Příklad dohody o společném podnikání
Smlouvy / / July 04, 2021
A Dohoda o společném podnikání Je to ten, kdo formalizuje sdružení, ve kterém bude jedné ze stran dána účast v procentech, která bude stanovena ve smlouvě.
Pokud tedy smlouva stanoví, že po navrácení bude dodáno 30% měsíčního čistého zisku, tato smlouva formalizuje uvedené sdružení.
Tuto smlouvu lze uzavřít mezi fyzickými osobami nebo fyzickou osobou a právnickou osobou, a to nezávisle a kdokoli (fyzická osoba nebo právnická osoba) může být jejím protějškem.
Příklad dohody o společném podniku:
Smlouva o účastnické asociaci
V Mexico City 20. srpna 2014.
Smlouva uzavřená mezi pány Rogelio Martínez Moreno a Jaime Torres Bernal; Tato smlouva bude uzavřena za účelem formalizace účasti jako partnera ve společnosti s názvem Autopartes Moreno S.A de C.V: Mr. Rogelio Martínez Moreno se od nynějška bude jmenovat spolupracovníkem a protějškem bude pan Jaime Torres Bernal, který se od nynějška bude jmenovat přidružené.
Strany plně souhlasí se jménem, které bude následovat po zbytek smlouvy, as následujícími prohlášeními a doložkami:
PROHLÁŠENÍ:
I. Prohlásit spolupracovníka:
a) Obchodujte čestně a legálně s nemovitostmi, které mají sídlo na adrese Av. Poniente sur number 354 col Industrial Del. Iztapalapa México D.F a prohlašuje, že je řádně zaregistrován ve Federálním registru daňových poplatníků s číslem: RFC. RPE902345ST.
b) prohlašuje, že se jmenuje: Autopartes Moreno, která se věnuje podnikání v oblasti automobilových dílů.
II. Deklarovat, spolupracovníci:
a) Buďte plně ochotni uzavřít smlouvu o sdružení s účastí a záměrem přispět ekonomickým zbožím přidruženému podniku tak, aby Jsou prováděny činnosti obchodní činnosti uvedené společnosti, jakož i její účast na zisku a ztrát způsobených uvedenou obchodní činností a její činnosti.
b) Spolupracovník prohlašuje, že je v souladu s procentem stanoveným v této smlouvě jako účast na konečných dividendách, které budou vypláceny každých třicet dní.
c) Prohlašují, že mají své daňové adresy na Calle Norteamérica No 23 Colonia Del Valle México D.F.
III. V návaznosti na výše uvedené jsou dodrženy následující části:
Klauzule:
První.- Smluvní strany se dohodly, že předmětem této smlouvy je účast zisků, které jako spolupracovník odpovídají za ekonomický příspěvek, který bude poskytnut společnosti autopartes Moreno S.A de C.V
Druhý.- Částka, která bude dodána přidruženému podniku, bude 30% z celkových a konečných výnosů, které budou rozděleny způsobem stanoveným v této smlouvě v období třiceti pracovních dnů, částka, která bude rozdělena po provedení plateb a odpovídající rozdělení mezi dělníci.
Třetí.- Spolupracovník přijímá zboží a služby poskytované spolupracovníkem a zavazuje se je používat k propagaci obchodních aktivit uvedených v prohlášení I této smlouvy. Rovněž se zavazuje podílet se na přidružených společnostech na ziscích nebo ztrátách z výše uvedených obchodních operací.
Čtvrťák.- Přidružený pracovník použije zdroje výhradně na předmět podnikání a pohyby odpovídající obchodnímu předmětu této smlouvy.
Quina. - V období šesti měsíců, počítáno od podpisu této smlouvy, bude předložena situace nebo zpráva, která vysvětlí odpovídající okolnost stavu poskytovaného společností.
Šestý.- Veškeré zboží poskytnuté spolupracovníkem musí být sledováno nebo udržováno.
Sedmý.- V případě změny ve využívání kapitálu je třeba zaslat dopis, který stanoví okolnosti a odpovídající motivaci.
Osmý.- Spolupracovníci mohou postoupit svá práva s předchozím souhlasem spolupracovníka a oznámením předem třicet dnů.
Devátý.- Převod práv bude proveden v souladu s ustanoveními, která jsou zakotvena v zákonech, a bude proveden na základě víry řádně ověřeného notáře.
Desátý.- V případě smrti smluvních stran mohou dědici pokračovat se stejným znakem.
Jedenáctý.- Noví spolupracovníci mohou být přijímáni se souhlasem spolupracovníka, přičemž v dodatečném vztahu budou specifikována jejich i jejich data příspěvky na zboží nebo služby, podmínky a procenta dohodnutá pro rozdělení zisků nebo ztrát a podpisy smluvních stran.
Dvanáctý.- Doba platnosti této smlouvy bude (uveďte dobu platnosti této smlouvy), (může být na dobu neurčitou).
Třináctý.- Toto sdružení může být ukončeno podle vůle kterékoli ze stran, s předchozím oznámením 30 dnů předem, vždy v souladu s příslušnými právními předpisy.
Čtrnáctý.- V případě jakékoli kontroverze se strany přizpůsobí jurisdikci soudů tohoto města a vzdají se jakékoli jiné jurisdikce nebo právních předpisů.
Podpis bude proveden 20. srpna 2014 s tím, že vaše vůle byla vyjádřena svobodně a že váš souhlas není je postižen jakýmkoli neřestem vůle a následně jako záznam otisknou své podpisy na okraji a na úpatí Současnost, dárek.
Partner Partner
Rogelio Martínez Moreno Rogelio Martínez Moreno
Podpis Podpis
Svědek I Svědek II
Podpis Podpis