Příklad přísných synonym
Španělské Kurzy / / July 04, 2021
The přísná synonyma jsou dva nebo více slova, která mají navzájem prakticky stejný význam. Španělština je jedním z nejrozsáhlejších jazyků na světě díky rozmanitosti a flexibilitě jejích slov. Má různé syntagmatické prvky, které tvoří a obohacují jazyk. Existuje však fenomén, který není výlučný pro španělský jazyk, ale obvykle způsobuje mnoho konfliktů mezi lidmi, kteří se učí jazyk, ať už jsou to cizinci nebo studenti na první úrovni formálního studia jazyků: synonyma.
Synonyma jsou slova, která mají význam zcela nebo částečně totožný s jiným slovem ale jsou psány jinak. To znamená, že se používají k pojmenování nebo odkazování na něco dvěma různými způsoby. V rámci klasifikace synonym jsou dva typy: částečná synonyma a přísná synonyma.
The částečná synonyma To jsou oni znamenají téměř totéž, ale ne úplně. Význam každého synonyma má různé nuance nebo konotace, které lze použít v různých situacích. To také souvisí s představou, že každý jednotlivec má slova a kontext, ve kterém jsou slova vyslovována.
Příkladem částečných synonym jsou slova Krásná Y hezký. Existují lidé, kteří mají různá významová měřítka pro tato slova, a proto je nemožné, aby měli přesně stejný význam. Dalším příkladem jsou slova Domov Y Domov. Zatímco první je chápána jako budova, kde může žít jeden nebo více lidí bez sdílení jakéhokoli typu pouta, druhá má konotaci více spojenou s rodinným prostředím. Nemohou to být ani přísná synonyma.
Na druhou stranu, úplná nebo přísná synonyma jsou opakem. Tato synonyma jsou všechna ta slova, která mají stejný význam ve všech jazykových kontextech: syntax, sémantika a praxe. Obě slova jsou chápána stejným způsobem. Dotyčné výrazy jsou proto zaměnitelné. Lze použít zaměnitelně dvě přísná synonyma, aniž by se změnil význam věty. Může se stát, že jedno ze dvou slov, která tvoří synonyma, je používanější než druhé nebo toto zní kultivovaněji než ten druhý, ale v zásadě se tyto dva mohou prolínat bez jakéhokoli skutečného ovlivnění smyslu modlitba.
Přísná synonyma jsou v jazyce velmi vzácná.
Mluvíme o dvou slovech, která lze vyměnit bez ovlivnění významu. Většina synonym je částečná; nejsou totožné, ale podobné a mají minimální významový rozdíl. Jeho použití závisí na kontextu, ve kterém je uvedeno, a na požadované nuance významu. Neznamenají totéž ve všech kontextech, například bolest Y bolest. V některých případech mohou fungovat stejným způsobem; ale v jiných bude jeho použití záviset na záměru věty.
Při výměně vlastních jmen (jmen, která) jsou uvedena úplná nebo přísná synonyma určit konkrétní bytosti) s osobními zájmeny, která jim odpovídají (on, ona, my, jim atd.). Například v následujících větách:
- “Carlos Řekl mi, že zítra půjdeme s Sára jíst"
- “On Řekl mi, že zítra půjdeme s její jíst".
Obsah zprávy v obou větách zůstává stejný, přestože vlastní jména byla vyměněna za osobní zájmena.
Podívejme se na další příklady přísných synonym:
Abacial - Abadengo
Manžel
Máma - matka
Tati otče
Nyní použijeme tato synonyma k jejich začlenění do stejné věty, abychom viděli jak je to, že význam nepodléhá žádné změně navzdory skutečnosti, že uvedené slovo bylo změněno svým přísným synonymem:
- Abadengo Je to jeden z různých druhů panství, které byly dříve známé ve městech Španělska.
- Abbatial Je to jeden z různých druhů panství, které byly dříve známé ve městech Španělska.
- Mě manžel pečí maso.
- Mě manžel pečí maso.
- máma má v úmyslu vzít nás na tyto prázdniny na hodiny regularizace.
- Matka má v úmyslu vzít nás na tyto prázdniny na hodiny regularizace.
- Mě otec nechává opravit auto, než můžeme jet na dovolenou.
- Mě Táto nechává opravit auto, než můžeme jet na dovolenou.
Jsou chvíle, kdy slova mají přísné synonymum; mohou však mít také kontextové synonymum. Stejně jako v případě Táto, který odkazuje nejen na pouhý otcovský smysl, ale také na církevní postavu v jiných kontextech.
25 příkladů vět s přísnými synonymy:
- Včera v noci auto na cestě.
Včera v noci auto na cestě.
- Matematický test obsahoval dlouhou sérii otázky.
Matematický test obsahoval dlouhou sérii výslechy.
Matematický test obsahoval dlouhou sérii otázky.
- Moje sestra byla chatování S jejími přáteli.
Moje sestra byla mluvící S jejími přáteli.
Moje sestra byla mluvící S jejími přáteli.
- Děti přijaly dárkové předměty O Vánocích.
Děti přijaly dárkové předměty O Vánocích.
- Generál diktoval objednávky Vojákům.
Generál diktoval pověření Vojákům.
- Můžeš vzdej mě dokumenty?
Můžeš dej mi dokumenty?
- Problémy musí tvář rozhodně.
Problémy musí konfrontovat rozhodně.
- The student navštěvoval třídu včas.
The žák navštěvoval třídu včas.
- The učitel požádal své studenty, aby připravili projekt.
The učitel požádal své studenty, aby připravili projekt.
- The prostý táhlo se to několik kilometrů.
The byt táhlo se to několik kilometrů.
V tomto případě byt je to jen přísné synonymum prostý když se týká zejména tohoto; ale může mít jiné významy v jiných kontextech, například když se používá jako adjektivum k označení něčeho plochého nebo rozšířeného.
- Listy poznámkového bloku jsou hrubý.
Listy poznámkového bloku jsou vrásčitý.
- já budu žádat o stipendium na studium v zahraničí.
já budu zeptat se stipendium na studium v zahraničí.
- Cítím se tolik hněv vůči této osobě.
Cítím se hodně jít do vůči této osobě.
- The individuální Mluvím o životech na okraji města.
The osoba Ten, o kterém mluvím, žije na okraji města.
- The Pes Celé ráno spal.
The Pes Celé ráno spal.
The mutt Celé ráno spal.
- já budu Nakrm mě protože už mám velký hlad.
já budu jíst protože už mám velký hlad.
- Dělám a obrys malby.
Dělám a Skica malby.
- Učitel nás pomohl být schopen odpovědět na cvičení.
Učitel nás Pomoc být schopen odpovědět na cvičení.
- já budu psát poznámka pro zítřejší noviny.
já budu napsat poznámka pro zítřejší noviny.
- To auto stojí hodně stříbrný.
To auto stojí hodně peníze.
V tomto případě stříbrný je to jen přísné synonymum peníze když se týká zejména tohoto; ale může to mít jiné významy v jiných kontextech, například když se odkazuje na kov, který nese toto jméno
- Právě jsem zadal nový práce.
Právě jsem zadal nový práce.
- Ten muž je blázen.
Ten muž je šílený.
- Moje sestra koupila pohovka Kůže.
Moje sestra koupila křeslo Kůže.
- Někteří lidé jsou nevěřící se svými partnery.
Někteří lidé jsou paroháčů se svými partnery.
- Koberec v bytě je velmi špinavý.
Koberec v bytě je velmi špinavý.