Eksempel på en aktiekontrakt med variabelt kapital
Kontrakter / / July 04, 2021
EN aktiekontrakt med variabel kapital, Det er en kontrakt, hvor der kan være en ekstra kapital af hver af aktionærerne, og at økonomisk kapital kan stige eller falde uafhængigt af det tidligere etablerede selskab og kan anvendes til håndtering af forsyninger, merchandise, betaling eller håndtering af medarbejdere.
Konceptet med variabel kapital skal repræsenteres af initialerne "C.V." såvel som det offentlige aktieselskabskoncept, vil det være repræsenteret af akronymerne "S.A."
Kapitalen vil være variabel, men har et minimumsbeløb og et ubegrænset maksimumsbeløb.
Det er almindeligt og accepteret, at denne kontrakt er underskrevet af enkeltpersoner eller juridiske enheder, nationale eller udenlandske, med forudgående tilsvarende tilladelser og normalt er gyldig i flere lande.
Eksempel på en kontrakt med variabel kapitalbeholdning:
VARIABEL KAPITAL OFFENTLIG BEGRÆNSET VIRKSOMHEDSKONTRAKT
I Mexico Citys føderale distrikt, og som dag den 22. juni 2012, sagde jeg Mr. Eduardo Villalobos Méndez, notar offentligt nummer 564 i Mexico City Federal District certificeret aktieselskabskontrakt med variabel kapital formaliseret af: Alberto Chavarria Montes, Florence Deveró Simons; Joaquín Fuentes Pérez, Jesús Fuentes Pérez, Antonio Solís Aguilar, handler for hvilke tilsvarende tilladelse til indgåelse af denne kontrakt, der vil blive inkluderet og vil være en del af den, idet parterne er underlagt følgende klausuler:
Klausuler:
Kapitel I
Af navn, adresse, objekt og varighed
Først. Der oprettes et aktieselskab med variabel kapital, dette i overensstemmelse med det, der er fastlagt i den generelle lov om Handelssamfund og love relateret til værdi inden for Den Mexicanske Republik, hvilket efterlader foreningen med navnet fra "Vasares Firenze”Hvilket vil blive fulgt af forkortelserne S.A. de C.V.,
Sekund. Virksomhedens hjemsted er Kilometer 123 for Puebla Highway i Mexico, og det kan have eller etablere agenturer og filialer i enhver del af landet eller i udlandet for at udføre de funktioner, der svarer til deres natur.
Tredje. Virksomhedens mål eller mål er dem, der er skrevet i tilladelsen udstedt af Udenrigsministeriet, som er:
a) Fremstilling, design, udarbejde, pakke, købe, sælge, importere, eksportere, opbevare og udføre alle de funktioner og handlinger, der er lovligt accepteret med:
- Beklædningsgenstande, fodtøj, læder, smykker, tøj og tilbehør til beklædning.
- Enheder til personlig brug såsom kontorartikler, personlige hygiejneartikler, oral sundhed, værktøjer og tilbehør, møbler til hjemmet og kontoret samt artikler og tilbehør til køkkenet og alt relateret til hjem.
- Sportsprodukter, specialiseret mad til atleter samt tilsvarende innovationer
- Musikinstrumenter, importeret eller nationalt fremstillet.
b) Væge sig til tjenesten for at møde mennesker, socialisere musik til begivenheder, koncerter, ture osv., der er til gavn og glæde af det sociale eller fælles gode.
c) Optagelse, oprettelse, udgave, diffusion og salg af musik, der tidligere er registreret og med de tilsvarende tilladelser.
d) Køb, sælge, fremstille, distribuere, importere og eksportere alt relateret til musikindustrien.
e) Køb, sælge, fremstille, formulere, producere, fremstille, importere, eksportere og eje alle slags varer, artikler, løsøre og produkter, hvad enten de er i naturlig tilstand, halvfabrikata eller færdig.
f) Repræsentere alle slags mennesker, fysiske eller moralske, enten inden for den mexicanske republik eller i udlandet som kommissionsagent, formidler, faktor, juridisk repræsentant eller bemyndiget.
