20 Příklady vtipů s přímou a nepřímou řečí
Různé / / July 04, 2021
Vtipy s přímou a nepřímou řečí
The přímá a nepřímá řeč jsou to dvě různé formy projevu. V přímé řeči je odkazováno na něco, co řekne jiná osoba, přepsáno doslovně, zatímco v nepřímé řeči vypravěč přenáší to, co někdo řekl. Například:
Volba jedné či druhé řeči bude záviset na stylu vypravěče, ale také na expresivních potřebách okamžiku, protože Přímá řeč reprodukuje původní podmínky vyjádření, zatímco nepřímá řeč umožňuje vypravěči zprostředkovat a interpretovat.
Přímá nepřímá řeč ve vtipech
Přímá a nepřímá řeč je zvláště patrná, pokud jde o vtipy, vtipy nebo příběhy legrační, ve kterém souvisí řada fiktivních událostí, jejichž výsledek je vtipný, komický nebo imaginární.
To lze provést přímo, to znamená reprodukcí dialogy, komentáře a situace, jako by k nim došlo v přítomném okamžiku, nebo nepřímo, z pohledu vypravěče.
Příklady vtipů s přímou řečí
- V restauraci zákazník zavolá číšníkovi:
- Číšníku, na mém talíři je moucha!
- Je to obrázek na talíři, pane.
- Ale to se hýbe!
- Je to pak karikatura!
- Ve škole se učitel zeptá Jaimita:
- Jak David zabil Goliáše?
- S motocyklem, učiteli.
- Ne, Jaimito! Bylo to s prakem.
- Ach, ale chtěli jste značku motocyklu?
- Jaimito říká své těhotné matce:
- Mami, co máš v břiše?
- Dítě, které mi dal tvůj otec.
- Tati, nedávej mamince více dětí, protože je jí!
- Jaimito běží do pokoje své matky:
- Mami, mami, chodí čokoládové bonbóny?
- Ne, synu, bonbóny nechodí.
- Ah, tak jsem jedl švába.
- V nemocnici:
- Doktore, doktore, jaká byla operace?
- Úkon? Nebyla to pitva?
- Dvě děti mluví:
- Můj otec dokonale zná tři jazyky.
- Moje ví mnohem víc.
- Jste polyglot?
- Ne, zubaři.
- Muž vejde do obchodu se zvířaty:
- Dobrý den, chci vědět cenu tohoto papouška.
- Jeden tisíc dolarů.
- Proč tolik?
- Mluví anglicky, francouzsky a německy.
- A tenhle další?
- Dva tisíce dolarů.
- A co můžete dělat?
- Hovoří rusky, čínsky, řecky a recituje fragmenty literárních děl.
- A ten další tamhle?
- Ten má hodnotu deset tisíc dolarů.
- A co to umí dělat?
- No, neslyšel jsem ho ani slovo, ale další dva mu říkají „šéfe“.
- Během večeře se Jaimito ptá své matky:
- Mami, je pravda, že sestupujeme z opic?
- Nevím, zlato, tvůj otec mě nikdy nepředstavil své rodině.
- Do domu narazí dítě:
- Mami, učitel říká, že jsem vždy rozptýlený!
- Dítě, tvůj dům je hned vedle.
- Jaimito přijíždí domů velmi šťastný:
- Tati, tati, podváděl jsem řidiče autobusu.
- Jak to, synu?
- Ano, zaplatil jsem za letenku a potom jsem nenastoupil.
Příklady vtipů s nepřímou řečí
- Dvě děti jdou pozdě do třídy a učitel se jich zeptá, proč nebyli včas. První odpověděl, že snil o tom, že procestoval celý svět a navštívil stovky zemí, a druhý chlapec, že ho musel vyzvednout na letišti.
- Na farmě se muž zeptá jiného, jestli už sedlo nasadil na koně. Říká ano, ale že neexistuje způsob, jak ho donutit se posadit.
- Kdysi byl muž tak, tak, tak, tak, že mu říkali zvon.
- Byl to tak pošetilý muž, že prodal své auto, aby za něj koupil benzín.
- Kdysi tam bylo dítě tak tak hloupé, že když učitel vymazal tabuli, vymazal své poznámky z poznámkového bloku.
- Není totéž říkat, že má trapézový umělec mozek, říkat, že trapézový umělec má mozek.
- Muž přijde domů zalitý potem. Jeho žena se ho ptá proč a říká, že běžel za autobusem, protože by tak mohl ušetřit šest pesos. Jeho žena mu řekne, aby udělal totéž zítra za taxíkem a ušetřil tak čtyřicet.
- Kdysi tam byla kočka zvaná doutník. Jednoho dne šel ven a... kouřili to.
- Byl to pošťák tak pomalý, že když doručoval dopisy, už to byly historické dokumenty.
- Bylo to tak ošklivé dítě, že když se narodil, výprask dal rodičům doktor.