Definition af direkte tale
Miscellanea / / November 13, 2021
Af Florencia Ucha, i jul. 2013
Konceptet, der vil optage os i nutiden anmeldelse præsenterer en særlig anvendelse inden for meddelelse og af litteratur.
Bogstavelig gengivelse af ord, sætninger, ideer, der manifesteres i en tale eller dialog
Dybest set direkte tale indebærer reproduktion tro mod de ord, der er fremsat af de personer, der er involveret i en dialog, dvs. direkte tale præsenterer gennem ord og udtryk rækkefølgen af samtalernes tanker og ideer.
Det vil sige, direkte tale er direkte kommunikation mellem to eller flere individer, der er på samme tid og sted.
I direkte taler gengives reproduktion af ord, sætninger, argumenter, ideer i en bogstavelig, det vil sige, som den pågældende har sagt, med et direkte citat af hans ord eller tanker, som De vil blive transskriberet, som han sagde dem, med ekstrem troskab i denne forstand med respekt for semikolon, som de siger populært.
Min mor sagde til min søster: "Du bliver nødt til at tage en frakke, fordi det bliver køligt om natten."
Og på den anden side kan vi finde den indirekte tale, der er kendetegnet ved, at en persons ord er gengivet tilpasset referencesystemet for den person, der udtrykker dem.
Mor bad min søster om at tage sin frakke, fordi den bliver køligere om natten.
Tegn, der bruges til at fremhæve bogstavligheden af det, der udtrykkes
Det skal bemærkes, at i den skriftlige form er direkte tale placeret et tegn (-), der netop er det, der symboliserer dialogen, eller hvis ikke, udtrykket udtrykt ved en af samtalepartnerne med det formål at gøre det klart for læserne, at disse ord blev bogstaveligt udtrykt, og at der ikke har været nogen form for ændring, tilføjelse eller sletning af hvad ordsprog.
Så når vi ser disse tegn på tegnet - og "" ved vi, at hvad der er mellem dem er hvad at en person har sagt, erklæret eller svigtet den samtale, som en eller flere havde mennesker.
I mange tilfælde bruger fortællerne til en historie dette for at dække sig fra påstande eller kontroverser for at gengive andre menneskers ord. Format at gøre det klart, at det ikke er dem, der udtrykker denne eller den idé, men at de er blevet sagt af de mennesker, der præciserer i citaterne.
For eksempel er det i litterære værker et af ressourcer flere medarbejdere, når de præsenterer de samtaler og dialoger, som nogle af tegnene har.
Med et eksempel vil vi tydeliggøre konceptet yderligere...
- Kommede Maria? Jeg har ventet på dig siden klokken tolv.
- Ikke endnu, men rolig, hun har en tendens til at være sent hver dag.
- Jeg håber det, ellers kunne jeg ikke stå hans plantede.
Denne ressource bruges også ofte i interviews offentliggjort i trykte publikationer, såsom magasiner eller aviser, medier der De præsenterer konstant blandt deres indholdsrapporter til personligheder fra forskellige områder eller til folk, der har været nyheder om en begivenhed relevant.
Indirekte tale: gengiver ikke dialogen ordret
Tværtimod, fra det modsatte fortov finder vi indirekte tale, der præcist skelnes ved ikke at gengive dialogen tekstmæssigt, hvad tegn eller samtalepartnere siger.
I dette tilfælde er der en fortæller, der vil fortælle, hvad der sker, og hvad de involverede tegn sagde... Eksempel, Juan ankom til kontoret, hvor María arbejder og ikke var der, så han besluttede at vente på hende.
Efter adskillige timers ventetid spurgte hun en af sine kolleger, om han var gået, og han bekræftede, at hun ikke havde, men fortalte hende, at det er normalt for hende at komme for sent..
I denne type bruges tegn som - ikke - men i stedet links som: han sagde, at det blandt andet tydeligt viser os for læserne, at det er en stil eller diskurs indirekte, hvor ordene udtrykt af hovedpersonerne i kommentarer.
Emner i direkte tale