g) Køb, sælge, besidde, pantsætte, transmittere, overføre, besværle, pantsætte, tildele, erhverve, lease eller bruge den nødvendige ejendom til at udvikle objekterne social, forudsat at virksomheden i hvert tilfælde af erhvervelse af fast ejendom får tilladelser fra den mexicanske republikks føderale regering, som krævet af loven i kraft.
h) Erhverve og bortskaffe på enhver måde alle former for aktier eller andele i andre virksomheder eller foreninger, hvad enten de er civile eller kommercielle.
i) Erhverve, besidde, bruge, sælge, overdrage, lease og give licens til brug og besværge eller overføre på anden måde mexicanske eller udenlandske patenter, rettigheder over patenter, licenser, privilegier, opfindelser, forbedringer, processer, ophavsret, varemærker og handelsnavne, relaterede eller nyttige med hensyn til forretningerne i samfund.
j) Fejre og opfylde kontrakter af enhver art eller beskrivelse med enhver fysisk person eller moral, kommune, stat eller myndighed, relateret til udviklingen af objekterne social.
k) Anmod om og få penge til udvikling af virksomhedsobjekter og fra tid til anden uden begrænsning i form af beløb, tegne, tegne, acceptere, godkende og frigive gældsbeviser, veksler, træk, obligationer, forpligtelser og enhver anden titel på kredit eller bevis for gæld og garanterer dens betaling samt betaling af de renter, det medfører ved hjælp af pant, pant, overførsel eller overdragelse i tillid til hele eller en del af virksomhedens aktiver og sælge, pantsætte eller på anden måde afhænde værdipapirerne eller forpligtelser.
l) At bortskaffe hele eller en del af virksomhedens forretninger, ejendomme, ejendele og forpligtelser. m) Generelt udfør enhver anden type forretning relateret til virksomhedsobjekter under udøvelse af alle beføjelser til dette formål. overdraget af lovgivningen i Den Mexicanske Republik og udfører de nævnte genstande i det omfang enhver person kunne fysisk.
Kvarter. Virksomhedens varighed har en varighed på 100 år, der tælles fra dagen efter underskrivelsen af denne kontrakt.
Kapitel II
Kapitalaktier og aktier
Femte. Aktiekapitalen vil være variabel og vil blive anvendt med et minimum på 1500.000,00 (EN MILLION, fem hundrede tusind PESOS M / N), og maksimumet er ubegrænset.
Sjette. Kapitalaktien opdeles i registrerede aktier, der har en værdi på 500 pesos valuta nationalt af hver enkelt og vil blive repræsenteret med nominative titler, som kan omfatte en eller flere Handlinger.
Handlingerne vil blive udskrevet i titler, der vil være i checkhæfte, vil blive serialiseret og skal være forsynet med autografens underskrifter (rubrikker) for præsident eller en af vicepræsidenterne og sekretæren eller kasserer, og hvis det ikke er muligt fra den ene eller den anden, underskrift af en af rådgivere; Disse dokumenter skal have de præciseringer, der er udarbejdet i artikel 125 (hundrede femogtyve) i den generelle lov om Mercantile Societies og skal have den nittende klausul om denne skrivning. Bortset fra i tilfælde af, at aktier i forskellige serier udstedes af præferenceårsager eller for forskellige deltagelser i udbytte eller andre koncepter. Alle disse aktier giver deres indehavere de samme rettigheder og pålægger de samme forpligtelser med hensyn til:
a) til overskudsdeling
b) til fordeling af tab op til størrelsen af pålydende værdi af hver tegnet og ubetalt aktie
c) deltagelse i generalforsamlinger og
d) til andre rettigheder eller forpligtelser, der er beskrevet i denne gerning eller i loven.
Hver eneste af aktionærerne er, blot ved at være, underlagt de betingelser, der er fastlagt i denne kontrakt og de juridiske beslutninger, som træffes afgørelse på enhver generalforsamling og af ethvert bestyrelsesmøde, alt efter hvad der er relevant for at løse den tidligere eller den sekund. Virksomheden anerkender som en aktionær, der er registreret med en sådan karakter i den tilsvarende registerbog, med undtagelse af enhver retskendelse, der dikterer andet.
