04/07/2021
0
Visninger
Det ord, der slutter med -ña de kan være kvindelige substantiver og adjektiver og verb. På spansk er der ikke mange ord med denne slutning, fordi brev Ñ det bruges sjældent. For eksempel: araña, julña, Jeg undervisteña.
Det substantiver der slutter med disse breve er generelt almindeligeord, der henviser til mennesker, objekter, ideer, blandt andre; generelt. For eksempel: duña, rideña.
Mange af disse adjektiver stammer fra andre ord og dannes ved at tilføje suffiks -eña:
hvad angår verb, har som sidste bogstaver -na dem hvis infinitiv ender i:
ledsageña | går ind iña | Panamaña |
araña | ekstraña | patraña |
artimaña | gruña | fanenña |
baña | guadeloupeña | hovña |
campiña | Leña | bålña |
raceña | gørña | puertoricanskeña |
chihuahueña | honduranña | flåetña |
storkña | lasaña | regaña |
adgangskodeña | duña | reseña |
kosteña | Citronña | riña |
cuzqueña | madrileña | grineña |
Spilña | malagña | Jeg vedña |
afdækkeña | maraña | jo daña |
designña | rideña | spindelvævña |
empaña | knebña | duña |
engaña | ingen af demña | vicuña |
undervistña | Nordña | savña |
ACña | på grundña | sagsøgeña |
giverña | piña | ellerña |
førerhusña | emña | lagaña |
campagneña | øenña | migrererña |
i nærhedenña | hermitageña | Jeg vil placereña |
brasilianskña | hjemña | julña |
Følg med: