10 eksempler på korsrim
Miscellanea / / December 02, 2021
Det krydsrim det er en slags rime hvor de lige vers rimer på hinanden og de ulige vers på hinanden. Denne type rim bruges i poesi med visse typer af strofer, ligesom quatrains, the serventesios og redondillas. For eksempel:
Det var en blød luft, af afslappet ggå; (rimer på vers 3)
feen Harmoni rytme hans vudem; (rimer på vers 4)
og der var vage fraser og spinkel mistankegå (rimer på vers 1)
mellem violons hulkendem. (rimer på vers 2)
(Ruben Dario)
Rim er den nøjagtige eller lignende gentagelse af den endelige lyd af to eller flere ord. For eksempel: bønpå-cancipå. Denne gentagelse etableres, når alle eller nogle af lydene fra den sidste understregede vokal i to eller flere vers falder sammen.
Generelt er krydsrimet konsonant, det vil sige, at alle lyde falder sammen (det være sig vokaler eller konsonanter) fra den sidste understregede vokal. For eksempel:
Selvom der ikke er noget indeni migvar, (TIL)
alt - uden for mig - forvandlede digura (B)
og på det tidspunkt, at ingen espvar,(TIL)
du går hurtigere end min deventura.(B)
(Jaime Torres Bodet)
Eksempler på krydsrim
- Fragment af "Poeten og de blinde" af Manuel Maples Arce
En eftermiddag i London spadserede jeg ledigtenhed (TIL)
knyttet til et hjørne fandt jeg en blind mandeller; (B)
det lignede en skulptur ud fra sit stramme udseendeenhed. (TIL)
Jeg lagde min hjælp i hans hænder med ildhueller. (B)
- Fragment af "Epistel III" af Tomás de Iriarte
da jeg stod op cabalmenhed, (TIL)
ikke med entusiasme og glædeía (B)
det gør en digter på visse tidspunkterenhed, (TIL)
men med dårligt humør, melankoliía, (B)
alvorlig vrede og kedsomhed impertinenhed. (TIL)
- Fragment af "The mass of the flowers" af Manuel Gutiérrez Nájera
En stakkels muldvarp, den mest mandria (TIL)
og frygtsom, feje cguld. (B)
I dag skal limen syngeandria, (TIL)
stemmekalenderen af guld! (B)
Det vil være zenzontle, hareller; (C)
guldfink, første vitoi; (D)
og direkte lærereller (C)
den arrogante clari. (D)
- Fragment af "Proverbios y cantares" af Antonio Machado
Sjælens lys, lys divi en, (TIL)
fyrtårn, fakkel, stjerne, sol… (B)
En mand, der famler med kameraeti en; (TIL)
bærer langt på ryggenol. (B)
- Fragment af "A mi sombra" af Manuel Machado
Skygge, trist følgesvendvar (til)
Ubrugelig, føjelig og muda, (b)
At du følger mig overaltvar (til)
Relevant som duda. (b)
- Fragment af "Revelation" af Gerardo Diego
Det var i Numantia, mens decli en (TIL)
august om eftermiddagen august og lento, (B)
Numantia af stilhed og rui en, (TIL)
sjæl af frihed, trone af viento. (B)
- Fragment af "Livet er en drøm" af Pedro Calderón de la Barca
Eustorgio terc dødeero, (til)
Konge af Polen, jeg forbliveró (b)
Basilio herero, (til)
og to døtre, hvoraf ogeller (b)
- Fragment af "Copla I" af Garcilaso de la Vega
Har dette for stor culpa? (til)
Det var det ikke, efter min meningeh, (b)
fordi det har for desfejl (til)
Hvad gjorde kvinden?eh. (b)
- Fragment af "Song of Autumn in Spring" af Rubén Darío
Ungdom, guddommelige tesguld, (til)
Du tager af sted, så jeg kommer ikke tilbageeh! (b)
Når jeg vil græde, vil jeg ikkeguld… (til)
og nogle gange græder jeg uden at villeeh… (B)
- Fragment af "Romance XII" af Fernando de Herrera
Det er min passions herlighedpå (til)
den alvorlige smerte, jaento, (b)
fordi er min agerhønepå (til)
i slutningen af stormenento. (b)
Det kan tjene dig: