Interpunkční znaménka v angličtině
Různé / / July 04, 2021
Interpunkční znaménka v angličtině
Směřovat. Tečka jako znak psaní se nazývá „tečka“. Pokud se používá pro e-mailové nebo internetové adresy, nazývá se „tečka“.
Bod má několik použití. Jedním z nich je poukázat na zkratky a akronymy.
- Vážený pane Smith / Vážený pane Smith
- Dorazili v 9 hodin ráno / Přijeli v 9 hodin ráno
- Tuto báseň napsal E. A. Cummings. / Tuto báseň napsal E. A. Cumming.
Období a následovalo v angličtině: Pokud se období používá jako období následované v angličtině, nazývá se „tečka“. Lze jej také nazvat „tečkou“, ale k označení její specifické funkce (například v diktátu) výrazu „Úplné zastavení“, protože „období“ se používá hlavně pro úplné zastavení, tj. Období použité k oddělení odstavce.
Používá se k označení konce věty, pokud nejde o otázku nebo vykřičník.
- Televize je zapnutá. / Televize je zapnutá.
- Chtěl bych kousek dortu. / Chtěl bych část pasty.
- Rád chodí do kina. / Rád chodil do kina.
- Hudba je velmi hlasitá. / Hudba je velmi hlasitá.
Jíst: v angličtině se to nazývá „čárka“.
Slouží k označení krátké pauzy ve větě.
Povinné použití: k oddělení prvků série.
- Mezi dárky byly panenky, kuchyňka s hračkami, šaty a štěně. / Mezi dárky byly panenky, kuchyňka, šaty a štěně.
- Moji nejlepší přátelé jsou Andrew, Michael a John. / Moji nejlepší přátelé jsou Andrew, Michael a John.
Používá se k oddělení dvou nebo více koordinovaných adjektiv. V angličtině nemají všechna adjektiva ve větě stejný status. Ale koordinovaná adjektiva jsou ta, která lze zaměňovat v pořadí.
- Bobby je veselý, zábavný a chytrý chlapec. / Bobby je veselý, zábavný a inteligentní chlapec.
Používá se také při zavádění přímé řeči.
- Stephen řekl šéfovi: „Nemáš právo s námi takhle mluvit.“
- „No tak,“ řekla Angela, „pořád můžeme být přátelé.“
Upřesnění, tj. Zavedení nepodstatných prvků do věty. Čárka se používá před a za větami, frázemi a vysvětlujícími slovy.
- Laura, moje oblíbená teta, zítra oslaví své narozeniny. / Laura, moje oblíbená teta, zítra oslaví své narozeniny.
Oddělit dva prvky, které spolu kontrastují.
- Michael je můj bratranec, ne můj bratr. / Michael je můj bratranec, ne můj bratr.
Oddělení vedlejších vět:
- Kavárna byla plná, museli jít někam jinam. / Kavárna byla plná, museli jít jinam.
Pokud je otázka zodpovězena „ano“ nebo „ne“, slouží k oddělení „ano“ nebo „ne“ od zbytku věty.
- Ne, nemyslím si, že lže. / Ne, nemyslím si, že lže.
- Ano, rád vám pomůžu s domácími úkoly. / Ano, bude mi potěšením vám pomoci s domácími úkoly.
Dva body: v angličtině se tomu říká „dvojtečka“.
Používá se před datováním (jako alternativa k čárce). V těchto případech se také používají uvozovky, které se nazývají „uvozovky“.
- Řekl mi: „Udělám vše, co budu moci, abych jim pomohl.“ / Řekl mi: „Udělám vše, co budu moci, abych ti pomohl.“
- Víte, co říkají: „Buďte opatrní, co si přejete.“ / Víte, co říkají: „buďte opatrní, co si přejete.“
Používají se k zadávání seznamů:
- Tento program zahrnuje všechny služby: dopravu z letiště, přístup k bazénu, lázně, veškeré stravování a ubytování. / Tento program zahrnuje všechny služby: dopravu z letiště, přístup k bazénu, lázně, veškerou stravu a ubytování.