Overførslen af aktierne kan ske ved påtegning og levering af den tilsvarende aktiebesiddelse med forbehold af der kan transmitteres på enhver anden lovlig måde, og behandlingen heraf vil have sine virkninger med hensyn til påtegner eller overdrager, fra datoen for godkendelse eller transmission for ethvert koncept, og om dets registrering i registreringsbogen for aktionærer.
Når situationen med en overførsel af en eller flere aktier opstår og har underskrift fra godkenderen eller overdrageren, eller når tilsvarende titel, hvor godkendelses- og / eller transmissionens handling registreres, registrerer sekretæren overførslen i bogen i registeret over Handlinger. På ejerens anmodning og på hans bekostning kan aktiecertifikaterne byttes mod andre titler med en anden betydning, men som er garanteret for det samme beløb.
I tilfælde af tyveri, forkert placering, tab eller ødelæggelse af aktiebeviserne er deres erstatning underlagt bestemmelserne i andet afsnit, afsnit 1 først af den generelle lov om titler og kreditoperationer, som er i kraft, vil alle udgifter, der stammer fra nævnte procedure, blive absorberet af interesseret.
Stigninger i kapitalbeholdningen må kun fastsættes ved en beslutning truffet af generalforsamlingen i form ekstraordinær, og en forhøjelse kan ikke bestemmes, før de aktier, der udgør den øjeblikkelige forhøjelse, er betalt Tidligere. På tidspunktet for de tilsvarende beslutninger fastlægger den efterfølgende ekstraordinære generalforsamling de vilkår og betingelser, hvor forøgelsen skal gennemføres. Stigningen i mængden af aktier vil være proportional med antallet af aktier, som hver aktionær har dette i overensstemmelse med artikel hundredeogtredive i selskabernes almindelige lovgivning Mercantile.
Reduktionen af kapitalbeholdningen kan kun gennemføres ved en beslutning truffet af det ekstraordinære møde, der er truffet i henhold til denne gerning. Aktionærerne giver afkald på fortrydelsesretten tildelt i artikel 200 og andre. Bestemmelser relateret til nævnte ret indeholdt i det ottende kapitel i den almindelige selskabsret Mercantile.
Uanset ovenstående foretages kapitalnedsættelser uden anvendelse af formaliteter og vil overholde følgende bestemmelser:
- Reduktionen sker ved integrerede aktioner og ikke ved andre aspekter.
- Når der vedtages en beslutning, vil hver aktionær blive underrettet og give dem ret til at indløse deres aktier i forhold til reduktion af den dekreterede kapital, og denne handling eller rettighed skal udføres i de første femten dage efter, at den er forfalden notifikation.
- Hvis der inden for den periode, der er angivet i ovenstående afsnit, var anmodet om indløsning af et antal aktier svarer til den reducerede kapital, vil det blive tilbagebetalt til de aktionærer, der har anmodet om det på datoen for det samme Jeg ordner.
- Hvis størrelsen af anmodningerne om anmodning om refusion overstiger den amortiserbare kapital, fordeles størrelsen på nedsættelsen til amortisering mellem ansøgerne i forhold til antallet af aktier, der er blevet tilbudt for hver enkelt, og tilbagebetalingen foretages på den dato, der til dette formål er rette op.
- Hvis de aktier, der anmodes om at blive indløst, ikke gennemføres, tilbagebetales de, der har anmodet om indløsning, og de vil blive udpeget af trække resten af de aktier, der skal afskrives, til en notar eller mægler, indtil det beløb, der er aftalt med henblik på nedsættelse af kapital.
I bestemmelserne i stk. 5 træder nedsættelsen i kraft indtil udgangen af det år, der løber, dette hvis trækningen er gennemført. inden det sidste kvartal af nævnte regnskabsår, og hvis nævnte regnskabsår er færdig senere, vil opkrævningen kun træde i kraft indtil udgangen af regnskabsåret. følge.
Kapitel III
Af generalforsamlingen
Syvende. Virksomhedens højeste myndighed og øverste organ er generalforsamlingen, der afholder møderne, som er ordinære og ekstraordinære..
