Příklad pracovního soudu
Že Jo / / July 04, 2021
A poptávka po pracovní síle je instance, která pracovník a šéfové se musí domáhat svých práv odpovídající a řešení nepříjemností, které mohou nastat v souvislosti s:
- Porušení důvěry
- Loupeže
- Smlouvy
- Neoprávněné propouštění
- Selhání při rozdělování zisků
- Neomluvené absence
- Podvody a jiné motivy.
- Nevýhody s důchodovými slevami
- Zvýšit zamítnutí
- Neoprávněné výplaty mezd
- My platíme
- A v některých případech žádosti o zvýšení.
Ačkoli jsou příčiny poptávky po pracovní síle různé a aby byla právně přijatelná, musí být újma na právech pracovníka prokázána zákonem.
Proto existuje federální pracovní právo
Tento požadavek obvykle předstoupit před smírčí a rozhodčí senát, protože toto je orgán, který je zmocněn k provádění uvedených pohybů.
Tyto typy nároků se podávají před smírčím a rozhodčím senátem, což je instituce, která je pověřena řešením těchto sporů.
Tato poptávka může být způsobena také v důsledku činů vypracovaných pro porušení předpisů pracovníkům kvůli vnitřně způsobeným problémům.
Příklad poptávky po pracovní síle:
H. Smírčí a rozhodčí senát sídlící v
Stát Naucalpan v Mexiku.
Současnost, dárek:
Kdo se přihlásí k odběru Juana Juáreze Javery, který má své vlastní právo a ukazuje, že slyší oznámení, moje adresa se nachází na ulici Virgen de las virgenes č. 54 Colonia Nopalera Naucalpan de Juárez Estado de México a jmenování mým právním zástupcem a zástupcem Lic. Ernesto Rivera Vargas, pokud jde o plnou moc k ní připojenou, s úctou prohlašuji:
Tímto požaduji společnost RepartiLópez S.A de C.V s adresou na adrese Av. Ezequiel Rodríguez č. 563 nebo příslušné osobě odpovědné za:
1. - Výplata dvaceti tisíc pesos v národní měně, jako náhrada za morální škodu způsobenou ukončením, které jsem byl podroben.
2. - Výplata částky 54 000,00 padesát čtyři tisíc pesos v souvislosti s poklesem mezd v období šest měsíců za neoprávněné ukončení do udělení odpovídající tomu, co je vydáno v tomto rozsudek; Částka odpovídající platu 9000,00 přiřazeného platu.
3. - Výplata ve výši 3 000,00 tři tisíce pesos za každý měsíc za distribuci a práci přesčas ve výši nepokrytého platu navíc.
4. - Výplata platů odpovídajících 25dennímu prázdninovému období odpovídajícímu období šesti měsíců, které jsem nepracoval z důvodu ukončení, kterému jsem byl podroben, což odpovídalo 20% v souladu s ustanoveními federálního pracovního práva v jeho článku 80
Platební koncepty:
e) .- Výplata ve výši 7 800,00 $ za roční bonus.
f) .- Výplata částky 5 000,00 $ za prémie za odpracované roky.
g) .- Výplata ve výši 30 000,00 $ do Fondu pro nákup sociálního zájmu (infonabit).
Fakta:
I. Dne 4. prosince 2012 jsem plnil své úkoly doručování balíků v době přetížení pro zasílání dárků a balíčky k oslavám Vánoc, to je moje povinnost hlavního doručovatele střední a severní zóny federálního okresu a zóny městská aglomerace. Za výkon této práce mi byl přidělen plat 6000,00 pesos, který se v době, kdy jsem zvýšil pozici na pozici vedoucího oblasti, zvýšil o 9000,00 $.
