Příklad smlouvy o poskytování služeb údržby
Smlouvy / / July 04, 2021
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ PREVENTIVNÍCH A NÁPRAVNÝCH SLUŽEB ÚDRŽBY, KTERÁ OSLAVUJE UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO, dále jen „UNAM“, ZASTOUPENÝ V TOMTO ZÁKONU..., ÚČASŤ...; A NA DRUHÉ ČÁSTI... TÍMTO „POSKYTOVATEL“, ZASTOUPENÝ..., V JEJICH CHARAKTERU..., V NÁSLEDUJÍCÍCH PROHLÁŠENÍCH A USTANOVENÍCH:
PROHLÁŠENÍ
I. PROHLÁŠÍ „UNAM“:
1. Že se jedná o veřejnoprávní společnost, decentralizovaný orgán státu, který je v souladu se svým organickým zákonem vybaven plnou právní způsobilostí zveřejněný v Úředním věstníku federace 6. ledna 1945 a jehož účelem je mimo jiné rozšiřovat vysokoškolské vzdělání a provádět výzkumu, zejména o národních podmínkách a problémech, a co nejvíce rozšířit přínosy EU kultura.
2. Že právní zastoupení této Sněmovny studií spadá původně do její
Rektor,..., v souladu s ustanoveními článku 9 jeho organického zákona
a 30 obecného statutu, který má pravomoc jej schválit v souladu s oddílem I článku 34 samotného statutu.
3. To... je oprávněno tuto smlouvu podepsat.
4. Což označuje jako sídlo pro účely smlouvy 9. patro Rectory Tower v Ciudad Universitaria, Coyoacán, D.F., CP. 04510.
II. PROHLÁŠÍ „POSKYTOVATEL“.
1. Být... legálně ustavený v souladu s mexickým právem, o čemž svědčí stanovy číslo... datované... udělené ve víře čísla notáře..., lež ...
město...
2. Že má právní způsobilost uzavřít smlouvu a být vázán v souladu s touto smlouvou a že má dostatečné organizační a technické, ekologické a lidské prvky.
3. Že váš zástupce..., je oprávněn uzavřít smlouvu, pokud
úvěr s ...
4. Že máte organizaci, zkušenosti, personál, vybavení a navíc k nezbytným a vhodné a že zná celé zařízení pro účely údržby 11 smlouva.
5. To pro účely této smlouvy označuje jako bydliště ten, který se nachází v ...
III. PROHLÁŠENÍ OBOU STRANY:
UNIKÁTNÍ. Poté, co se seznámili s podrobnostmi předchozích prohlášení, souhlasí s podepsáním smlouvy za následujících podmínek:
DOLOŽKY
PRVNÍ. „POSKYTOVATEL“ se zavazuje poskytovat společnosti „LA UNAM“ služby preventivní a nápravné údržby zařízení popsaných v příloze I a podepsané stranami budou zahrnuty do tohoto dokumentu.
"DRUHÝ. Celková částka této smlouvy je $... (...
plus I.V.A. Tato částka bude pokryta „LA UNAM“ při platbách $ ...
(...), plus I.V.A.
Výše uvedená částka bude splatná v národní měně a nahradí POSKYTOVATELI „materiál, zásoby, platy, poplatky, organizaci, správu a správu, sociální a pracovní výhody pro své zaměstnance a veškeré výdaje vznikají v důsledku této smlouvy, takže nemusí požadovat odměnu za žádné další pojem.
TŘETÍ. Doba platnosti této smlouvy bude... od ...
ČTVRŤÁK. Za řádné splnění předmětu této smlouvy se společnost „EL PRE DOR“ zavazuje:
a) poskytovat služby, které jsou předmětem této smlouvy, v souladu s ustanoveními přílohy I, která budou obsažena v tomto dokumentu podepsaném stranami;
b) Poskytovat služby preventivní a opravné údržby v souladu s technickými specifikacemi a provozními příručkami zařízení uvedených v této smlouvě;
c) poskytovat službu prostřednictvím odborného personálu, který je k tomu potřebný, a
d) Přejít na poskytování služby v souladu s dříve schválenými kalendáři, programy a plány.
PÁTÝ. Služba preventivní údržby bude sestávat ze čtyř návštěv po dobu platnosti této smlouvy, jedné každé tři měsíce.
