20 Memorandumeksempler
Miscellanea / / July 04, 2021
EN memorandum (betegnelse fra latin, som på spansk indrømmer udtrykket 'memorandum') er en skrift, der generelt cirkulerer inden for kontorer og andre arbejdssammenhænge, hvorigennem der gives information om noget eller en bestemt instruktion til medlemmerne af organisation.
Mens det kunne være enhver form for en erklæring eller besked, giver spørgsmålet om dets formelle struktur memorandumet stor nytte, fordi meddelelsen er klar, og fordi dens offentliggørelse er registreret, hvilket bekræfter afsendelsen af denne meddelelse.
Memorandummet er inden for personaledokumenterne i Forretning, et af de mindre formelle, da det har et rent internt kald, men det ikke er vigtigt for det, tværtimod det er noget, der skal huskes, og det er meget vigtigt, at modtageren tager et indtryk af, hvad der bliver sagt i det øjeblik.
Selvom et memorandum er relativt uformelt, har det normalt en struktur organiseret som følger:
- et brevpapir, der identificerer virksomheden eller organisationen,
- dokumentets navn,
- -en nummer,
- datoen,
- overskriften,
- teksten,
- et farvel og
- afsenderen.
Til sidst kan de også vises forskellige bilag og kopier, og afsenderens signatur og hierarkiske position, så hans / hendes ansvar.
Memorandummet kan også underskrives mellem forskellige virksomheder eller organisationer, selv mellem lande, og kaldes nu et 'memorandum of understanding', som i praksis er som en aftale. Dens underskrift er parternes eksplicitte vilje til at udføre bestemte handlinger, der f.eks. Vil føre til underskrivelse af en kommerciel kontrakt, som af en eller anden grund ikke kan gennemføres på det tidspunkt, hvor kontrakten underskrives memorandum.
Det er en erklæring om viljer eller hensigter med større etisk værdi end bindende juridisk virkning for parterne. Memorandummet om forståelse kan også underskrives af offentlige virksomheder, selv af lande, der forfølger diplomatiske mål.
Her er memoeksemplerne (nogle er forkortet).
Memo eksempler
1) Quito, 19. januar 2009
MINEUR S.A. Avenida Los Frutales nr. 130
Quito, Ecuador
Til: Luis Fabián Díaz, operatør
Af ING. Billede af Mario Cesar Vallejos
Emne: Alvorlig disciplinærovertrædelse
Du informeres hermed om, at du vil blive straffet for begivenheder, der opstår mellem dig og en kollega i arbejdstiden. Du bliver indkaldt til chefen for Human Resources for at afskedige dig.
Med venlig hilsen
Ing. Mario Cesar Trinidad, planteovervågning
2) Mexico D. F., 13. oktober 1995, ALCALANA S.A., Paseo de la Fortuna 205, Iztapalapa, México, D. F. C. P. 09010, Memorandum - Til: Claudio Ledesma, leder af menneskelige ressourcer, fra: Damián Leyes, emne: afslutningsmøde.
Arbejdsgruppen for dette selskab afholder sit årlige møde den 15. december 1995. Denne dag vil bestå af debatten om de ideer, der gør det muligt at forbedre den service, der tilbydes af vores organisation. Det er bydende nødvendigt, at det er såvel din hjælp som hver af gruppens medlemmer.
Med venlig hilsen til dig Damián Leyes, General Manager
3) Igesar Corporation
Memorandum nr. 001
Lima 26. november 2012
Til: Mr. Sergio Ortiz - Vedligeholdelsesområde, Emne: Tardiness
Du informeres hermed om, at du den 25. november i år har haft en fejl ved at ankomme sent til dette firma. Jeg minder dig om, at tiden til at komme ind i dit arbejdsområde er kl.11.00, og at du har en maksimal tolerance på 10 minutter. Da dette er første gang, du begår denne lovovertrædelse, vil dette memorandum være begrænset til et vækningskald. Hvis denne lovovertrædelse gentages, foretager virksomheden de tilsvarende handlinger.