II.- Dne 5. prosince 2012 a bez uvedení důvodných důvodů jsem byl ukončen radou akcionářů a systémem rad zaměstnanců, řekl mi, že 10. prosince absolutně přestanu vykonávat své funkce, a to kvůli údajným stížnostem zaměstnanců na úkoly chybné a nesprávné zacházení s balíčky, které byly odhadnuty na hodnotu 270 000,00 (dvě stě sedmdesát tisíc pesos), což je okolnost, kterou jsem nikdy nezjistil odpovědnost.
Ačkoli se později zjistilo, že to není moje odpovědnost, odmítli mě znovu nastoupit do mé pozice, protože tak se politiky používají pro účely vnitřní politiky; Zásady, které nejsou tímto způsobem stanoveny ve smlouvě uzavřené při vstupu do zaměstnání, takže se na mě nevztahují. Především proto, že tato politika popírá mé odpracované roky a protože je založena na skutečnosti, že jelikož nemám dokončený profesní titul, nemohu vykonávat pozici, kterou jsem vykonal, zcela uspokojivě a že na základě mých zpráv jsou perfektní řádně a bez neúspěchů a ještě více poté, co dokončil proces svého profesionálního titulu a zničil tak příčinnou souvislost to mi bylo uloženo.
III.- Můj běžný pracovní den byl od šesti ráno do tří odpoledne a v nadmořské výšce práce dodávkami bylo možné cestovat až do dvanácté nebo jedné ráno, kvůli administrativní práci; a následně jsem během těch dnů pracoval přesčas od třetí odpoledne do druhé ráno, což je aspekt, který lze ověřit mými docházkovými listy.
IV. - neužil jsem si a nedostal jsem výplatu dovolené odpovídající ročnímu období od června do srpna skládajícího se z 23 dnů dovolené ve výši platu 9 000,00 plus provize za účinnost se zvýšila o 25%, což dováží částku 3 600,00, jejíž platbu požaduji v souladu s ustanovením článku 79 spolkového zákona práce.
V. - Žalovaný mi nevyplatil bonus odpovídající ročnímu období od roku 2011 do roku 2013, což je částka 30 000,00 USD, kterou požaduji.
VI. - Pojem seniority, ve výši dvanáctidenní mzdy za každý rok služeb poskytovaných žalované, V souladu s ustanovením článku 162 spolkového pracovního zákona mám nárok na částku 20 000,00 USD Nárok.
Že jo:
Tento H. Board projednat případ, jak je stanoveno v odpovídajících článcích federálního pracovního práva.
Pokud jde o opodstatněnost, použije se článek 123, ústavní část XXII a 8, 10, 11, 18, 20, 26, 31, 35, 48. 58, 61, 67 druhý odstavec, 76, 80, 81, 84, 87, 89, 132 oddíly I a II, 162 a další příbuzní federálního zákona Práce.
Postup upravují ustanovení hlavy XIV kapitoly XVII zákoníku práce.
Pro výše uvedené a založené.
K tomu H. Rada pozorně požádá o doručení:
PRVNÍ. Dovolte mi, abych předložil tento text ve stejných podmínkách a požadoval, aby společnost RepartiLópez S.A de C.V uznala osobnost určeného právního zástupce v souladu s přiloženou plnou mocí; a mít uvedenou adresu k poslechu oznámení podle určení.
DRUHÝ. Vstupte do žádosti a proveďte převod žalovanému s prostou kopií, kterou doprovázím, oznámte ji a umístěte ji k projednání zákona na uvedenou adresu.
TŘETÍ. Ve vhodnou dobu udělit ocenění s uvedením, že akce, které vynucuji, pokračovaly; a následně usvědčit obžalovaného v souladu s nároky obsaženými v této žalobě.
Zjistil jsem, co podle zákona považuji za to, co odpovídá mně, s úctou doufám, že mi řeknete, co mi podle zákona vždy odpovídá ve prospěch mého pracovníka.
Pro výše uvedené žádám, aby byla provedena náhrada ve stížnosti, která může existovat v mém soudním sporu o pracovní řád.
Úctyhodně,
Naucalpan de Juárez 23. července 2013.
Protestuji, co je nutné
Firma