Eksempel på en fortrolighedsaftale
Kontrakter / / November 13, 2021
EN fortrolighedskontrakt Det har til funktion at formalisere en aftale, hvori det forpligter sig til at være fortrolig med brugen af teknologi eller information, der kan betragtes som reserveret brug.
Det fortrolighedskontrakt Den henvender sig til virksomheder, der er outsourcet eller til medarbejdere, der kan anses for at være tillidsvækkende.
Generelt anvendes denne kontrakt efter eller sideløbende med kontrakten om levering af tjenesteydelser.
To eller flere parter kan indgå i denne type kontrakt, alt efter omstændighederne.
I denne kontrakt kaldes parterne forskelligt.
- Entreprenøren kaldes "HOLDER", selvom han er repræsentant for virksomheden eller den pågældende virksomheds juridiske person vil blive kaldt sådan.
- Den kontraherende person kaldes "MODTAGER" og kan også præsenteres af en person, der repræsenterer virksomhedens juridiske enhed.
Eksempel på fortrolighedskontrakt:
FORTROLIGHEDSAFTALE
Denne fortrolighedskontrakt vil på den ene side blive underskrevet af hr. (José Alfredo Juárez Pérez) repræsentant for firmaet "Pants of dress Humo" S.A. de C.V”. og på den anden (Catalina Pérez Ramírez) Repræsentant for virksomheden “Maquila Mendieta S.A. de C.V."
Til dette formål vil følgende erklæringer og klausuler blive justeret og overholdt.
Erklæringer:
I.- Den juridiske repræsentant for "HOLDEREN" erklærer:
a) Din repræsenterede er en virksomhed dannet som en juridisk enhed, stiftet i overensstemmelse med de tilsvarende gældende love inden for distriktets territorium Føderale og nævnte omstændigheder er verificeret med skødenummeret 59687456, der er behørigt registreret i ejendommens offentlige register og Handel.
b) Nævnte gerning har den offentlige tro givet af Josefino, Altamirano Morales, som er notar ved den offentlige notars kontor nummer 5632 med bopæl i denne by.
c) Tidligere kontrakt om levering af tjenesteydelser med virksomheden “Maquila Mendieta S.A. de C.V." for at udvikle design og fremstille dem.
d) På grund af den tidligere kontrakts udformning og karakter har kontrahenten klassificeret information og forbeholdt brug, som forpligter sig hermed til at holde det fortroligt, da det vurderes, at nævnte oplysninger kan udgøre en fordel kommercielle.
I.- Vedrørende kontrakten om levering af tjenesteydelser nævnt ovenfor i underafsnit c, heri, blev følgende oplysninger givet:
1. Designmønstre leveret på cd'er og data-dvd'er, der er den eksklusive ejendom af "Pants de Vestido Humo" S.A. de C.V.
2. Mønstre på papir, og designs registreret til fordel for entreprenørfirmaet "Pants of dress Humo" S.A. de C.V.
3. Fotografier og billeder af modeller, der bruger det designede tøj.
4. Det forpligter sig også til at holde enhver forbedring, der foretages, fortroligt og således holde dataene forbeholdt og udelukkende til fordel for de kontraherende parter.
5. Hvilket han forpligter sig til at holde fortrolig som fastsat i denne kontrakt.
II. Erklærer "MODTAGEREN":
1.- Firmaet “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, er behørigt konstitueret som det fremgår af offentligt skøde nr. 65893, som Det er registreret i det offentlige register over ejendom og handel i byen, såvel som den konstituerende handling, der akkrediterer Mrs. Catalina Pérez Ramírez, som en person med behørig bemyndigelse til at udføre denne kontrakt.
2.- Firmaet “Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, erklærer sig bevidst om at indeholde oplysninger, der efterlader den kontraherende part,“ Pants of dress Humo ”S.A. i en klar fordel i forhold til sine konkurrenter. de C.V”. og forpligter sig til at holde dem i reserve og fortrolighed.
I overensstemmelse med ovenstående udarbejdes følgende:
KLAUSLER:
FØRST .- "Holderen" Smoke dress pants "S.A. de C.V. når det er nødvendigt, vil det give "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, den "fortrolige oplysninger", som du har brug for, så du overvejer dem, når du udfører dine betroede opgaver, til fordel for relateret til teknisk, økonomisk, kommerciel, juridisk og skattemæssig gennemførlighed af blandt andet at udføre "THE BUSINESS" såvel som "THE BUSINESS" samme.
