ДА СЕда отидаис,
който преди беше разкъсван в арабда селис
към непрестанната равнина
6. Фрагмент от „Хареса ми, че плачеш“ от Хайме Сабинс
Какви меки очи
за вашия еда сеldда се!
Не знам. Но си имал
отвсякъде, лда сеrgда сес
жени, черни да сегуда сес.
Исках да ви кажа: хермда сенда се.
Да кръвосмесиш с теб
рози и лáмраченда сес.
Боли много, вярно е,
всичко, което беше повдигнатода сеnzда се.
Вярно е, боли
нямам nда седда се.
Колко си красива, тъга:
когато е така cда сеllда сес!
Изведете го с целувка
всички лáмраченда сес!
Че времето, ах,
Бих направил това на тебда сеВиеда се!
7. „Три радостни мистерии“ от Луис Чернуда
Пеенето на птиците, в зори,
когато времето е по-топло,
щастлив да живея, вече се подхлъзнахizда се
между съня и радостта
заразява всеки, който се събуди с новата dиа.
Весела усмивка на играчката си
беден и счупен, на вратата
В къщата играе само дететоiTили
с него и в блаженство
невежество, наслаждавайте се да бъдете vivили.
Поетът, на хартия мечтае
неговото недовършено стихотворение,
Изглежда красиво, наслаждавайте се и пииnsда се
с разум и лудост
че нищо няма значение: има си poимда се.
8. "Luceros" от Хулио Флорес Роа
Казват, че поети
те се превръщат в да сеулилис
когато студена смърт
идва да изключи своя мелодичен cда сеntилис.
Колко нощи, гледайки към звездите,
сам възкликнахда седили:
О! ако е истина, ако е истина това, което казват
Коя от тези звезди ще бъде БY.rилин? (Звукът на „y“ тук е еквивалентен на испански на звука на дифтонга „ai“, който се римува в съзвучие с „a“ на възкликналия).
9. "Loca" от Хайме Гил де Биедма
Нощта, която винаги е амбицияiгуда се,
това ви вбесяваилиr
лош джин, sилин
вашите очи biглда сес.
Знам, че ще се счупииr
в обиди и в негоáмраченда сес
истеричен. В Cда семда се,
след това да те успокоиé
с целувки, които той ми даваинда се
дайте ги на вас. И към спалнятаir
ще натискаш ли срещу менí
като болна кучкаиrmда се.
10 „Вечна любов“ от Густаво Адолфо Бекер
Слънцето може да се заоблачи завинаги;
Mда сеr;
Оста на земята може да бъде счупена
Като слаб кристда сел.
Всичко ще се случи! Майска смърт
Покрийте ме с погребалния му крепóн;
Но това никога не може да бъде изключено в мен
Пламъкът на вашата любовилиr.
11. Фрагмент от „Рима XXV” от Густаво Адолфо Бекер
Когато през нощта те заобикалят
крилата от тюл на неяиñили
и вашите дълги мигли
приличат на арки на éзабранаили,
за слушане на сърдечния ритъм
на сърцето ти попитаиTили
и легнете в съня си
глава на моя пиглили,
дай, душата ми,
колко имаш:
Светлината, въздухът
и мисълтаиntили!
Когато очите ти са приковани
в невидим обектиTили
и устните ти светят
на усмивка рефиjили,
за четене на челото
тихата мисълиntили
какво се случва като облака
на морето над широкия espиjили,
дай, душата ми,
колко давашео:
Славата, златото,
славата, gинито еднотоили!
12.Фрагмент от „Море следобед“ от Октавио Пас
Високи водни стени, кули да сеltда сес,
изведнъж черни води срещу nда седда се,
непроницаем, зелен, сив да сегуда сес,
изведнъж бели води, заслепяватда седда сес. (…)
Огромният тигър на да сегуда сес,
звънливите нокти на сто тигри,
стоте ръце на водата, стоте тигри
с една ръка срещу nда седда се.
13. „На моето рамо“ от Хосе Марти
Вижте: седнал го нося
За мен hилиmbrили:
Скрито отива и се вижда
За мояилилили!
Препасва слепоочията ми
С вашата мрежаилиndили
Arm, когато към зверовете
Съжалява ме стрилиулили:?
Когато рошавата коса
Изправете се и hилиscили,
Кой от вътрешната буря
Символ tилиrvили,
Като целувка, която лети
Чувствам се в тилиscили
Череп: нежната му ръка
Юздата lили° Сили!?
