Koncept v definici ABC
Různé / / July 04, 2021
Javier Navarro, v květnu. 2018
Vědci studují všechny druhy jevů, aby našli stabilní vzorce, které se nakonec promítnou do zákonů a teorií. Chování lidí se také pokouší určitým způsobem měřit. V roce 2005 vytvořil britský psycholog Cliff Arnall přibližný vzorec pro určení nejsmutnějšího dne roku.
Po příslušných výpočtech došel k následujícímu závěr: Třetí lednové pondělí je objektivně nejsmutnějším dnem roku. Od té doby se název modré pondělí stal populárním pro označení tohoto dne.
Původ rovnice a její zvědavý vývoj
Britská cestovní společnost plánovala zahájit kampaň sleva povzbudit zákazníky k cestování. Cílem kampaně bylo stimulovat odradeného spotřebitele. Je zřejmé, že k zahájení návrhu bylo nutné vědět, který den v roce se cítíme nejvíce emocionálně utlumený.
Vzorec, který vyjadřuje tuto situaci, je následující: 1 / 8C + (D-d) 3/8 x Tl Mx NA. Není to přísně vědecká formulace, ale obsahuje objektivní a měřitelné proměnné. Modré pondělí je považováno za nejsmutnější den z mnoha důvodů a proměnných:
počasídluhy nashromážděné po období Vánoc, motivace tváří v tvář budoucnosti, dodržování typické novoroční sliby a vyhlídky na platy.Postupem času bylo Modré pondělí zdiskreditováno různými vědci. Dokonce i tvůrce rovnice změnil své počáteční hodnocení a zahájil kampaň proti teze obhájeno ve svém vzorci. S hashtagem #stopbluemonday vedl Cliff Arnall a hnutí opozice, která nepřestala růst.
Slovo modrá v angličtině
Slovo modrá v angličtině má různé významy a použití. Za prvé to znamená modrou. Rovněž však vyjadřuje smutek a melancholie. Když je tedy někdo zvlášť smutný, může říci „cítím se modře.“ Na druhou stranu „mít blues“ se rovná depresi.
Abychom rozlišili mezi pracovníkem a úředníkem, mluví anglicky o „modrém límečku“ a „bílém límečku“ (pracovníci měli tradičně modré oblečení a ti, kteří pracovali v kanceláři, měli košile Bílý).
Pornografické filmy jsou populárně známé jako „modré filmy“. Pokud se stane něco velmi zvláštního, můžete říci „jednou za modrý měsíc“ (ve španělštině to doslova znamená „a jednou za modrý měsíc ", ale obvykle se to překládá jinými způsoby: velmi příležitostně nebo od Velikonoc do Ramos).
Foto: Fotolia - Lolo
Témata o Modrém pondělí