Пример за съгласна рима
Писания / / July 04, 2021
Известна е като съгласна рима към типа рима, при която повтарящите се звуци или фонеми са гласни и съгласни. Поради тази причина този тип рима е известен също като обща рима или перфектна рима, тъй като това е вид рима, която обхваща всички фонеми или звуци.
Важно е да запомните това звуците, които се съчетават в рима, се вземат предвид от последната подчертана гласна. Гласните могат да бъдат разделени на неударени и ударени; първите са тези, които се произнасят без интензивност, с по-малък акцент, докато тонизиращите са тези, които се произнасят с по-голяма гласова сила. Поради това, в съгласна рима и гласните, и съгласните ще се повтаряткоито се появяват от последната подчертана гласна. Нека да видим като пример за това стихотворението „Есенна песен през пролетта“ от Рубен Дарио:
Божествена младостзлато,
Заминаваш, за да не се върнаъъъъ!
Когато искам да плача, няма да го направязлато
а понякога плача, без да искамъъъъ.
В този пример имаме две съгласни рими, едната със "злато", а другата с "er". И в двата случая римата започва от гласната, която се произнася най-силно. В „съкровище“ и „ллоро“ римата започва от „о“ на предпоследната сричка, тъй като и двете са сериозни думи. В „return“ и „want“ римата започва на „e“ на последната сричка, тъй като те са остри думи.
Обикновено този тип рима се използва за класифициране на поетични композиции. Най-често срещаното е, че римата се появява в края на всеки стих, в думата, с която завършва. Римата може да се дава между два или повече стиха и няма ограничение на повторенията на една и съща рима в рамките на стихотворение; това зависи от автора. Има и вътрешни рими, какви са които се случват между думи, съставляващи един и същ стих.
Видове съгласна рима според техния стрес
1. Окситон или остра съгласна рима. Това е, което се случва между остри думи. Например:
„Любов, любов, навик за обличанеí
кой от плата ви беше отрязан;
когато се обличаше широко, беше по-плътно
и тясна, когато беше върху менí.”
„Сонет XVII“ от Гарциласо де ла Вега
2. Парокситонална или сериозна съгласна рима. Това е, което се случва между сериозни думи. Например:
„Suave Patria: струваш сиio
на добродетелите на жена тиio.”
„La suave patria“ от Рамон Лопес Веларде
3. Пропарокситон или esdrújula съгласна рима. Това е, което се случва между сериозни думи. Например:
"Безвкусните цветни листа
те се люлеят в необичайна гора
между шепне алкохололеинова
и меланхолични залезиолеинова”.
Видове съгласна рима според тяхното разпределение:
В рамките на едно и също стихотворение рима може да се повтори в различните строфи според различни модели, за да се създаде желаният ефект. Има някои поетични композиции, като квартети, които изискват определено разпределение на римата.
да се). Непрекъсната съгласна рима или съгласна моноремия. Всички стихове се римуват по един и същи начин. Пример:
Един ангел стана, каза: „Аз съм изпитаниеотивам, (ДА СЕ)
Вярно е, а не лъжа, това, което ви давамотивам: (ДА СЕ)
тялото, това, което донесе на тази душа минусиотивам (ДА СЕ)
беше на васал от Санта Мария и съмотивам (ДА СЕ)
Гонсало де Берсео
б). Съгласна двойка рима. Два стиха се римуват непрекъснато, по двойки. Пример:
Защото виждам края на грубата ми камерааз не (ДА СЕ)
че бях архитект на собствената си съдбааз не; (ДА СЕ)
че ако извадя медовете или жлъчката от cмечка, (B)
това беше, защото в него поставих жлъчка и медът ще знаемечка. (Б)
Обичан нерв
° С). Съгласна кръстосана рима. Римата се редува във всеки стих. Първият стих се римува с третия; втората, с четвъртата. Пример:
Епохата е преминала, когато животът е навлязълбеше (ДА СЕ)
изглежда меко и внезапно ахсега. (Б)
И ние виждаме днес казаната истинабеше: (ДА СЕ)
от плач се появява и, усмихвайки се, настъпвасега. (Б)
Хайме Торес Боде
д). Рима за прегръдка на съгласна. Първата и последната рима, докато втората и третата рима. Примери:
Защо моята замръзнала самота винти си (ДА СЕ)
покрита с последната челaje (Б)
на сив здрач... Погледнете странатаaje, (B)
сух и тъжен, безкрайно трти си. (ДА СЕ)
Мануел Хосе Отон
15 Примери за съгласна рима:
1. Фрагмент от „Мощен джентълмен е господин Пари“ от Франсиско де Кеведо
Майко, смирих се до златоило,
Той е моят любовник и моята любовобожаван,
Ами от чиста любовобожаван
Продължавайте да обичатеило.