Когато е в средата на силния
Мрачен път,
Усмихвам се и припаднах
От редките gилиzили,
Посягам към
От приятел до апилиY.или,?
Това невидима целувка ли е
Дай ми хермаилисили
Седящо дете
За мен hилиmbrили.
14. „Изповед“ от Елиас Нандино
Поемата íntimили,
този, който не е писалiбили:
само
Съжителствам с негоiжили.
15. „Живея и се отвръщам“ от Елиас Нандино
Дълголетие малдiTда се!
Защо, ако съм ценizда се
мозъкът ми е в брда семда се
и похотта ми се разпространява
към изсъхналите райони
от унищожената ми плътда седда се?
Проклето дълголетие!
hel flareда седда се,
тантален подземен свят
на похотта изоставада седда се.
Всички красота бръмчида сенда се
Все още будя чаканетода сеnzда се
на радостда сеrlда се
и аз живея и се отклонявам
еякулация,
само оргазми от лáмраченда сес.
16. Фрагмент от „Balada de un día de julio“ от Федерико Гарсия Лорка
Сребърни черупки
Те водят воловете.
Къде отиваш, момиче,
От слънцето и снега?
Отивам до маргаритките
От зелената поляна.
Поляната е далеч
И той се страхува.
Във въздуха и на сянка
Любовта ми не се страхува.
Бой се от слънцето, дете мое,
На слънце и сняг.
Остана косата ми
Сега и завинаги.
Коя си ти, бяло момиче.
От къде си?
Произхождам от любов
И от източниците.
Сребърни черупки
Те водят воловете.
Какво имаш в устата си
Какво те възбужда?
Звездата на моя любовник
Това живее и умира.
Какво носиш на гърдите си
Толкова фина и лека?
Мечът на моя любовник
Това живее и умира.
Какво имаш в очите си
Черно и тържествено?
Тъжната ми мисъл
Това винаги боли.
17. „Песен на ездача“ от Федерико Гарсия Лорка
На черната луна
на бандитите,
шпорите пеят.
Черен кон.
Къде водиш мъртвия си ездач?
... Твърдите шпори
на неподвижния бандит
който загуби юздите.
Студен кон.
Какъв парфюм с цветно ножче!
В черната луна
отстрани кървеше
от Сиера Морена.
Черен кон.
Къде водиш мъртвия си ездач?
Нощта подбужда
черните му флангове
заковаване на звезди.
Студен кон.
Какъв парфюм с цветно ножче!
В черната луна
Вик! и рога
над огъня.
Черен кон.
Къде водиш мъртвия си ездач?
18. „La poesía“ от Хосе Анхел Валенте
Той си тръгна на вятъра
се върна в да седа отидаи.
Отворих го в къщата си
вратата grда сеndи.
Отнесени от вятъра.
Бях анхелда сеntи.
Той си тръгна на вятъра
се върна в да седа отидаи.
Доведе ме къде
нямаше nда сеумре.
Той си тръгна на вятъра
остана в моя sда сеngrи.
Върнах се в да седа отидаи.
19. Фрагмент от „Престъплението“ от Хосе Анхел Валенте
Днес се събудихiдили
както винаги но
с ножillили
на гърдите. Игнорирайте
кой siдили,
а също и възможното
мобилен делiTили.
тук съм
тенденцияiдили
и вертикално тегло
фрio.
Новините се разпространяват
с относително сигiлили.
Докторът беше брилянтен, но
разпитът има siдили
объркан. Фактът
липсва тестiжилис.
(Обаждане на портиера,
дijили
че мъртвите не са имали
фон полíтикилис.
Това е мания, която я преследва
от смъртта на моретоiдили.)
20. „Водното огледало“ от Висенте Хуидобро
Моето огледало, течение през nилиглида,
Превръща се в поток и се отдалечава от моята cuда сеrtили.
Моето огледало, по-дълбоко от него илиrbи
Там, където всички лебеди се удавихада сеrилин.
Това е зелено езерце в мурада сеllда се
А в средата ви котва голота спида седда се.
Над вълните му, под небето саámbulилис,
Мечтите ми се отдалечават като bда сеrcилис.
Застанал на кърмата, винаги ще ме видите да не могада сеndили.
Тайна роза набъбва в моя пиглили
И пиян славей пърха в моята гидили.