„POSKYTOVATEL“, čtvrtletně, vyšle do zařízení „LA UNAM“ specializovaný personál za účelem preventivní údržby, který bude zahrnovat:
1. Opravte jakékoli poškození zjištěné na zařízení, které je předmětem této smlouvy;
2. Zaznamenejte nalezené provozní podmínky a provedené opravy a doručte „LA UNAM“ odpovídající zprávu;
3. Provádějte technické změny podle pokynů v příručkách a technických specifikacích, abyste udržovali zařízení údržby neustále aktualizované, a
4. Vyměňte součásti nebo náhradní díly, které nepracují správně, s výjimkou těch, které tím nejsou pokryty smlouva, v takovém případě bude vyžadováno předchozí písemné povolení společnosti „LA UNAM“, aby v pravý čas mohly být fakturováno.
a) Nápravná údržba bude poskytována tolikrát, kolikrát bude požadovat „LA UNAM“, a kromě pochopení charakteristik uvedených v předchozím odstavci musí uvažovat o následujícím.
1. „POSKYTOVATEL“ ve lhůtě 2 hodin ode dne přijetí; Zpráva „LA UNAM“ bude reagovat na požadavek údržby konsponentního zubu. V případech, kdy je hovor v metropolitní oblasti nebo federálním okruhu;
2. Pro případy požadavku na servis zařízení, který je mimo určenou oblast dříve měl „POSKYTOVATEL“ termín 24 hodin na odpověď na službu údržba a
3. „POSKYTOVATEL“ bude mít maximální dobu 6 hodin od doby, do které dorazí zařízení, kde je zařízení nainstalováno, k opravě poruch zjištěných v stejný.
Pro splnění preventivní nebo opravné údržby „PRESTA označuje jako hodiny a pracovní dny následující ...
ŠESTÝ. „LA UNAM“ prostřednictvím osoby nebo osob určených k tomuto účelu jste oprávněni neustále dohlížet na služby, které jsou předmětem této smlouvy, a POSKYTOVATEL písemně vydá „doporučení, která považuje za relevantní ve věci, které je„ POSKYTOVATEL “povinen zúčastnit se stručnost.
SEDMÝ. „POSKYTOVATEL“ nese výhradní odpovědnost za zaměstnance, kteří zaměstnávají důvod práce, k níž se vztahují Tato smlouva se týká, pokud jde o daňové, sociální a občanské závazky výsledek; proto bude odpovědný za veškeré nároky, které proti němu vznesou jeho pracovníci nebo „LA UNAM“, pokud je to povaha konfliktu.
„POSKYTOVATEL“ je povinen odstranit „LA UNAM“ z cu; tvrdí, že u příležitosti této smlouvy by její zaměstnanci požadovali náhradu nezbytných výdajů a výhod.
OSMÝ. „POSKYTOVATEL“ zajistí, aby všichni jeho pracovníci dodržovali interní předpisy „LA UNAM“, pokud mají v důsledku služby přístup k zařízením a zboží.
DEVÁTÝ. Zařízení a materiály potřebné pro poskytování služby obj (smlouva, budou v nejlepší kvalitě, poskytována při každé příležitosti a v dostatečném množství, aby byla zaručena nejefektivnější, nejefektivnější a nejúčinnější dodávka servis.
„POSKYTOVATEL“ se zavazuje bezplatně vyměnit poškozené součásti, součásti nebo součásti, které jsou vadné nebo ve špatném stavu, například ...
Součásti a / nebo náhradní díly jiné než uvedené v předchozím odstavci musí být vyměněn za vadný, poškozený nebo ve špatném stavu, fakturován samostatně společnosti „LA UNAM“ povolení
DESÁTÝ. „LA UNAM“ by neměla přenášet ani provádět jakékoli úpravy nastavení zařízení bez předchozí konzultace s „EL POSKYTOVATEL “, v takovém případě budou opravy, které z toho mohou vyplývat, účtovány zvlášť společnosti„ LA UNAM “.
JEDENÁCTÝ. Smluvní strany se dohodly, že před zahájením poskytování preventivní nebo opravné údržby podle předmětu této smlouvy „EL PRIDOR "provede kontrolu zařízení, u kterého bude prováděna údržba, za účelem ověření stavu a fungování zařízení. oni sami.
Výše uvedené, aby v případě, že „POSKYTOVATEL“ zjistí poškození nebo chybějící části zařízení, existovalo „LA UNAM“ odpovídající rozpočet na opravy, aby zůstaly v optimálních provozních podmínkách.
DVANÁCTÝ. V případě, že zařízení, které má být udržováno, je instalováno mimo metropolitní oblast města Mexiko, federální okruh a „POSKYTOVATEL“ nemají v tomto místě pobočky, náklady na dopravu a diety služba ", bude pokryta" LA UNAM ", jak pro preventivní, tak pro opravné návštěvy údržby, po kontrole oni sami.
TŘINÁCTÝ. Smluvní strany se dohodly, že „POSKYTOVATEL“ nemůže postoupit, převést nebo zlikvidovat celý nebo jeho část práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu „LA UNAM ".
