Koncept i definition ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Af Javier Navarro i juni. 2016
Begge i Sprogskrevet Som i mundtlig begås unøjagtigheder og fejl med en vis frekvens. En af de mest almindelige fejl i mundtligt sprog er Queísmo, og den findes i meddelelse dagligdag i det sæt af lande, hvor man taler spansk.
Den grundlæggende idé om queismo og eksempler
Queísmo er sletningen af en præposition, der skal bruges i en sætning. Eksempelvis er sætningen "Jeg fandt ud af, at du var i Paris" forkert, som det skulle siges "Jeg fandt ud af, at du var i Paris". Hvis jeg siger "Jeg er glad for at du vandt" laver jeg også en fejl, fordi det rigtige ville være at sige "Jeg er glad for at du vandt".
Sætningen "Jeg er sikker på at du ved" er lige så forkert og skal være "Jeg er sikker på at du ved det." De følgende sætninger ville alle være ukorrekte, da de mangler præpositionen før forbindelsen, der: "Jeg er glad for at du kommer senere" og "Jeg er ked af, at det blev så dårligt."
Hovedårsagerne til queismo
Den første årsag til denne fejl er økonomilingvistik
Nå, vi taler med fart og vi glemmer nogle ord. Ved andre lejligheder opstår queismo på grund af en overdreven frygt for at begå fejl. Endelig er uvidenhed om syntaksen en anden af dem, der producerer denne type fejl.Dequeism
Dequeísmo er en anden fejl i mundtligt sprog og er lige så almindelig som Queísmo. Det består i misbrug af præpositionen til. Lad os se på to eksempler på Decheism: "Jeg ved, at Pub var tom "," viser det sig, at lærer dukkede ikke op i klasse "(i begge tilfælde skal præpositionen for slettes). I disse sætninger er der tale om materielle sætninger, der fungerer som emne og, som Herske generelt bærer intet emne en præposition.
Andre laster og sprogfejl
Ud over queísmo og dequeísmo begås andre typer fejl på spansk. En af de mest udbredte er kakofonier, som består af uhensigtsmæssige lyde på grund af deres gentagelse (for eksempel drikker te får dig til at føle dig bedre). Pleonasmer er lige så almindelige og er de unødvendige gentagelser af ord eller begreber ("sal for udvendigt "eller" for indvendigt "er afskedigelser, der skal undertrykkes og simpelthen sige salt eller går ind i).
Barbarismen er fremmede ord, der ikke bør bruges eller grammatiske fejl (det er bedre at sige park og ikke park, og det er ikke korrekt at sige haiga, men der er).
Fotos: iStock - Kreativ-idé / kimberrywood
Emner i Queísmo