Také zavést vysvětlení:
- Po mnoha hodinách objevili problém ve střeše: dlaždice měly velmi malé praskliny, které nebylo možné vidět, ale které dovolovaly déšť. / Po mnoha hodinách objevili problém ve střeše: dlaždice měly velmi malé praskliny, které nebylo možné vidět, ale umožňovaly vnikání deště.
Středník: v angličtině se tomu říká „středník“.
Používá se k oddělení dvou souvisejících, ale odlišných myšlenek.
- Přestali být najímáni na nové pořady; diváci nechtěli znovu slyšet stejné písničky; novináři o nich už nepísali. / Přestali být najímáni na nová představení; veřejnost nechtěla znovu slyšet stejné písničky; novináři o nich již nepíšou.
- V této čtvrti jsou domy staré a elegantní; bytové domy jsou velké a mají velká okna, aby dovnitř pronikalo světlo. / V této čtvrti jsou domy staré a elegantní; byty v budovách jsou prostorné a mají velká okna, která propouštějí světlo.
Používá se také napřn výčty když se v uvedených položkách objeví čárky.
- Z muzea jděte dvě stě metrů, dokud se nedostanete do parku; bez přechodu přes ulici zahněte doprava; jděte tři sta metrů, dokud se nedostanete na semafor; zahněte doprava a najdete restauraci. / Z muzea jděte dvě stě metrů, dokud se nedostanete do parku; bez přechodu přes ulici zahněte doprava; pěšky dalších tři sta metrů na semafor; zahněte doprava a najdete restauraci.
- Musíme si na dort koupit čokoládu, smetanu a jahody; šunka, chléb a sýr na sendviče; čisticí prostředek a bělidlo; káva, čaj a mléko k snídani. Musíme si koupit dort, čokoládu, smetanu a jahody; šunka, chléb a sýr na sendviče; čisticí prostředky, houby a bělidla na čištění; káva, čaj a mléko k snídani.
Otazník v angličtině: se používá k označení otázky a nazývá se „otazník“. V angličtině se otazník nikdy nepoužívá na začátku otázky, ale na jejím konci. Když se použije otazník, nepoužije se žádná tečka k označení konce věty.
- Kolik je hodin? / Kolik je hodin?
- Víte, jak se dostat na Victoria Street? / Víte, jak se dostat na Victoria Street?
Vykřičník v angličtině: stejným způsobem jako otazníky se používá pouze na konci vykřičníku. Říká se tomu „vykřičník“
- Toto místo je tak velké! / Toto místo je velmi velké!
- Děkuji mnohokrát! / Děkuju!
Krátké pomlčkyNazývají se „pomlčky“ a používají se k oddělení částí složených slov.
- Je to můj tchán. / Je to můj tchán.
- Tento nápoj neobsahuje cukr. / Tento nápoj neobsahuje cukr.
Dlouhé pomlčky: Nazývají se „pomlčka“ a používají se jako signál pro dialog (přímou řeč), jako alternativu uvozovek.
- - Ahoj, jak se máš? - Velmi dobře, děkuji.
Také pro objasnění, podobné tomu, jak se používají závorky. Na rozdíl od závorek, pokud jsou použity na konci věty, není nutné vkládat uzavírací pomlčku.
- Stavba trvala dva roky - dvakrát tolik, než očekávali. / Stavba trvala dva roky - dvakrát tak dlouho, jak očekávali.
Skripty
Jedná se o alternativu k dlouhým pomlčkám pro vyjasnění. Používají se ve všech případech na začátku i na konci.
- Nový prezident přivítal pana Jonese (který byl od začátku jeho zastáncem) a ostatních hostů. / Nový prezident přivítal pana Jonese (který byl od začátku jeho podporovatelem) a ostatní hosty.
Apostrof v angličtině: Je to interpunkční znaménko mnohem více používané v angličtině než ve španělštině. Používá se k označení kontrakcí. Říká se tomu „apostrof“.
- Za minutu se vrátí. / Vrátí se za minutu.
- Jdeme nakupovat. / Jdeme nakupovat.
- Toto je Eliotovo auto. / Toto je Eliotovo auto.
Andrea je učitelkou jazyků a je v ní účet Instagram nabízí soukromé lekce prostřednictvím videohovoru, abyste se naučili mluvit anglicky.