30 příkladů vět s „nicméně“
Příklady / / April 02, 2023
nicméně je anglické slovo, které má více než jeden význam v závislosti na kontextu.
nicméně Znamená „nicméně“, „nicméně“, „v každém případě“. To je příslovce který se používá k vyjádření kontrastu s předchozím tvrzením. Je ekvivalentní spojce ale, která je více základní a méně formální. Například: Jet na mistrovství světa bylo velmi drahé; nicméně, úplně to stálo za to./ Cesta na mistrovství světa byla velmi drahá; nicméně to stálo úplně za to.
nicméně vždy následuje jíst. Obvykle mu předchází bod a následoval buď středník. Správné je i použití mezi čárkami. Například: Světová ekonomika je v chaosu kvůli válce. Naše společnost si však vede dobře./ Světová ekonomika je v chaosu. Naše společnost si však vede dobře.
vzít v úvahu:nicméně Často se používá v semi-formálních nebo neutrálních kontextech. ve formální angličtině, nicméně (stále) a nicméně (nicméně) jsou synonyma s nicméně. V neformálnější angličtině mohou být použity jiné konstrukce (s gramatickými rozdíly), jako např ačkoli, i když, navzdory tomu, vše ve smyslu „navzdory skutečnosti“.
nicméněznamená „bez ohledu na“, „bez ohledu na“ když po něm následuje přídavné jméno nebo příslovce, kterému dává důraz. Při tomto použití, nicméně je příslovce stupně (příslovce stupně), Synonymum Ne záleží jak. Například:
- nicméně + přídavné jméno. Například: Jakýkoli příspěvek bude vítán, jakkoli malý může to být./ Vítán je jakýkoli příspěvek, ať je sebemenší.
- nicméně + příslovce. Například: Všichni studenti budou muset absolvovat tuto zkoušku, nicméně dobře udělali během funkčního období./ Tuto zkoušku budou muset absolvovat všichni studenti bez ohledu na to, jak dobře si vedli během semestru.
nicméněznamená „jako“, „tak, jak“, „bez ohledu na to, jak“. Je to důrazná spojka, která se používá před větou (předmět + sloveso), synonymem pro v jakýmkoli způsobem. Například: můžeš to udělat nicméně máš rád./ Můžete to dělat, jak chcete.
nicméněto je tázací příslovce důrazný, který slouží ke zdůraznění jak. Používá se k vyjádření překvapení. Znamená to „jak to“, „jak“. Například: nicméně podařilo se ti to?/ Jak jsi to mohl udělat?
- Může vám pomoci: Věty s "zatímco«
Věty s nicméně
-
Jsou bohatí. nicméně, nejsou šťastní.
Jsou bohatí. Nejsou však šťastní. -
Hra byla velmi krátká; nicméně, bylo to úžasné.
Hra byla velmi krátká; bylo to však skvělé. -
Este, nicméně, byl zatím nejlepší.
To však bylo zatím nejlepší. -
Dnes večer chce jít ven; nicméně, raději ne.
Dnes večer chce jít ven; nicméně je to lepší než ne. -
Mbappé ten den hrál; nicméně, nedokázali vyhrát zápas.
Mbappé hrál ten den; zápas však nedokázali vyhrát. -
Předpověď počasí je na déšť; nicméně, závod se neruší.
Předpověď počasí hlásí déšť; závod však nebude zrušen. -
Všichni jeho přátelé jdou. nicméně, zůstane tady.
Všichni vaši přátelé jdou. Zůstane zde však. -
Téma je obtížné; nicméně, chápu podstatu.
Předmět je obtížný; nicméně rozumím tomu podstatnému. -
Mysleli si, že to bude snadné. nicméně, bylo mnoho překážek.
Mysleli si, že to bude snadné. Překážek však bylo mnoho. -
Naše společnost, nicméně, daří se skvěle.
Naše společnost si však vede skvěle. -
Na jihu byla hrozná bouře. nicméněúroda nebyla zničena.
Na jihu byla hrozná bouře. Úroda však nebyla zničena. -
Hlavní škola nepřijme, nicméně, incidenty, jako je tento.