Med venlig hilsen
Martin Ramírez Galván, planteovervågning
4) ARTIKEL 1 - Godkend "aftalememorandummet mellem regeringen for den argentinske republik og regeringen for den islamiske republik Iran om spørgsmål i forbindelse med angrebet terrorist til AMIA's hovedkvarter i Buenos Aires den 18. juli 1994 ”, som består af ni (9) artikler, hvis godkendte fotokopi på farsisprog, spansk og engelsk, er en del af nuværende lov.
5) Memorandum of Understanding mellem Petróleos de Venezuela, S.A. og Petroperú: […] Herefter PDVSA og PETROPERU kan betegnes i fællesskab som "parterne" og individuelt som "partiet", accepterer at indgå dette aftalememorandum (også omtalt i det følgende "Memorandum") i overensstemmelse med følgende klausuler: […].
6) Formålet med dette aftalememorandum er at forene kræfter om at designe, udvikle og gennemføre fælles aktioner i Colombia, i (specifikt emne) og støtte colombianernes produktive initiativer med vejledning fra SENA, - at bidrage til reduktion af fattigdom gennem udvikling af aktiviteter og projekter, der muliggør økonomisk vækst og social i Colombia.
7) M E M O R A N D O DP. PJ. Nr. 07
For viden om DPPJ's direktører, medarbejdere og delegerede. - | Produceret af: Dr. Pedro E. Trotta provinsdirektør |
La Plata, 14. april 2009.- |
MÅL: INSTRUKTION TIL UDFØRELSE AF DPPJ VED RE-PATRONATION. - DETTE ERSTATER MEMORANDUM DPPJ nr. 0035 af 2. december 2008.-
I betragtning af udløbet af den periode, der er vedtaget for omregistrering af kommercielle virksomheder og civile sammenslutninger (bestemmelse nr. - 70/08), og bestemmelserne i resolution nr. 08/15 fra Justitsministeriet og bestemmelse nr. 5/08; samt instruktionerne, der blev leveret ved memorandum nr. 035 af 2. december 2008 og efter udløbet af sidstnævnte, tilstrækkelig tid, hvad angår administrationerne til at tilpasse deres præsentationer såvel som at overveje særlige situationer; nutiden udstedes således, at procedurerne tilpasses til følgende instruktioner:
8) MEMORANDUM DPT - 005
Barranquilla, 8. august 2012
TIL: Miss Mirlis, Martínez,
FRA: Institut for Efteruddannelse
Emne: Seminar
Som svar på din anmodning informerer vi dig om, at kundeserviceseminaret, som du er interesseret i, begynder den 12. August og slutter den 15. august, kontinuerligt fra 9:00 til 15:00, prisen er $ 80.000 og inkluderer snacks og minder om samme.
Med venlig hilsen
Afdeling for efteruddannelse
9) MEMORANDUM 06-19-2014. District Finance Secretary Dato: 19. juni 2014 Til: Miriam Güiza Patiño, chef for likvidationskontoret; William Bohórquez Sandoval, chef for inspektionskontoret, underdirektoratet for produktions- og forbrugsafgifter. Fra: Skattelovlig vicedirektør Reference: Din forespørgsel indleveret til nr. 2013IE31361 af 11-29-2013. Territorialiteten af industri- og handelsskatten i udøvelsen af kommerciel aktivitet i andre jurisdiktioner. I overensstemmelse med bogstaverne b og c i artikel 30 i distriktsdekret nr. 545 af 29. december 2006 er dette underdirektorat ansvarlig for generel og abstrakt fortolkning af distriktsskattereglerne, idet distriktsskattekontoret i Bogotá opretholdt den doktrinære enhed -DIB-. Sig hej Atte. Miguel Gómez, revisor.
10) MEMORANDUM TIL: Dra. Patricia Rivera Rodríguez Undersekretær for Corporate Management Fra: Dr. Ernesto Cadena Rojas Direktør for juridiske anliggender Dato: 14. januar 2009 SUBJECT: Svaranmodning om gennemgang og godkendelse af udkast til beslutning ved hjælp af hvilken resolution 498 af 9. december 2009. Respekteret læge: Direktoratet for Juridiske Anliggender reagerer på anmodningen om gennemgang og godkendelse af udkastet til beslutning ved hjælp af hvilken Beslutning 498 af 9. december 2009 ændres, hvor en aftale foretages i en prøvetid og en aftale.