Какво тогава дублон или простоило
Прави всичко, което искаеро,
Могъщ конеро
Това е дон динеро.
Роден в Индия honrобожаван,
Където светът го придружаваАна;
Той идва да умре в EspАна,
И в Генуа е да влезетеобожаван.
И тогава кой го води при негообожаван
Красиво е, дори да е fiеро,
Могъщ конеро
Това е дон динеро.
2. Фрагмент от “En el campo” от Julián del Casal.
Повече от потока, който слиза от cчадър,
Искам да чуя човешкото млякочадър
Стене в вечния си сервитутчадър.
Росата, която грее в планинатаАна
Не можах да кажа на душата си вънАна
Какъв плач при къпане на вредителАна.
И отблясъците на рутиловите звездипреди
Не търгувам за живите, смених сепреди
от опал, перла или диамантипреди.
3. Фрагмент от „Спомени за Иза“ от Карлос Пелисер
Техните жени и техните етмолитви
те говорят диалект на колмолитви.
и потокът, който тече като таксиало,
влачи пилетата през февруари и мучител.
Те минават през променлив токбеше
същото е свещеникът, кравата и светлинатабеше.
Тук не се случва cмечка
с по-голямо значение от rмечка.
Като заплахагроздов
те станаха кафяви следобед, който беше rubia.
4. „Копли на мъртъв поет“ от Педро Гарфиас
Той се бори с nимена
и ги намали до cеро.
И той си тръгна с hимена,
като грешен човекеро.
Тръгна по рio
съзвездие на хервмолитви
или celeste de frio
със същия фервмолитви.
Той имаше гърне, vа,
море, емпгодина.
И този вятър, че здравейа
неговата неговагодина.
Той отиде там, където видяхаз не
О, боже, какъв човекбеше!
с огън на саз не
изгаряйки химбеше.
Беше толкова тъжно неговотоерте,
живееше толкова сам и видяejo,
че нито собственото муерте
придружаваше кортаejo.
И беше добра камерааз не,
проходилка serrгодина
право на вашата дестинацияаз не,
с живота си в мгодина.
5. Фрагмент от „Вярвам в сърцето си“ от Габриела Мистрал
Вярвам в сърцето си, букет от аромати
че моят Господ като черен агита,
парфюмиран с любов през целия живот
и я кара да се огънеита.
Вярвам в сърцето си, което не пита
нищо, защото той е способен на сумо в своетогодина
и прегръща създаденото в съня:
Огромен дюгодина!
Вярвам в сърцето си, че когато пее
потъва в дълбокия Бог, откровената яси отиде,
да се изкачи жив от басейна
току що роденси отиде
6. Фрагмент от „Литании на мъртвата земя“ от Алфонсина Сторни
Ще дойде ден, когато състезанието тананикаАна
Ще изсъхне като растение vАна,
И старото слънце в космоса sда
Безполезни въглища от гасена tда.
Ще дойде ден, когато охладеният mотмяна
Ще бъде мрачно мълчание и профотмяна:
Голяма сянка ще заобиколи fбеше
Където пролетта няма да се върнебеше;
Мъртвата земя, като око cотивам,
Той винаги ще продължи да ходи без сосотивам,
7. Фрагмент от „Твоята сладост“ от Алфонсина Сторни.
Вървя бавно по пътеката оттукБлагодаря ти,
венчелистчетата му парфюмират ръцете минавечерието,
косата ми е неспокойна под зефир лнавечерието
и душата е като пяна на аристокрациятаБлагодаря ти.
Добър гений: този ден се събирамБлагодаря ти,
само въздишка ме прави вечен и брнавечерието...
Ще летя ли, тъй като душата е мунавечерието?
На краката ми те вземат крила и танцуват трите ГрБлагодаря ти.
8.„Soneto XXX“ от Гарсиласо де ла Вега
Подозрения, това в моята тъжна фантазияиа
облечете се, вие воювате срещу менси отиде,
обръщане и разбъркване на страданиетоси отиде
ракла, с твърда ръка през нощта и dиа;
съпротивата е приключилаиа
и силата на душата; вече се визуализираси отиде
Оставих те да победиш, съжалихси отиде
на това, че ви е контрастирал в такъв порфиа.
