Определение за диакритичен акцент
Miscellanea / / July 04, 2021
От Хавиер Наваро, на септември. 2017
The акцент диакритичен, наричан още знак за ударение диакритично, това е индикация, че някои думи включват и това се използва, за да ги различи от други, които са написани точно по същия начин, но имат друга значение различен. Не забравяйте, че в Кастилски има много думи с една правопис и еднакво произношение и което в същото време има повече от едно значение.
Не е същото да се каже „да“ като „да“, защото първата дума е a наречие утвърдителен, а вторият съвпад.
Диакритичният акцент на едносрични
Едносричните думи имат само една сричка. Някои от тях имат повече от едно значение и следователно трябва да бъдат разграничени по някакъв начин. Три илюстративни примера биха били следните: местоимението „te“ няма ударение или диакритичен акцент и взема го, когато е съществително и се отнася до запарката от чай, "el" няма този акцент, когато е Член и „да“ го приема, ако е местоимение, а думата „повече“ не върви с ударение, ако е съвпад и го взема в случай, че е наречие.
Списъкът на едносрични с и без диакритичен акцент е обширен: ти и ти, аз и моите, давай и де, знай и се и т.н.
Диакритичният акцент в демонстрациите
Демонстрациите това, това, онова, онова и онова не трябва да имат диакритичен акцент във всеки случай. Счита се, че не е необходимо, тъй като в контекста на изречението е възможно да се разграничи неговото значение, без да е необходимо да се включва тилда.
Наблюдаване на думите, които се използват като въпросителни или възклицателни
Думи като какво, колко, къде, какво или кой трябва да бъдат подчертани, когато показват някакъв въпрос или възклицание. Това правило може да се види в следните изречения: „кажи ми какво искаш“, „колко ти трябва“, „къде отиваш тази сутрин“ или „за какво го искаш“.
Други случаи
Думата „соло“ във всеки случай няма диакритичен акцент. Това правило е относително ново, тъй като до 2010 г. имаше две възможности: ако беше само прилагателно, то нямаше ударение, но имаше, ако беше наречие, което само означаваше.
Думата "дори" има акцент, когато означава още (например "моя приятелю на партито "). Напротив, не се приема, ако „дори“ е еквивалентно на също, дори, дори, или докато („дори победените спечелят“ могат да бъдат заменени с „докато победените победят“ и за това причина няма знак за ударение).
Снимка: ABC
Теми в диакритичния акцент