11) Memo-003. Til: Carlos Villanueva Fuentes, Regnskabsassistent. Fra: Remberto Suárez Arteaga, GENERAL MANAGER. Om: Afskedigelse. På grund af gentagne klager over hans manglende relevans og dedikation til sit arbejde informerer ledelsen ham om vejen Det er mere hjerteligt, at du skal hente dit afskedigelsesbrev fra afdelingen for menneskelige talenter den 9. august kl. 7:00.
12) Magdalena del Mar 7. marts, 2013 GFE-2013-225 Til: Division for elproduktion og transmission - Vicedirektør for satsregulering Fra: Elinspektionsstyring. Om: Analyse af bemærkninger fra SEIN-agenterne til det forud offentliggjorte projekt med den tekniske procedure "Indkomst, Ændring og fjernelse af faciliteter i SEIN Reference: Memorandum GART-0106-2013 File SIGED 201300035662 Det er en fornøjelse at kontakte dig at hilse på dig og sende vedhæftet den tekniske rapport UGSEIN- 96-2013, relateret til sagen, som anmodet om i dokumentet til Henvisningen. Den førnævnte rapport blev sendt til brugeren UTD_GART (GART Documentary Procedure) gennem SIGED i referencefilen. Med venlig hilsen Martín Vázquez, Manager.
13) MEMORANDUM OM FORSTÅELSE FORSKNING, UDVIKLING OG INNOVATIONSSYSTEM INNOVATIONSSUBSYSTEM TIL ANVENDELSE OG TILDELING af IKT i REGERINGEN República de Colombia - Bogotá D.C., februar 2014 Ministeriet for informations- og kommunikationsteknologier Memorandum of Understanding Rights Forfatter: Ministeriet for informationsteknologi og kommunikationsplan Vive Digital: Hugo Sin Triana - R + D + i-leder Med samarbejde fra CINTEL. NATIONAL JURIDISK KONTOR
14) Memorandum 468. Dato: Bogotá, D.C., 8. maj 2007. Til: Dr. Alba Esther Villamil Ocampo. National direktør for personale. Dr. Margarita María Salazar Roldan. Leder af delegeretkontoret for personalesager Medellín hovedkvarter. Reference: Dine dokumenter DNP-518 og DPM-0384 fra 2007. Begæring om begreb om opgivelse af stillingen.
Respekterede læger: I opmærksomhed på kontorerne for henvisningen, hvorigennem der kræves forening af kriterier med hensyn til anvendelsen af dommen C-1189 af 2005 fra forfatningsdomstolen og de procedurer, der skal udføres for at afskedige embedsmændene på grund af administrativt afskedigelse af stillingen, informerer jeg dig følge:
15) MINISTERIET FOR ENERGIMINER Memo-1157-2014 / MEM-DGAAE Sr (a). EDWIN EDUARDO REGENTE OCMIN Direktør for DGAAM-GRAL-DIREKTORATET. AF AMBI-SAGER Emne HENVISNING AF TEKNISK UDTALELSESREFERENCE: Fil nr.: 2415186 DATO 29/10/2014 18:45 Jeg er glad for at henvende dig for at henvise dig Den endelige tekniske udtalelse om evalueringen af observationen af planen for delvis opgivelse af brændstoflagertanken 66 326 gallon DB5 væske, præsenteret af Consorcio Minero Horizonte S.A. (Direkte forbruger), i denne henseende er rapporten vedhæftet Nr. 630-2014-MEM / DGAAE / DGAE / RCS / MSB. Med venlig hilsen EDWIN EDUARDO REGENTE OCMIN.
16) Asunción, 30. september 2014
FOR: EXCMO. PRÆSIDENT FOR RCA. OG KOMMANDØR MED HOVED FOR FF.AA. AF NATIONEN
DON HORACIO CARTES JARA
FRA: PRÆSIDENT FOR CIRKELEN AF PENSIONEREDE FUNKTIONER I FF.AA. AF NATIONEN
CNEL. DEM (R) AMANCIO SERVÍN RAMÍREZ
- Påstanden om enker og arvinger til afdøde embedsmænds aktiver.