Ředitel školy však podobné incidenty nepřijme. -
Registrace ještě nezačala; nicméně, Vaše jméno napíšu na čekací listinu.
Registrace ještě nezačala; Vaše jméno však zapíšu na čekací listinu. -
Nemohl jsem vyřešit hádanku, nicméně usilovně jsem se snažil.
Hádanku jsem nedokázal vyřešit, ať jsem se snažil sebevíc. -
Je na něj naštvaná a nechce ho vidět. nicméně to může být bolestivé.
Je na něj naštvaná a nechce ho vidět, ať je to sebevíc bolestivé. -
Půjdu na nádraží nicméně dlouho beru.
Půjdu na nádraží, bez ohledu na to, jak dlouho to bude trvat. -
nicméně Ukázalo se, že je to těžké, Brad to dokázal.
Bez ohledu na to, jak těžké to bylo, Brad to dokázal. -
nicméně mnoho utrácejí, zdá se, že jim nikdy nedojdou peníze.
Bez ohledu na to, kolik utratí, zdá se, že jim nikdy nedojdou peníze. -
to je to, co to je, nicméně málo se vám to může líbit.
Tohle je ono; pokud se ti to nelíbí. -
nicméně Mám hlad, nemůžu to všechno sníst.
Bez ohledu na to, jaký mám hlad, nemůžu tohle všechno sníst. -
Nemám ji rád, nicméně je slavná.
Nemám ji rád, bez ohledu na to, jak je slavná. -
nicméně jedete rychle, nedojedeme tam včas.
Bez ohledu na to, jak rychle jedete, nestihneme to včas. -
Nelíbilo se mu vystoupení, nicméně dobrý to bylo.
Vystoupení se mu nelíbilo, bez ohledu na to, jak dobré bylo. -
Jídla bude dost pro všechny nicméně mnoho lidí jí.
Jídla bude dost pro všechny bez ohledu na to, kolik lidí přijde. -
Pomůže nám nicméně Můžu.
Pomůže nám, jak jen bude moci. -
Udělej to nicméně ty chceš.
Udělejte to, jak chcete. -
vždy tu pro tebe budu nicméně Ty puedo.
Vždy tu pro tebe budu, jak jen budu moci. -
nicméně Našli jste toto krásné skryté místo?
Jak jste našli toto krásné skryté místo? -
nicméně mohl bys něco takového říct?
Jak jsi mohl něco takového říct? -
nicméně sehnal jsi poslední lístky na představení?
Jak jste mohli získat posledních pár lístků na představení?
jiná slova co- + vůbec
Přidáním koncovky –vůbec na jakékoli dotazovací slovo co–, to nabývá významu „ať už je to cokoli“, „bez ohledu na to“ nebo „na tom nezáleží“.
- To je jedno: bez ohledu na to, cokoli, bez ohledu na to, cokoli. Například: To je jedno cestou, kterou se vydáte, budete úspěšní./ Bez ohledu na to, kterou cestou se vydáte, budete úspěšní.
- kdekoli: bez ohledu na to, kde, kdekoli, bez ohledu na to, kde a kdekoli. Například: kdekoli půjdeš, já vždy půjdu s tebou./ Bez ohledu na to, kam půjdeš, vždy půjdu s tebou.
- kdykoli: bez ohledu na to, kdy, bez ohledu na to, kdy, kdykoli. Například: Můžeme cestovat kdykoli nejlépe ti vyhovuje./ Můžeme cestovat, když se vám to bude nejvíce hodit.
- Cokoliv: nezáleží na tom, který z nich“, „ať už to je cokoli (a). Například: Bude to skvělé cokoliv je pro tebe dobré./ Bude to skvělé, cokoli je pro vás dobré.
- Kdokoli: kdokoliv. Například: Kdokoli mohl by něco takového říct?/ Kdo mohl něco takového říct?
Postupujte s:
- Věty s "jak starý”, “jak daleko”, “jak často”
- závěrečné věty v angličtině
- Věty s «que«