Urinforsamlingerne er ansvarlige for at løse ethvert af de spørgsmål, der er omhandlet i artikel 181 (et hundrede og enogfirs) i Almindelig lov for handelssamfund eller for dem, der ikke er anført i artikel 182 i samme bekendtgørelse, kan de mødes i når som helst, og hvis ikke, skal mindst en om året afholdes inden for fire måneder efter regnskabsårets afslutning Social. For at en forsamling kan betragtes som fuldstændig og lovlig, er det nødvendigt, at mindst halvdelen plus en af aktierne er repræsenteret udstedt og til udstedelse af beslutninger betragtes som gyldige, når størstedelen af aktierne er bekræftet sammen. repræsenteret.
Ottende. Alle aktionærmøder vil være underlagt følgende regler:
- Mødet skal afholdes på det vedtægtsmæssige kontor, der er nævnt i denne kontrakt, og undtagen i tilfældig eller ekstraordinær tilfælde, og møderne indkaldes af præsident, sekretæren eller en af vicepræsidenterne, kommissærens sekretær og hvis ikke, baseret på artikel 183, 184, 185 i den generelle lov Mercantile Societies, vil det blive underrettet ved offentliggørelse af et opkald i føderationens officielle avis, og hvis ikke, i en eller flere aviser med større omløb på bopælsstedet for den juridiske bopæl med 15 dage i forvejen og vil give detaljer om dag, dato, tid og sted udpeget.
- Når dem, der deltager i mødet, repræsenterer det samlede antal aktier, er opkaldet ikke nødvendigt; Det vil heller ikke være i tilfælde af suspension af en forsamling for at fortsætte til den planlagte tid og dato, hvor alt registreres i de tilsvarende minutter.
- Alle aktionærer har mulighed for at deltage i mødet eller være repræsenteret ved en fuldmægtig lovligt etableret og / eller med fuldmagt og i sidstnævnte underskrift fra aktionæren og to vidner.
- Optagelse af aktionærer er tilstrækkelig, hvis de er registreret i det tilsvarende register som aktionær eller verificerer deres karakter på anden lovlig måde.
- Inden mødets start skal den, der leder det, udpege en eller flere inspektører for at attestere antal og antal repræsenterede aktier samt en liste over fremmøde for at afslutte dagsordenen som præsident over debatter.
- Mødet ledes af selskabets præsident og i hans fravær vicepræsidenterne i hierarkisk rækkefølge. Samfundets sekretær skal være forsamlingens sekretær, og i mangel af sidstnævnte, den, som forsamlingen vælger.
- Generalsekretæren skal udarbejde et minut og danne en fil i hver samling, der skal have følgende dele:
a) En kopi af den avis, hvor opkaldet blev offentliggjort, når dette er tilfældet
b) Tilstedeværelseslisten
c) Fullmagt indsendt eller certificeret uddrag udarbejdet af sekretæren eller inspektør, af det dokument, der er fremlagt af advokaten for den fraværende aktionær for at bevise hans personlighed;
d) En kopi af mødereferatet
e) De rapporter, udtalelser og andre dokumenter, der er præsenteret på mødet
- I tilfælde af at en lovligt indkaldt forsamling af en eller anden grund ikke er installeret, overholder årsagerne og fakta og danner en fil i overensstemmelse med syvende afsnit Tidligere.
- Enhver beslutning, der træffes på en generalforsamling og i overensstemmelse med denne kontrakt, er bindende for alle aktionærer, uanset om de er enige eller ej, og der vil ikke være nogen mulighed. ellers er det automatisk autoriseret, og rådet kan tildele ordrer og ledere til at udføre beslutninger og kontrakter godkendt.
- Hvis der ikke er beslutningsdygtighed på en behørigt indkaldt generalforsamling, skal indkaldelsen og Forsamling indkaldt for anden gang vil blive afholdt med det antal aktier, der måtte være i den. repræsenteret; undtagen i tilfælde, hvor sager, der svarer til den ekstraordinære forsamling, behandles, hvor beslutningerne skal vedtages ved stemmeafgivelse af aktier, der repræsenterer mindst halvtreds procent af kapitalen Social.
