Eksempel på låneaftale
Kontrakter / / November 13, 2021
COMODAT-AFTALE, SOM ER INDGÅET AF MEXICOS NATIONALE AUTONOME VERSITET, I DEN SUCCESSIVE COMODANTE ", REPRÆSENTERET I DENNE LOV AF SIN REKTOR,..., MED BISTAND AF DIREKTØREN GENERAPATRIMONIO AKADEMISK,...; OG PÅ DEN ANDEN..., PÅ DEN ANDEN SAMLING, "THE COMMODATEE", REPRÆSENTERET AF... TENOR I FØLGENDE UDTALELSER OG KLAUSULER:
UDTALELSER
JEG. ERKLÆRER DET "KOMFORTABELE":
1. At det er et offentligt selskab, et decentralt organ i staten, udstyret med retsevne i overensstemmelse med artikel I i dets organiske lov, offentliggjort i Forbundets Officielle Tidende den 6. januar 1945, og som har til formål at give videregående uddannelse og at udføre forskning, hovedsagelig om nationale forhold og problemer, og i videst muligt omfang at udvide ydelserne fra de kultur.
2. At repræsentationen af dette Studiehus, oprindeligt falder på
..., i overensstemmelse med artikel 9 i dens organiske lov og 3 (
Generel vedtægt.
3. At det i overensstemmelse med artikel 10 og 15 i den organiske lov og I i den interne regel for universitetets bestyrelse svarer til administrationen af pz nio universitetet, af hvilken grund Generaldirektoratet for Universelarv, som en afhængighed af det førnævnte bestyrelsesmedlem, griber ind gennem dets generaldirektør den nuværende kontrakt.
4. At inden for hans arv er ...
5. Det angiver som domicil, i forbindelse med denne kontrakt, 9. sal i Te Rectory, i Ciudad Universitaria, Coyoacán, D.F., CP. 04510.
II. ERKLÆRER "THE COMODATARIO":
1. Hvad er en..., lovligt konstitueret, i overensstemmelse med lovene
Mexicansk, som det fremgår af skrivningen af vedtægterne nummer ...
bind..., givet i troen på Notarnummer ...
af det føderale distrikt, Lie ...
2. At... i deres egenskab af... har beføjelse til at underskrive dette instrument i overensstemmelse med Fuldmagtsnummer... dateret... givet i troen på Notarius Publicus nummer... Lie... i byen fra...
3. Det inden for dets virksomheds formål er at...
4. Hvilket angiver som juridisk adresse den, der ligger i ...
III. BEGGE PARTER ERKLÆRER:
ENESTÅENDE. I lyset af ovenstående accepterer de at underkaste deres forpligtelse de vilkår og betingelser, der er indsat i følgende:
KLAUSLER
FØRST. "LA COMODANTE" tilskud i lån... "THE COMODATARIO", for ...
OBS: Beskrivelse af varerne
SEKUND. "THE COMODANTE" vil levere til "COMODATARIO" de varer, der er beskrevet i bilaget, ved hjælp af den tilsvarende administrative handling, som vil blive gennemført
slut dagen... gennem de repræsentanter, som hver af parterne udpeger
til dette formål.
TREDJE. Varigheden af denne kontrakt vil være...
KVARTER. "THE COMODATARIO" forpligter sig til ikke at overdrage de rettigheder, der er afledt af denne kontrakt til tredjemand, helt eller delvist.
FEMTE. Parterne er enige om, at "THE COMMODATEE" indvilliger i at holde de varer, der er genstand for denne kontrakt, i god fysisk stand og straks at underrette "LA COMODANTE "i enhver situation, der kan påvirke dem, ellers vil den være ansvarlig for de skader, der kunne være forårsaget af den grund.
54
SJETTE. Parterne er enige om, at vedligeholdelsen af varerne overlades til "THE COMMODATEE", med den forståelse, at Hvis ændringer eller modifikationer er påkrævet, vil disse blive udført med forudgående skriftlig tilladelse fra "THE COMODANTE"
SYVENDE. I tilfælde af ødelæggelse, tab eller deaktivering af nogen af de I "THE COMMODATEE" er forpligtet til at returnere de samme varer, eller lignende kan tics og kvalitet, og straks informere "THE COMODANTE", så den kan udføre de tilsvarende administrative procedurer i overensstemmelse med dens lovgivning.
OTTENDE. Parterne er enige om, at COMODATARIO ved udløbet af denne kontrakts løbetid ", uden behov for løsning retslige, er forpligtet til at levere til "LA C DANTE", varerne, med den eneste forringelse, som den normale brug lider af samme
NIENDE. Med henblik på fortolkning og opfyldelse af denne kontrakt, såvel som for alt forudset i den, underkaster parterne sig jurisdiktionen og kompetencen hos føderale stammer i Mexico City, føderale distrikt, for hvilke de udtrykkeligt giver afkald på jurisdiktion, som på grund af deres nuværende eller fremtidige bopæl kunne gengælde.
Efter at have læst, at kontrakten var og kende dele af dens indhold og omfang, underskriver han den
Mexico City, Federal District, på... dag i måneden ...
nihundrede...
AF "THE COMODANTE" AF "THE COMODATARIO
REKTOR
GENERALDIREKTØR FOR UNIVERSITETSARV