Karakteristika for præcolumbiansk litteratur
Litteratur / / July 04, 2021
Præ-colombiansk litteratur beskæftiger sig med kulturelle, religiøse og hieroglyfiske samlinger kulturer i det præcolumbianske Amerika, hvor de udtrykte deres følelser, historier, mytologi og religion.
Det bør præciseres, at mellem egenskaber ved præcolumbiansk litteratur, vil fremhæve de forskellige eksponenter eller oprindelsespunkter for informationen, men i denne forstand skal der foretages en afklaring i forhold til Popol Vuh og til bøgerne af Chilan Balam, end ved anstrengelser fra de katolske missionærer ankom med erobrerne, der i deres iver efter at undgå den totale ødelæggelse af denne kultur, betragtet som skadelig af nogle spaniere.
Dette indebærer en intervention og kompilering af missionærerne og mister til en vis grad den oprindelige ægthed, men uden at miste repræsentationen af den præ-colombianske oprindelige kultur, da den er baseret på skikke og information præ-colombiansk.
Karakteristik af præcolumbiansk litteratur:
Kilder. - Vi kan betragte som kilder til præ-colombiansk litteratur blandt andre:
- Koder
- Traditionelle historier
- Bøger
- Arkæologiske fund
- Anvendelse og told osv.
Kilder er alle de oprindelser og processer, der har gjort det muligt for litteraturen at blive vedligeholdt eller genopbygget præ-colombianske i hele Amerika, så vi som kulturelt set kan nævne følgende:
1.- Aztec-kultur.- Codex Borgia og Borbonicus, Codex Xolotl, Digte tilskrevet Nezahualcoyotl, solstenen.
Codex borgia (Codex Yoalli Ehcatl) .- Dette er lavet af garvet læder og udtrykker en type oprindelig skrivning og blev omdøbt til Yoalli Ehcatl, og selv i dag tvivles det på, at det er af Nahuatl-oprindelse.
Det taler om symboler for spådom, læser mest fra højre til venstre, selvom denne del læses fra venstre til højre.
Xolotl.- Dette er en kodeks, der taler om en gud, der havde mange personificeringer, var i stand til transit i underverdenen, og det vides, at han var en gud, der flygtede fra døden.
Nezahualcóyotl (sulten coyote).- Dette var en hersker og digter, der er krediteret med en række velkendte digte. Han blev født og døde inden Spaniens ankomst.
Solsten (Aztec Calendar) .- Dette er en beskyttelsesforanstaltning, hvor aztekernes kosmogoniske teorier blev udtrykt, og hvor den præcision og sprog, som aztekerne nåede frem, demonstreres.
2. - Mayakultur.- I denne kultur opstod, hvad de kaldte de forbudte tekster. I denne kultur kan følgende kilder nævnes:
- Sololá Memorial (annaler fra Cakchiqueles).- Dette er et dokument skrevet på et sprog kaldet kaqcchikel, der fortæller en del af mytologien, erobringerne og arvene indtil Spaniens ankomst.
- Chilam Balam.- Dette er en skrivning lavet af oprindelige folk, der med klar indflydelse fra erobrerne indsamlede oplysninger anses for at komme fra traditioner transmitteret mundtligt, som var skrevet men allerede påvirket af missionærerne evangelister.
- Popol Vuh.- Denne bog er en samling af fortællinger, der udtrykker situationer og fænomener, der opstod i maya-sektionen af den nuværende tilstand Chiapas og landet. fra Guatemala (det menes, at der eksisterede en i Quiché), Dette dokument siges at være skrevet af en allerede uddannet indfødt person, men det vides, at det allerede har indflydelse Fra missionærernes og præsterne, der efterlod deres indblanding reflekteret, insisterer nogle oprindelige folk på, at denne bog er fuldt ud indfødte.
- Robinal Achi (teaterlignende repræsentation)
3.- Inka-kultur. - I denne kultur er der også data med intervention fra missionærer, der skete med ”Ollantay”.
- Ollantay (Drama på Castilian, skrevet efter s. XVI) .- Det er kendt, at denne tekst er skrevet med en præsts indblanding, men det anslås, at den blev skrevet baseret på mundtlig overført populærkultur, og at den var tilpasset teatret.
- Uska Paukar. - Denne tekst er tydeligt skrevet af kronikører og præster, men den vides at have information direkte relateret til Cuzco fortilfælde i Peru, blev disse tekster offentliggjort indtil århundrede XVIII.
- Atahualpa tragedie om hans afslutning. - Dette er historien om den sidste Inca-hersker, der blev henrettet af erobrerne pga en kompliceret sammensværgelse om skatte og guld nægtet den spanske krone og ender med at blive henrettet af forening.
Kultur.- Denne kultur udtrykker fuldt ud kulturen og mange af de skikke, der findes i den oprindelige kultur, som eksisterede før, under og efter ankomsten af spanierne, fuldt assisteret af nogle missionærer, der i modsætning til flertallet af missionærerne fandt det praktisk at opretholde arven fra dette kultur.
Det viser deres følelser og traditioner og udtrykker i langt størstedelen en krigsførende og ekstremt religiøs handling, hvor de udførte ritualer kompliceret, det demonstrerer også de indfødtes kultur inden for videnskaben, især astronomisk, da solstenen udtrykker forudsigelser meget præcis.
Numeration. - De var i stand til at nå frem til teorien om tallet nul, de formulerede deres egne måder at udføre deres konti på, og de havde computersystemer.
Stipendium.- Der var specialskoler for hver type person, for rige mennesker, fattige mennesker, kvinder eller mænd.
Poesi.- Selvom der ikke var nogen roman eller andre genrer i indfødt kultur, var der poesi og var meget udviklet, der er ikke meget at skrive direkte, men ved mundtlig tradition og ved indgravering i kodekser og monumenter har nogle været i stand til at skille sig ud af forskellige forfattere, blandt hvilke der skiller sig ud Nezahualcóyotl.