Tegnsætningstegn på engelsk
Miscellanea / / July 04, 2021
Tegnsætningstegn på engelsk
Punkt. Prikken som et skrifttegn kaldes "periode". Når det bruges til e-mail eller internetadresser, kaldes det "dot".
Pointen har flere anvendelser. En af dem er at påpege forkortelser og akronymer.
- Kære Mr. Smith / Kære Mr. Smith
- De ankom kl. 9 / De ankom kl. 9
- Dette digt blev skrevet af E. OG. Cummings. / Dette digt er skrevet af E. OG. Cumming.
Periode og fulgt på engelsk: Når perioden bruges som en periode, der følges på engelsk, kaldes den ”punkt”. Det kan også kaldes "periode", men for at angive dets specifikke funktion (for eksempel i en diktat) udtrykket "Full stop", da "periode" hovedsagelig bruges til punktum, det vil sige den, der bruges til at adskille afsnit.
Det bruges til at markere slutningen af en sætning, når det ikke er et spørgsmål eller et udråb.
- Tv'et er tændt. / Tv'et er tændt.
- Jeg vil gerne have et stykke kage. / Jeg vil gerne have en portion pasta.
- Han kan godt lide at gå i biografen. / Han kunne godt lide at gå i biografen.
- Musikken er meget høj. / Musikken er meget høj.
Spise: på engelsk kaldes det "komma".
Bruges til at angive en kort pause i en sætning.
Obligatorisk anvendelse: at adskille elementerne i en serie.
- Blandt gaverne var der dukker, et legetøjskøkken, kjoler og en hvalp. / Blandt gaverne var dukker, et legetøjskøkken, kjoler og en hvalp.
- Mine bedste venner er Andrew, Michael og John. / Mine bedste venner er Andrew, Michael og John.
Det bruges til at adskille to eller flere koordinerede adjektiver. På engelsk har ikke alle adjektiver samme status i sætningen. Men koordinerede adjektiver er dem, der kan udskiftes i rækkefølge.
- Bobby er en munter, sjov og smart dreng. / Bobby er en munter, sjov og intelligent dreng.
Det bruges også ved introduktion af en direkte tale.
- Stephen fortalte chefen, "du har ikke ret til at tale med os sådan."
- "Kom nu," sagde Angela, "vi kan stadig være venner."
For at præcisere, det vil sige at introducere ikke-væsentlige elementer i sætningen. Kommaet bruges før og efter klausuler, sætninger og afklarende ord.
- Laura, min yndlings tante, fejrer sin fødselsdag i morgen. / Laura, min yndlings tante, fejrer sin fødselsdag i morgen.
At adskille to elementer, der står i kontrast til hinanden.
- Michael er min fætter, ikke min bror. / Michael er min fætter, ikke min bror.
For at adskille underordnede klausuler:
- Kaffebaren var fuld, de måtte gå et andet sted. / Caféen var fuld, de måtte hen andre steder.
Når et spørgsmål besvares med "ja" eller "nej", bruges det til at adskille "ja" eller "nej" fra resten af sætningen.
- Nej, jeg tror ikke, han lyver. / Nej, jeg tror ikke han lyver.
- Ja, jeg hjælper dig gerne med dine lektier. / Ja, det vil være en fornøjelse at hjælpe dig med dine lektier.
To punkter: på engelsk kaldes det "kolon".
Brugt før dating (som et alternativ til komma). I disse tilfælde anvendes anførselstegn, der kaldes "anførselstegn".
- Han sagde til mig: "Jeg vil gøre alt, hvad jeg kan, for at hjælpe dem." / Han fortalte mig: "Jeg vil gøre alt, hvad jeg kan, for at hjælpe dig."
- Du ved hvad de siger: "Pas på, hvad du ønsker." / Du ved hvad de siger: "pas på hvad du ønsker."
De bruges til at indtaste lister:
- Dette program inkluderer alle tjenester: transport fra lufthavnen, adgang til swimmingpoolen, spa, alle måltider og logi. / Dette program inkluderer alle tjenester: transport fra lufthavnen, adgang til poolen, spa, alle måltider og indkvartering.
