Eksempel på kontrakt for arbejde og bestemt tid
Kontrakter / / July 04, 2021
KONTRAKT OM ET ARBEJDE OG EN BESTEMMET TID FRA DEN DENNE DEL AF DEN NATIONALE AUTONOME UNIVERSITET MEXICO, TIL DEN Succesfuld vil han blive kaldt "UNAM", DOMMELIGE REPRÆSENTERET AF..., I DET KARAKTER AF DIREKTØREN... (FACULTA, SKOLE, INSTITUT ELLER CENTRUM); OG PÅ DEN ANDRE..., HVOR HVIS KALDES "LEVERANDØREN", I FØLGENDE UDTALELSER OG Klausuler:
UDTALELSER
JEG. ERKLÆRER "UNAM":
1. Være et decentraliseret organ i staten med autonomi, udstyret med fuld juridisk kapacitet, og som i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 i dets organiske lovgivning, offentliggjort i Føderationens Officielle Tidende, den 6. januar 1945, var dets mål at give uddannelse på højere og øvre niveau, organisere forskning og formidle kultur; respekt for undervisnings- og forskningsfriheden, fastlæggelse af deres planer og studieprogrammer.
2. For at nå sine mål udover dets godkendte programmer og budget udfører det en ny serie af specifikke aktiviteter gennem indgåelse af (aftaler, konventioner eller kontrakter) med den offentlige, sociale sektor og privat.
3. Det på datoen... "LA UNAM" indgik med... (kontrakt,
aftale eller aftale) til ...
4. Hvad der kræves for udførelsen af den (kontrakt, aftale eller aftale), der er angivet i den foregående erklæring, de professionelle tjenester fra "LEVERANDØREN" skal udføre
i et begreb, der begynder den... fra... fra 19... til... fra ...
af 19..., genstanden for denne kontrakt, bestående af ...
5. At rektor ved hjælp af en aftale udstedt den 27. juni 1986 har delegeret beføjelsen til at indgå de kontrakter, der er omhandlet i kapitel V i indkomstforordningen Ekstraordinær for UNAM, til direktører for skoler, fakulteter, institutter eller centre, underlagt bestemmelserne i samme bekendtgørelse og resten af lovgivningen universitet.
6. At det med henblik på denne kontrakt angiver den adresse, der ligger i ...
II. ERKLÆRER "LEVERANDØREN":
1. At han er en fysisk person i fuld udøvelse af sine rettigheder, og at han har den nødvendige indkomst til at udføre arbejde, der er betroet ham, og regner med det faglige og tekniske fundament, der kræves udvikle det.
2. At han har en professionel titel... og professionelt identifikationsnummer ...
udstedt af Generaldirektoratet for Erhverv den... dag i måneden ...
af 19..., hvoraf den udviser originaler og efterlader en fotokopi af dem.
3. At han er af nationalitet..., af... år og har bopæl på 1;
markeret med nummeret..., af gaderne i... eller
...i byen...
4. At det er registreret i Federal Taxpayers Registry med nummeret ...
og for at bevise det udviser det identitetskort og varsel om registrering som årsag.
KUN FOR UDENLANDSKE
5. At han er statsborger... og at han har indvandringsstatus i i
... hvilke akkrediteringer hos FM,... udstedt af sekretariatet c
bernation på dagen... i måneden... i året 19... så hvad c
med den tilsvarende tilladelse til at udvikle arbejdsspørgsmålet i denne fortsættelse, akkrediteret med dokumentet citeret, der udviser original, ledsaget af fotostatisk deraf, som vil blive leveret til at være en del af Til stede.
Klausuler
FØRST. "LEVERANDØREN", er forpligtet til at "LA UNAM" til at udføre være konsekvent i... i en periode på (dage, måneder eller år).
SEKUND. "LA UNAM", betaler "LEVERANDØREN" det samlede beløb
$... (...), betales i
middage eller månedlige betalinger) forfaldne med $... (...
i den administrative enhed, som han udpeger, mod fremlæggelse af kvitteringerne eller underskrivelsen af de tilsvarende certifikater.
Beløbet betales i national valuta og kompenserer "LEVERANDØREN" for gebyrer, organisering og ledelse, både fra ham såvel som fra det personale, som han vil ansætte for at udføre de tjenester, der er genstand for denne kontrakt. Derfor vil det ikke være i stand til at kræve større vederlag for noget andet koncept, medmindre andet er aftalt med "LA UNAM".
TREDJE. Gyldigheden af denne kontrakt vil være dagen... i måneden ...
af 19..., til dagen... i måneden... af 19 ...
KVARTER. "LA UNAM" indvilliger i at give "LEVERANDØREN" de elementer, data og rapporter, der er nødvendige for udførelsen af de kontrakterede tjenester.
Femte. "LEVERANDØREN" forpligter sig til at udføre de tjenester, der er beskrevet i den første klausul i dette dokument, i henhold til indikationerne fra "LA UNAM"
SJETTE. "LEVERANDØREN" forpligter sig til periodisk at informere "LA UNAM", eller når det kræves, om fremskridt eller afslutning af tjenester.
SYVENDE. Parterne er enige om, at "LA UNAM" administrativt kan opsige denne kontrakt med det eneste krav om at meddele sin beslutning skriftligt til "LEVERANDØREN" i følgende tilfælde:
a) Hvis "LEVERANDØREN" ikke udfører tjenesterne i overensstemmelse med bestemmelserne i denne kontrakt.
b) Hvis han uberettiget suspenderer udførelsen af tjenesterne, eller hvis han ikke udfører dem effektivt og rettidigt baseret på hans viden og erfaring, som han blev ansat til.
c) Af enhver anden årsag til manglende overholdelse, der kan tilskrives "LEVERANDØREN"
Ottende. "LEVERANDØREN" er enig og accepterer, at der i betragtning af den ekstraordinære oprindelse af denne kontrakt ikke under nogen omstændigheder afledes nogen permanente juridiske forhold fra den.
NIENDE. Parterne er enige om, at ophavsretten, som vil blive genereret af udførelsen af de tjenester, der er genstand for denne kontrakt, samt de varemærker og patenter, der stammer fra, tilhører "LA UNAM" under opmærksomhed på, at "LEVERANDØREN" har karakter af en særlig og aflønnet samarbejdspartner i henhold til artikel 59 i Federal Federal of Rights of Forfatter.
TIENDE. Denne kontrakt udgør aftalen mellem parterne i forhold til formålet med den og efterlader ingen indvirker på enhver anden forhandling, mundtlig eller skriftlig, der er før datoen for underskrivelsen af denne kontrakt.
ELVENTE. Til fortolkning og opfyldelse af denne kontrakt underkastes den jurisdiktion og kompetence hos de føderale domstole i byen 1 Federal District og til bestemmelser indeholdt i den gældende civilret for Federal I, så de fraskriver sig udtrykkeligt den jurisdiktion, der på grund af deres bopæl for fremtiden kunne gengælde.
Læs, hvad denne kontrakt var, og vær opmærksom på delene af dens værdi og konsekvenser 1
underskrevet i Mexico City, Federal District,... dagen i måneden ...
af 1900 ...
INDEHAVEREN AF AFHÆNGIGHEDEN "LEVERANDØREN"