Kapitel IV
Af administrationen af virksomheden
Niende. Virksomheden ledes i henhold til en bestyrelse, der vil bestå af mindst tre personer og et maksimum bestemt af det ordinære ordinære møde, der måske eller måske ikke er aktionærer i selskabet, kan mødet udpege de suppleanter, det finder nødvendig. Og i tilfælde af at en direktør er fraværende, kan han udpege en suppleant, som skal underrettes på forhånd og skriftligt.
Medlemmerne af virksomheden har pligt til at erstatte, fritage og skadesløse de direktører og officerer, der pådrage sig handlinger for deres funktioner eller undladelser, så længe det ikke er deres skyld, og at de er i strid med lovgivningen Mexicansk.
Tiende, Det har ansvaret for bestyrelsen, alle virksomhedens aktiviteter og har ansvaret for kontrakter, handlinger, der involverer foreningen, repræsenterer det over for myndighederne og situationer juridisk, i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2554 i Civil Code for Federal District, og vil have tilladelse til at udøve de beføjelser, der ifølge loven kræver klausul særlig; såvel som dem, der er nævnt i artikel 2587 i den samme kode, herunder følgende beføjelser:
a) Udfør ejerskabshandlinger såsom pant, salg, indgåelse af kontrakt og afvikling.
b) Modtage og give lån, udføre obligationer, udføre kreditoperationer.
c) Direkte ledelse og generel kontrol med virksomhedens forretning og styre de ejendomme og kontrakter, der involverer og repræsenterer virksomheden.
d) Udføre, godkende og forelægge aktionærerne og kommissæren foreningens regnskaber, rapporter og balancer, informere om tabene.
e) Rådgive og foreslå planer om at følge aktionærerne opfølgningen af planer, der er godkendt af aktionærerne, og som vedrører køb salg, leasing og behæftelser af alle former for løsøre og fast ejendom samt modtagelse af lån og andre administrative handlinger nødvendig.
f) Foreslå planer, der skal følges af aktionærer i selskabets virksomhed, blandt andet vedrørende køb, salg og leasing, pant, pant og overførsel af alle klasse af løsøre og fast ejendom, rettigheder, koncessioner, franchise, lån, samt alle andre nødvendige administrative handlinger og forvaltningssager i generel.
g) frit udnævne og fjerne de generelle advokater og andre officerer og ansatte i virksomheden, ændre deres beføjelser, fastsætte vederlag og fastlægge den personlige garanti, som de skal give for at garantere en trofast udfyldelse af deres stillinger, etablere filialer og agenturer for virksomheden og undertryk dem.
h) Delegere helt eller delvist sine beføjelser til enhver fysisk eller juridisk person, person, leder eller anden embedsmand eller faktisk advokat; tildele generelle og særlige beføjelser, selv i straffesager og til at blive et supplement til det offentlige ministerium, mandater retlige eller administrative beføjelser og tilbagekalde sådanne beføjelser til enhver tid samt at delegere til enhver person, være medlem eller ej bestyrelsen, beføjelsen til at tildele og tilbagekalde generelle eller særlige beføjelser og til at udføre enhver anden handling, der skal løb; Y
i) Alle andre tildelt i henhold til landets love og denne gerning, som ikke udtrykkeligt er forbeholdt aktionærer.
Ellevte. Bestyrelsesmedlemmerne og deres suppleanter udnævnes på en ordinær ordinær generalforsamling og har en varighed på et år og / eller forudgående udnævnelse af efterfølgeren. Bestyrelsesmedlemmerne deponerer summen af hundrede pesos eller en andel af kapitalen i selskabets skatkammer eller yder en garanti til tilfredshed med forsamlingen for at garantere det ansvar, de måtte pådrage sig i udførelsen af deres opgaver, uanset at forsamlingen i hvert tilfælde kræver større eller anderledes garanti.
