Příklad data v platební smlouvě
Smlouvy / / November 13, 2021
A datum v platební smlouvě Je to smlouva, která formalizuje dodání věci, ať už movité nebo nemovité, za účelem jejího přijetí jako platby.
Východní smlouva Je doprovázena podpisy dvou svědků dosvědčujících akt a může obsahovat potvrzené dokumenty.
Příklad smlouvy o platbě domu:
PLATEBNÍ SMLOUVA O DANÍ.
Smlouva o datování platby, kterou uzavírá pan Ernesto Vargas Menéndez, který bude od nynějška označen jako „PŘESÍLAJÍCÍ“ a pan Ángel Rodríguez Franco, který bude dále označen jako „PŘÍJEMCE“ smlouvy podepsané v Mexico City dne 22. července, 2012, pod dohledem dvou svědků, jednoho „VYSÍLAČE“ a druhého „PŘIJÍMAČE“, svědků, kteří na konci podepsat.
"POSÍLATEL" prohlašuje, že je mexické národnosti, plnoletý, povoláním univerzitní profesor, identifikuje se s Voličské identifikační číslo (uveďte identifikační číslo) s vaší adresou na Av. Principal number 23 Col el Molino z Istapalapa, Mexiko D.F. Je vlastníkem v plném vlastnictví následující farmy:
prohlášení:
Vlastnosti:
Domov sídlící na adrese Calle Ing. Mario Rosas, číslo 256 Col Impulso, Del Iztacalco, Federal District.
Její hranice frontou v Calle Ing. Mario Rosas Delgadillo, na sever s ulicí Delgadillo na jih s další nemovitostí Property of Mrs. Hermelinda Rivera Montes a na Západ s dalším majetkem, který vlastní pan Edmundo Juárez Fuentes.
Míry jsou následující Přední 27 metrů, pozadí 14 metrů, které tvoří dokonalý obdélník.
Stavba sestává z dvoupodlažního domu s terasou, garáží a pokojem, se třemi kompletními koupelnami, přízemí s pracovnou, kuchyní, pracovnou, obývacím pokojem, jídelnou a prádelnou; v patře s pěti ložnicemi, místností pro sledování TV a balkonem v každém z pokojů.
Konstrukce je železobetonová, řádně rektifikovaná občanskou bezpečností a je stará 25 let.
tituly:
Tento dům byl získán od pana Rodolfa Mendieta Péreze s odpovídajícím vlastnickým titulem a zapsána ve veřejném rejstříku majetku a živností pod číslem (uveďte údaje odpovídající).
Účastníci tak činí svým jménem a právem, přičemž uznávají dostatečnou právní způsobilost udělit tento dokument, k čemuž na základě společné dohody formalizují tuto smlouvu za následujících podmínek:
klauzule:
ZA PRVÉ.- pan Ernesto Vargas Menéndez, dluží panu Ángelu Rodríguezi Francovi částku 5 326 520,00 $ (PĚT MILIONŮ, TŘISTA DVACET ŠEST TISÍC PĚT DVACET PESS M/N.), za poplatky za soudní řízení v agrárních záležitostech, za vedení ranče o rozloze 250 hektarů velkého dobytka, o který se vedl spor.
DRUHÝ.- „PŘESÍLATEL“ postupuje a předává „PŘIJÍMATELI“, který tímto aktem přijímá a nabývá do vlastnictví výše popsaný majetek do plného vlastnictví; Tato nemovitost je osvobozena od daňových poplatků, daní a spotřebních daní.
TŘETÍ.- Přenos a akvizice této farmy se provádí s konceptem "CECIÓN EN PAGO" z důvodu dluh, který do podpisu této smlouvy existuje mezi panem Ernesto Vargas Menéndez a panem Ángelem Rodríguezem Upřímný. To činí 5 326 520,00 $ (PĚT MILIONŮ, TŘISTA DVACET ŠEST TISÍC PĚT DVACET PESS M / N.), s plným uvolněním dlužníků a vysílačů v jejich odpovědnosti.
ČTVRŤÁK.- Veškeré výdaje a daně vzniklé a způsobené v důsledku plnění této smlouvy a veřejné listiny, ve které je v jakmile bude formalizován, ponese je kupující, včetně obecní daně ze zvýšení hodnoty městského pozemku, pokud bude přibývat.
PÁTÝ.- Pro výklad a plnění této smlouvy, jakož i pro vše, co v ní není stanoveno, se strany podřizují jurisdikci a pravomoci Právní instance Mexico City Federal District, z tohoto důvodu se výslovně vzdávají jurisdikce, která by z důvodu jejich současného nebo budoucího bydliště mohla oplatit.
Po přečtení toho, který byl přítomen jako doklad o shodě, jej podepíší ve dvou vyhotoveních na místě a datu uvedeném na začátku a ponechávají jeho kopii v držení každé smluvní strany.
V Mexico City dne 22. července 2012
pan Ernesto Vargas Menéndez pan Ángel Rodríguez Franco
VYSÍLAJÍCÍ PŘIJÍMAČ
(Podpis) (Podpis)
Svědek Svědek
(Podpis) (Podpis)