Også for at introducere afklaringer:
- Efter mange timer opdagede de problemet på taget: fliserne havde meget små revner, der ikke kunne ses, men som lod regnen komme ind. / Efter mange timer opdagede de problemet på taget: fliserne havde meget små revner, der ikke kunne ses, men lod regnen komme ind.
Semikolon: på engelsk kaldes det "semikolon".
Det bruges til at adskille to relaterede, men forskellige ideer.
- De holdt op med at blive ansat til nye shows; publikum ville ikke høre de samme sange igen; journalisterne skrev ikke mere om dem. / De holdt op med at blive ansat til nye shows; offentligheden ønskede ikke at høre de samme sange igen; journalister skrev ikke længere om dem.
- I dette kvarter er huse gamle og elegante; bygningslejligheder er store og har store vinduer til at lade lyset komme ind. / I dette kvarter er husene gamle og elegante; lejlighederne i bygningerne er rummelige og har store vinduer, der giver lys ind.
Det bruges også en opregninger når kommaer vises inden for de anførte punkter.
- Fra museet gå to hundrede meter, indtil du kommer til parken; uden at krydse gaden, drej til højre; gå tre hundrede meter, indtil du kommer til trafiklyset; drej til højre, så finder du restauranten. / Fra museet gå to hundrede meter, indtil du når parken; uden at krydse gaden, drej til højre; gå yderligere tre hundrede meter til trafiklyset; drej til højre, så finder du restauranten.
- Vi er nødt til at købe chokolade, fløde og jordbær til kagen; skinke, brød og ost til sandwich; rengøringsmiddel og blegemiddel til rengøring; kaffe, te og mælk til morgenmad. Vi er nødt til at købe chokolade, fløde og jordbær til kagen; skinke, brød og ost til sandwich; rengøringsmiddel, svampe og blegemiddel til rengøring; kaffe, te og mælk til morgenmad.
Spørgsmålstegn på engelsk: bruges til at markere et spørgsmål og kaldes et "spørgsmålstegn". På engelsk bruges spørgsmålstegnet aldrig i begyndelsen af spørgsmålet, men i slutningen af det. Når der bruges et spørgsmålstegn, bruges der ikke et punktum til at indikere slutningen af sætningen.
- Hvad er klokken? / Hvad er klokken?
- Ved du, hvordan du kommer til Victoria Street? / Ved du, hvordan du kommer til Victoria Street?
Udråbstegn på engelsk: på samme måde som spørgsmålstegn bruges det kun i slutningen af udråbssætningen. Det kaldes "udråbstegn"
- Dette sted er så stort! / Dette sted er meget stort!
- Mange tak! / Tak skal du have!
Korte bindestreger: De kaldes "bindestreger" og bruges til at adskille delene af sammensatte ord.
- Han er min svigerfar. / Han er min svigerfar.
- Denne drink er sukkerfri. / Denne drink har intet sukker.
Lange bindestreger: De kaldes "bindestreg" og bruges som et signal til en dialog (direkte tale) som et alternativ til anførselstegn.
- - Hej, hvordan går det? - Meget godt tak.
Også til afklaring, svarende til hvordan parenteser bruges. I modsætning til parentes er det ikke nødvendigt at sætte det afsluttende strejke, hvis de bruges i slutningen af en sætning.
- Byggeriet varede to år - dobbelt så meget som de havde forventet. / Byggeri tog to år - dobbelt så længe som de forventede.
Scripts
De er et alternativ til lange bindestreger til afklaring. De bruges i begyndelsen og slutningen, i alle tilfælde.
- Den nye præsident bød hr. Jones (som havde været hans tilhænger fra starten) og resten af gæsterne. / Den nye præsident bød hr. Jones (som havde været hans tilhænger fra starten) og resten af gæsterne.
Apostrophe på engelsk: Det er et tegnsætningstegn, der er meget mere brugt på engelsk end på spansk. Det bruges til at indikere sammentrækninger. Det kaldes "apostrof".
- Han er tilbage om et øjeblik. / Han kommer tilbage om et minut.
- Vi shopper. / Vi går på indkøb.
- Dette er Eliots bil. / Dette er Eliots bil.
Andrea er sproglærer og i hende instagram-konto tilbyder private lektioner ved videoopkald, så du lærer at tale engelsk.