- Betaling af 100% af den årlige bonus for medlemmerne af den offentlige styrke.
- At partnerne fortsat modtager deres pensionsaktiver i lokaler til kredsen af pensionister i ff.aa. Af nationen.
- En ambulance til brug for medlemmerne af cirklen af pensionerede officerer fra nationens væbnede styrker.
- Aircondition i bronzestuen.
- Overholdelse af loven. 1.115 inc. "E", der henviser til omfattende medicinsk hjælp til pensionerede officerer og underofficerer gennem centralhospitalet i ff.aa.
17) INFORMATIONSMEMORANDUM OM SPAREKONTO I UDENLANDSK VALUTA (Dette dokument blev udarbejdet på basis af standarder og Japanske regler) Kære kunde, læs nedenstående oplysninger grundigt, inden du anmoder om produkt. Sparekontoen i fremmed valuta er en indskudskonto uden udløbsperiode. På grund af udsving i valutakurser kan det beløb, der oprindeligt blev deponeret i yenvalutaen og ændret til fremmed valuta, være mindre på tilbagetrækningstidspunktet, hvis det foretages i yen. På samme måde løber indskuddet i fremmed valuta og konverteret til en anden valuta også risikoen for tab af hovedbeløbet, hvis beløbet trækkes tilbage i den oprindelige valuta.
18) MEMORANDUM nr. 007-08SD-IMPL Til: Mr. Mario Portocarrero Carpio General Manager Mr. Ramón Arévalo Hernández Administrerende direktør Fra: Fabricio Orozco Vélez Sekretær for bestyrelsen Om: Aftaler i bestyrelsesmøde nr. 015 - 2008 af 09-17-08 Dato: 17. september 2008. På bestyrelsesmødet den 17. september 2008 var den af bestyrelsen godkendte dagsorden og de vedtagne beslutninger som følger: III. AFTALER III.7. Bestyrelsen accepterede de interne arbejdsregler Uden nogen anden med venlig hilsen Fabricio Orozco Vélez Sekretær for bestyrelsen
19) Memorandum nr. MSP-TH-2014-9101-M Quito, D.M., 2. oktober 2014 TIL: Ms. Econ. Tatiana Margarita Villacres Landeta Generel koordinator for strategisk udvikling inden for sundhed Mr. Dr. Luis Santiago Escalante Vanoni National direktør for sundhedsintelligens Ms. Econ. Ana Cristina Mena Ureta National Director of Health Economics Ms. Mgs. Gabriela Lizeth Jaramillo Román Generel koordinator for strategisk ledelse fru. Ing. Andrea Vanessa Vasco Aguilar National Director of Process Management Mr. Ing. Danilo Hernán López Villacís National Director of Information and Communication Technologies.
EMNE: RETNINGSLINJER TIL AT ANSØGE OM EN SERVERES AFSIGT. Fra min overvejelse: Med henvisning til notat nr. MSP-TH-2013-0334-TH dateret 5. februar 2013 tillader mig at gentage retningslinjerne skal tage højde for fratræden af servere, der er omfattet af den organiske servicelov Offentlig:
20) Arbejdsinstruktioner AKTIVERING AF INTERNATIONAL TRAFIK TIL FEDERALE PROVINSER UDEN AFTALE 4 af 5 REF / CUDAP: EXP: S01: __________________ EXPTE. ORIGINAL Nº ______________ MEMORANDUM Nº ______ Sted, Dato_________ Til: DIREKTORATET FOR PRODUKTER MED ANIMAL ORIGIN KOORDINERING AF MÆLKE OG BIEDRETNINGSSTABLERINGER AF: KOORDINATION AGRI-FOOD CONTROL TOPIC - (REGION) ______________________________________________________________________________________ Emne: TILBAGEHOLDELSE AF INTERNATIONAL HABILITATION (adj. Kvalifikationscertifikat) Det meddeles, at af ____ (grund) ____ skal tilbagetrækning af kvalifikation betragtes som __ (dato) _____ af virksomheden, hvis detaljer er beskrevet nedenfor: OFFICIELT NUMMER: _________________________ SOCIAL BEGRUNDELSE: ________________________________