Koncept v definici ABC
Různé / / July 04, 2021
Javier Navarro, v prosinci 2016
Říká se, že něco je dočasné, když se to považuje za dočasné, to znamená, že to nebude trvalé nebo trvalé. Tímto způsobem v každodenním životě existuje celá řada událostí, které jsou tímto způsobem katalogizovány. Pokud si tedy někdo opraví faucet sám, zatímco čeká na jeho trvalou opravu instalatérem nebo pokud zaměstnanec po určitou dobu nahradí jinou, čelíme typicky dočasným situacím.
Čekání na definitivní řešení
Vše prozatímní souvisí s přechodnými situacemi, protože se rozumí, že na nějaký čas řešení přispěl k problému je částečně platný, ale ne definitivně, protože se jedná o dočasné řešení. Dalo by se říci, že provizorium funguje jako oprava, protože se jedná o okamžitou opravu a že v krátké době bude vyřešena přesvědčivě.
Příklad toho, jak se dočasné může stát trvanlivým
Účelem návrhu nebo prozatímního řešení je poskytnout řešení na určitý čas, ale je možné, že prozatímní řešení bude trvalé. Podívejme se na tuto myšlenku s fotbalovým příkladem. Přední držitel a
tým fotbalista utrpí zranění a na nějaký čas je nahrazen jiným útočníkem, který ještě neukázal své kvality.Když nový útočník začne hrát, ukáže své skórující schopnosti a tato okolnost změní přístup iniciátor trenéra; takovým způsobem, aby se prozatímní řešení stalo konečným.
V Latinské Americe a Španělsku
Slovo, které analyzujeme, se běžně používá Latinská Amerika, ale ne ve Španělsku, kde se používá termín prozatímní. Obě formy jsou rovnocenné a shodné ve smyslu. Tento příklad ukazuje, že stejný jazyk, španělština, představuje zvláštní rozdíly podle různých teritorií. První rozdíl zvaný Pozornost je slovo pro označení jazyka, protože v Amerika je to kastilština a ve Španělsku je to španělština.
Z jazykového hlediska lze rozdíly ve španělštině nebo kastilštině vysvětlit dvěma základními důvody
1) Během etapa koloniální španělská Amerika obdržela vliv různých rodných jazyků a
2) přistěhovalectví z různých evropských zemí do latinskoamerických zemí bylo doprovázeno významné změny v jazyce (například v Argentině je mnoho slov původu Italština).
Fotografie: Fotolia - bakhtiarzein / vecton
Témata prozatímně