"Maquila Mendieta S.A. de C.V." Fra datoen for indgåelsen af denne kontrakt forpligter du dig til ikke at afhænde den, lease den, låne den, optage den, forhandle den, afsløre den, offentliggøre den, vise den, gøre det kendt, videregive det eller på anden måde videregive det eller give det til enhver fysisk eller juridisk person, nationalt eller udenlandsk, offentligt eller privat, på nogen måde, selv når det er at inkludere det eller levere det i andre dokumenter såsom undersøgelser, rapporter, forslag eller tilbud, hverken helt eller delvist, af nogen grund til tredjeparter, naturlige eller juridiske, nationale eller udenlandske, offentlige eller private, nuværende eller fremtidige, som ikke tidligere er blevet godkendt og skriftligt af "Ejeren" Bukser af kjole Humo "S.A. de C.V, i overensstemmelse med bestemmelserne i klausul sekund.
Tilsvarende "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, fra datoen for udførelse af denne kontrakt, forpligter sig til” ikke ”at fremmedgøre den, lease den, udlåne den, optage den, forhandle det, afsløre det, udgive det, undervise i det, gøre det kendt, videregive det eller på anden måde afsløre det eller stille det til rådighed på nogen måde, også i tilfælde af inkludere det eller levere det i andre dokumenter såsom undersøgelser, rapporter, forslag eller tilbud, hverken helt eller delvist, uanset årsag til virksomheder, hvoraf "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, være aktionær, rådgiver, efterfølger, faktisk advokat, direktør, kommissær, indehaver af aktier og i almindelighed have ethvert forhold af enhver art alene eller af tredje partier.
Ligeledes "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, accepterer du udtrykkeligt, at du ikke vil være i stand til at drage fordel af eller under alle omstændigheder bruge de "fortrolige oplysninger" til dig selv eller til dine egne formål. "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, påtager sig forpligtelsen til ikke at afsløre" fortrolige oplysninger "i tyve år fra datoen for underskrivelsen af denne kontrakt.
Det modtagende selskab "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, forpligter sig til ikke at afsløre, hverken til associerede eller underleverandører, oplysningerne vedrørende denne kontrakt eller til hvad enten det er til informationsformål, uddannelsesformål, hvad enten det er foredrag, konference eller på anden måde, uanset om de nævnte foredrag eller foredrag eller andre midler er eller ikke er udbetalt; i tilfælde af at skulle informere, vil det erklære "Smoke dress pants" S.A. de C.V. hvem er de individer, der er bemyndiget, og at nævnte personer eller institutioner på samme måde forpligter sig til at opretholde den fortrolighed, der er fastsat i denne kontrakt.
I kraft af ovenstående er det underforstået, at "MODTAGEREN" skal sikre, at hver modtager af information nævnt i det foregående afsnit overholder fortrolighedsforpligtelsen i denne kontrakt.
De kontraherende parter anerkender og accepterer, at alle oplysninger relateret til privatlivets fred i erklæringerne fra "Smoke dress pants" S.A. de C.V. Det er til enhver tid ejet af "Pants of dress Humo" S.A. de C.V. så "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, indvilliger i i denne henseende at overholde bestemmelserne i det foregående afsnit og generelt hvad der er aftalt i denne instrument.
"Smoke dress pants" S.A. de C.V. Du kan til enhver tid kræve eller anmode om returnering af de "fortrolige oplysninger" ved hjælp af kommunikation til "Maquila Mendieta S.A. de C.V.”.
"Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, skal du inden 30 dage fra den dato, du modtager meddelelsen, returnere originalerne, kopierne og reproduktionerne af de "fortrolige oplysninger", som du har i din besiddelse, såvel som dem, der er i besiddelse af personer, som de "fortrolige oplysninger" er blevet til afsløret.
SECOND.- "Humo dress pants" S.A. de C.V, skal du godkende skriftligt og tidligere "Maquila Mendieta S.A. de C.V.”, hvis det er et ønske om at "Smoke dress pants" S.A. de C.V, eller behovet for "Maquila Mendieta S.A. de C.V. ”, videregive alle eller dele af de “fortrolige oplysninger” til en tredje.
"Smoke dress pants" S.A. de C.V, kan nægte den førnævnte autorisation uden at give udtryk for nogen grund.
Hvis "Smoke dress pants" S.A. de C.V beslutter at give skriftlig tilladelse, vil underskrive med tredjeparten til dette formål, en fortrolighedskontrakt inden kl. "Maquila Mendieta S.A. de C.V." give alle eller dele af enhver "fortrolig information" til tredjeparten, for hvilken "Maquila Mendieta S.A. de C.V." skal sørg for, inden du afslører de "fortrolige oplysninger", om "Pants of dress Humo" S.A. de C.V, og tredjemand underskrev det tilsvarende fortrolighed.