Заведете ме на онова страшно мястоспособен,
че, тъй като не видях смъртта си там, изваяхВърви,
затворен до тук имах очите.
Оръжията, които сложих сега, каква безвъзмездна помощВърви
Не е толкова дълга защита на скъперникаспособен;
виси в колата ми по-късноочите.
9. „Хуан де Вилегас“ от Луис де Гонгора
В скромния град, да, не в живота на Ociмечка,
Васалите управляват със сила, която не вредиusto,
Васали на вашия собственик, ако не авгusto,
От родословие в нашия испански родмечка.
От варварския шум до curiмечка
Сладкият урок открадва вашето добро gusto;
Стената на Тал изгоря рамото на рамотоusto
От Anchises той изкупи възрастта dichмечка.
Не инвестирайте, о, Вилегас, от частнияобожаван
Нежният дворец, казвам конвento,
Където присъства дори портиерътобожаван.
От спокойствието стъпвате нататъкento
Пясъкът е постно, когато е в мътно мореобожаван
Амбициозният кораб дава бельо на viento.
10. „До Франсиско де Квеведо“ от Луис де Гонгора
Anacreon Spanish, няма никой, който даопера,
Не казвайте с много съкращенияиа,
Това, тъй като краката ви са елегантнииа,
Това, че вашата мекота е от обръщениеопера.
Няма ли да имитираш Terentian Lопера,
След това до Bellerophon всеки дениа
На сабо от комични стихотворенияиа
Той носи шпори и му дава галопера?
Със специални грижи вашата мравкаочите
Казват, че искат да преведат на гриего,
Не като го погледнах, твоя очите.
Дайте ги на моето око cотивам,
Защото на светло извадих някои стихове еточите,
И ще разберете всяко грегуеско луего.
11. Фрагмент от „Смъртта на луната“ от Леополдо Лугонес
В парка конфизползване
Това с вял бриз небето сахСпри се,
Кипарисът, като ахизползване,
Навийте топка от de bruma.
Станът на луната поддържа своето изкривяване в среброимбре;
Мрачен корсет напуска пътната настилкаАрийски,
И тогава звучи tимбре
В кварталаАрийски.
На хоризонта mалва
От разтопено морев,
Извит челен cалва
Луната вклв,
Или иначе неясен седефв
Както vалва
От седеф до цвете на морска водав.
12. Фрагмент от „От музата до академичния“ от Леополдо Лугонес
Г-н Аркадио, днес е фие,
Това е карнавалното партикъм.
Експлодира на слънце като орхае
Всичките ви джови разговорикъм.
Красиви са морето и циело;
Те ферментират сатира и тонна;
Синята муха спира вуело
В слюнката ви на хидромина.
Проследете моя кастанет отвътреизползва
Луд валс на чешматаиз,
И лекия ми крак от менизползва
Арка под носа тииз.
13. Фрагмент от стихотворение на Sor Juana Inés de la Cruz.
Глупави мъже, които обвинихаай
на жената без коренНа,
без да виждате, че вие сте поводътНа
на същото нещо, което обвиних и азай:
да нетърпеливо без iguкъм
искаш техния десНа,
Защо искате да работят биНа
ако ги подбуждате към mкъм?
Съпротивата на Камбатia
и след това с гробобява,
казваш, че беше ливия иобява
какво направи diligencia.
14. Фрагмент от „От въжен размисъл“ от Сор Хуана Инес де ла Круз.
С болката на смъртоносната яВърви,
Съжалих за оплакването от любоваба,
и да видим дали е дошла смърттааба
Опитах се да го накарам да расте повечеВърви.
Всичко в зло душата се забавляваВърви,
тъга за мъка неговата болка сумааба,
и при всяко обстоятелство размишлявайтеаба
че са останали хиляда смъртни случаяВърви.
15. Фрагмент от „Три неща“ от Балтасар дел Алкасар
Три неща ме каратче
на обича сърцетоНа,
красивата Инес, сладкотоНа,
и патладжани с каквоче.
Тази Агнес, любовници, то е
който имаше такава шушулка в менъъъъ,
какво ме накара да мразяъъъъ
всичко, което не беше Вто е.
Донеси ми година без sче,
докато по един поводНа
той ми даде сладкоНа
и патладжани с каквоче.
Агнес беше първата стрдуша;
но вече съм си преценилкъм
между всички тях cuкъм
има по-голяма роля в мен душа.