25 Eksempler på mexikanismer
Miscellanea / / July 04, 2021
Mexikanismer
Mexicanismer er spanske ord, der blev tilpasset og brugt i Mexico. For eksempel: tinaco, bolón, ugle.
Hvert sprog er udtryk for de kulturelle transformationer, der opstod i et område. Det sprog, der bruges i et land, afspejler dets processer med kolonisering, uafhængighed, blandinger og misforhold mellem forskellige civilisationer og samfund, hvilket giver anledning til nye sprog, der ikke tidligere var eksisterede.
I Mexico er mange indfødte sprog blevet talt på trods af at Castilian er officielt sprog. Da spanierne ankom, var den hegemoniske kultur nahuatl, men der har også været Maya, Zapotec, Mixtec, Wirrárica og omkring 60 forskellige autoktone sprog.
Det er klart, at i dag kun det officielle sprog i landet skiller sig ud i Mexico. De, der brugte andre sprog, måtte tilpasse sig, og et stort antal døde i koloniserings- og ekspansionistisk proces. Ligeledes overlever samfund, der bruger nogle af de førnævnte dialekter.
Mexicansk spansk
Hvis spansk sejrede som det eneste sprog i Mexico, gjorde det det
til den mexicanskeMed andre ord gjorde det det ved at tilpasse sine grundlæggende regler til en gruppe karakteristika, der er typiske for landets sprog, dem, der kommer fra oprindelsen af det samme område. Det virker logisk, når man analyserer nogle navne, der er brugt i Mexico, og som ikke har noget at gøre med de typiske navne i Spanien, Colombia eller Argentina: Xochitl, Centeotl eller Cuahtemoc.Mange spørgsmål i forbindelse med kommunikation er et postkort fra regionerne ud over det formelle sprog, de bruger til at kommunikere. Stemmen og melodien er iboende karakteristika for lande eller endda regioner i samme land.
I Mexico er nasal brug af nogle bogstaver som N eller M, den utydelige udtale af Y og LL, og den ikke-eksisterende affrikate konsonant repræsenteret som TZ er typiske og markerer et kendetegn for deres egne. Imidlertid er selve ordene, der vælges til at kommunikere, et typisk træk i regionen.
De typiske ord og udtryk, der bruges i Mexico, kaldes mexicanismer.
Eksempler på mexicanisme
- Abusadillo: Klar eller skæv.
- Lamecazuelas: Pegefinger.
- Chilletas: En person, der græder ofte.
- Færdig: Udmattet fra alderdommen.
- Jacal: Et hus eller et hytte, der normalt er fattigt.
- Brød: Coat en mad med brødkrummer og æg.
- Mañanitas: Populær musikalske komposition, der synges tidligt på gaden foran vinduet til en person, der har fødselsdag eller fejrer sin hellige dag.
- Tuning: Høstning af stikkende pærer.
- Bolón: Stor samling af mennesker.
- Tinaco: Tank, hvor vand opbevares i bygninger.
- Repecha: Lav et hvilestop.
- Ugle: Lechuza, og i nogle tilfælde en politibetjent.
- Jáquima: Beruset.
- Nemontemi: Periode på de fem eller seks mellemkaldedage i Aztec-året.
- Venstre: Cab ride.
- Újule: Tegn på beundring eller overraskelse.
- Burnish: Krymp eller krymp.
- Garigolear: Pynt overdådigt.
- Lille horn: Noget sødt brød i form af en halvmåne.
- Pansret: Beskidt eller beskidt.
- Outsider: Fremmed.
- Giv dig selv et greb: Kæmp med slag.
- Platicadera: Gentagen samtale.
- Due: Slå en uerfaren spiller.
- Piquera: Taverna eller etablering, hvor der serveres drinks.
Følg med:
Amerikanismer | Gallicismer | Latinismer |
Anglicismer | Germanismer | Lusisme |
Arabismer | Hellenismer | Mexikanismer |
Arkaismer | Indigenismer | Quechuismos |
Barbarisme | Italianismer | Vasquismos |