TREDJE.- “Maquila Mendieta S.A. de C.V." accepterer ikke at fejre med nogen fysisk eller juridisk person, national eller udenlandsk, offentlig eller privat, nuværende eller fremtidig, evt. klasse af aftale, aftale, kontrakt, forhandling eller påtagelse af forpligtelser, der er i strid med denne kontrakt, eller som udleder eller indebærer brud på samme.
FJERDE.- De specifikke elementer, der betragtes som en del af de "fortrolige oplysninger" defineret ovenfor, er detaljeret i bilag "A", der er tilføjet denne kontrakt som en integreret del heraf, som er underskrevet af parterne i fællesskab. aftale.
FEMTE.- I tilfælde af, at "Maquila Mendieta S.A. de C.V." Manglende overholdelse af forpligtelserne i henhold til hans ansvar, foreskrevet i dette instrument, vil betale "Pants of dress Humo" S.A. de C.V. -en kompensation svarende til de skader, der genereres af dette koncept, eller en konventionel bod svarende til størrelsen af omkostningerne ved projektet angivet i kontrakt om levering af tjenester eller enhver tredjepart, der har erhvervet ovennævnte kontraktkrav til "Pants of dress Humo" S.A. de C.V, som følge af misligholdelse af denne kontrakt, ud over de beløb, der genereres af udgifterne til advokater og den retslige procedure, som eller enhver tredjemand, der er erhvervet af kontrakten om levering af tjenesteydelser, der er indledt mod af "Pants of dress Humo" S.A. de C.V, samt udgifter til advokater og til den retslige procedure, som "Pants of dress Humo" S.A. de C.V, skal promovere mod "Maquila Mendieta S.A. de C.V.”.
SJETTE.- Denne kontrakts løbetid vil være 20 år fra datoen for underskrivelsen.
SYVENDE.- I tilfælde af at en eller flere af bestemmelserne i denne kontrakt af en eller anden grund er ugyldige, ulovlige eller ikke kan udøves i noget som helst aspekt, f.eks. ugyldighed eller ulovlighed vil ikke påvirke nogen anden bestemmelse heri, og denne kontrakt vil blive fortolket som om en sådan ugyldig eller ulovlig bestemmelse aldrig var blevet inkluderet.
OTTENDE.- Denne kontrakt kan kun ændres ved hjælp af en skriftlig aftale underskrevet af alle de kontraherende parter.
NIENDE.- Enhver meddelelse eller meddelelse, som parterne skal give vedrørende denne kontrakt, vil blive givet skriftligt til følgende adresser:
"Smoke dress pants" S.A. de C.V, Av Revolución nr. 1910, kontor 563 Colonia México, del Álvaro Obregón. Mexicos føderale distrikt.
"Maquila Mendieta S.A. de C.V.”. Av. Chimalhuacan nummer 563, col Juan Escutia, Del. Istapalapa. Mexico D. F.
Ligeledes, hvis en af de kontraherende parter af en eller anden grund ændrer deres adresse, skal den part, der gennemgår ændringen, underrette den med en Forventning af fem kalenderdage til den dato, hvor ændringen sker, ellers vil meddelelserne til den tidligere adresse levere alle deres virkninger.
TIOENDE.- Til fortolkning og opfyldelse af denne kontrakt, såvel som til løsning af enhver tvist relateret til den, skal parterne acceptere, at klausulerne i denne kontrakt og lovene i Mexicos føderale distrikt gælder, og for alt relateret til det, vil de være underlagt jurisdiktion for domstolene i Mexico City, Federal District, der udtrykkeligt giver afkald på enhver anden jurisdiktion, der af en eller anden grund kan gengælde.
ELLEVTE.- Parterne anerkender og accepterer, at nærværende erklæringer og klausuler indeholdt i denne aftale er uden virkning enhver aftale eller forhandling, som de tidligere har haft, idet bestemmelserne i dette instrument har forrang for enhver anden aftale Tidligere.
Efter at have læst, at indholdet af denne kontrakt var i alle dens dele og kende de kontraherende parters omfang alle erklæringer og klausuler er underskrevet i to eksemplarer i Mexico City, føderale distrikt den 3. juni, 2012.
Jose Alfredo Juarez Perez Catalina Perez Ramirez
Signatur Signatur