ČTRNÁCTÝ. Aby bylo zajištěno řádné dodržování povinností vyplývajících z této smlouvy, je třeba uvést „POSKYTOVATEL“ ve lhůtě 10 kalendářních dnů počítaných ode dne podpisu tohoto dokumentu následující vazby:
a) Vazba v celkové hodnotě poskytnuté zálohy.
b) Vazba ve výši 20% z celkové hodnoty smlouvy, aby bylo zaručeno řádné plnění povinností v ní obsažených.
Dluhopisy musí obsahovat prohlášení uvedená níže:
1. Že dluhopisy jsou poskytovány v souladu s podmínkami této smlouvy;
2. Že je nelze zrušit bez písemného souhlasu „LA UNAM“, a
3. Že ručitelská instituce přijímá ustanovení článku 118 spolkového zákona o ručitelských institucích.
Dluhopis bude zrušen, až když „POSKYTOVATEL“ splní povinnosti vyplývající z této smlouvy.
PATNÁCTÝ. „POSKYTOVATEL“ bude odpovědný za škody způsobené společnosti „LA UNAM“ nebo třetím osobám v důsledku provedení prací.
Platbu za vzniklé škody uhradí „POSKYTOVATEL“ do 15 kalendářních dnů po oznámení, které „LA UNAM“ provede.
ŠESTNÁCTÝ. Pokud je „POSKYTOVATEL“ při provádění prací údržby zboží, které je předmětem této smlouvy, v prodlení nebo neposkytuje služby v souladu s dohodou, „LA UNAM“ může písemně požadovat, aby „PRESTA odstranila nedostatky maximálně do dvou pracovních dnů, ode dne přijetí oznámení o souladu. Pokud tak neučiníte, „LA UNAM“ může ukončit tuto smlouvu a vytvořit dluhopisy uvedené v el Čtrnáctá, kromě požadavku na zaplacení škody stanovené v patnácté klauzuli tohoto nástroj.
SEDMNÁCTÝ. Smluvní strany se dohodly, že „LA UNAM“ může tuto smlouvu nativně ukončit, s jediným požadavkem na sdělení svého rozhodnutí „POSKYTOVATELEM“ v následujících případech:
a) za porušení kterékoli ze povinností obsažených ve smlouvě;
b) pokud je na "POSKYTOVATEL" prohlášen konkurz nebo pozastaven příslušný orgán, a
c) Z jakékoli jiné příčiny přičitatelné „POSKYTOVATELI“ nebo jeho zaměstnancům, kteří částečně nebo úplně požadují dodržování tohoto dokumentu.
OSMNÁCTÝ. „LA UNAM“ může tuto smlouvu vypovědět, pokud existují důvody obecného zájmu. V takovém případě „LA UNAM“ sdělí POSKYTOVATELI „důvody, které vedly k uvedenému ukončení
Devatenáct. Tato smlouva může být změněna za jakýchkoli podmínek vzájemnou dohodou, 30 dní před datem, kdy má změna vstoupit v platnost.
DVACETINA. Tento nástroj nezpůsobuje žádnou daň, pokud jde o UNAM “, protože článek 17 jejího zákona o organickém zemědělství, objednávky, do nichž „LA UNAM“ vstupují, a aktiva, která vlastní, nepodléhají federálním, místním ani federálním daním ani den obecní. Rovněž nebudou činy nebo smlouvy, do kterých zasahuje, pokud by za daně v souladu s příslušným zákonem měla být odpovědná UNAM “. Úplný výklad výše uvedeného článku spočívá v tom, že „LA UNAM“ má zvláštní daňový režim nedaňové odpovědnosti, jak jej uznal Spolkový soudní dvůr v Jurisprudence I.5.A.8 Fifth Collegiate Court Administrative Matters of the First Circuit, publikovaná v Gaceta del Semanario Jui de la Federación číslo 19-20, červenec-září 1989, v p. 123, v rámci „UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO, NENÍ DAŇOVÝ PŘEDMĚT“, na základě provádění přezkoumávaných Amparos 35/88, 5/89, 25/89, 45/89 a 85/89.
JEDENADVACÁTÉHO. Pro výklad a plnění této smlouvy, jakož i pro vše, co v ní není stanoveno, se strany podrobují jurisdikci a kompetenci federální soudy v Mexico City, Federal District, z toho důvodu se vzdávají jurisdikce, která by z důvodu jejich současného nebo budoucího bydliště mohla oplatit.
Poté, co si přečetli, že tato smlouva byla, a znali části jejího obsahu a rozsahu, ji podepsali
v Mexico City, Federální distrikt,... dne měsíce ...
1900 ...
PODLE „LA UNAM“ PODLE „POSKYTOVATELE“