Tolvte.- Bestyrelsens sessioner afholdes på selskabets hjemsted i filialer eller agenturer. der er etableret eller et andet sted i Den Mexicanske Republik eller i udlandet, bestemt af rådet. Bestyrelsens møder kan afholdes når som helst når indkaldt af formanden, en af næstformændene, sekretæren eller af flertallet af dets medlemmer ved hjælp af en skriftlig meddelelse eller på en anden passende måde, der specificerer tidspunkt, dato, sted og rækkefølgen af Dag. Medlemmerne af rådet kan skriftligt fratræde indkaldelsen, og når alle er til stede, er opkaldet ikke nødvendigt. For at udgøre et beslutningsdygtigt antal skal tilstedeværelsen af flertallet af bestyrelsesmedlemmerne i Administration og beslutninger træffes ved bekræftende afstemning fra flertallet af medlemmerne Til stede; i tilfælde af uafgjort har præsidenten den afgørende stemme. Hvis antallet af tilstedeværende direktører ikke udgør et beslutningsdygtigt antal, skal de nævnte direktører udsætte mødet, indtil der er beslutningsdygtigt. Der udarbejdes et minut af hver session i bestyrelsen, som vil blive optaget i protokollen og underskrevet af præsidenten og sekretæren. Hvis der opstår en ledig stilling i bestyrelsen, og beslutningsdygtigheden ikke kan mødes, udpeger kommissæren til den person, der midlertidigt skal besætte den ledige stilling, indtil generalforsamlingen udpeger surrogat.
Kapitel V
Tjenestemænd
Trettende. - Aktionærer på en ordinær generalforsamling eller bestyrelsen kan vælge en præsident, en eller flere næstformænd, en sekretær, en kasserer samt enhver anden embedsmand, der anses for hensigtsmæssig, som måske eller måske ikke er medlemmer af bestyrelsen eller aktionærerne, hvor en person kan udføre en eller flere afgifter. Disse udnævnelser kan når som helst tilbagekaldes af det organ, der valgte dem.
JEG. Præsidenten har følgende beføjelser og forpligtelser:
a) gennemføre og beordre, at alle beslutninger vedtaget af generalforsamlingerne eller af bestyrelsen overholdes behørigt;
b) Repræsentere virksomheden overfor alle former for statslige, administrative og retlige, føderale, lokale og kommunale myndigheder og udøve den bredeste beføjelser til retssager og opkrævninger og til administration af aktiver i henhold til de to første afsnit i artikel to tusind fem hundrede og fireoghalvtreds af Civilret for det føderale distrikt, inklusive dem, der ifølge artikel to tusind fem hundrede og syvogfirs i samme ordinance kræver en klausul særlig; med den begrænsning, at du ikke i kraft af denne magt kan tegne kredittitler, sælge, besværle eller disponere over aktiverne i virksomhedens anlægsaktiver undtagen i den normale forretning, som det er engageret i, og anmoder om eller modtager lån fra enhver fysisk eller juridisk person eller bankinstitution uden forudgående bemyndigelse af bestyrelsen eller forsamlingen af aktionærer
c) Gør alt, hvad der er i deres magt, så hvert eneste af medlemmerne af bestyrelsen overholder deres respektive forpligtelser;
d) forelægge bestyrelsen og aktionærmøderne de forslag, der synes relevante og rentable af hensyn til selskabet samt at informere aktionærerne på generalforsamlingen om alle interessespørgsmål, der er relateret til selskabets forretning. samfund;
e) Delegere enhver af sine beføjelser til ethvert medlem af bestyrelsen, officer eller medarbejder i virksomheden, når det skønnes nødvendigt eller praktisk, og
f) Udøv kontrol og ledelse af virksomhedens forretning og udfør alt, hvad der er nødvendigt eller klogt for at beskytte virksomhedens interesser. selv, men straks underrette bestyrelsen om sådanne foranstaltninger, hvis de er uden for dets fakultet som Formand. Ovenstående beføjelser kan udvides, begrænses eller ændres af bestyrelsen eller af generalforsamlingen.
II. I tilfælde af midlertidigt fravær af præsidenten vil en af vicepræsidenterne i den rækkefølge, som han blev valgt, præsidere over aktionærmøderne og bestyrelsesmøderne. I tilfælde af sygdom, død, fratræden, fjernelse eller permanent fravær af en eller anden grund af præsidenten, vil erstatte nævnte embedsmand indtil aktionærmødet eller bestyrelsen vælger et nyt Formand.
III. Sekretæren har følgende rettigheder og forpligtelser:
a) Deltag i alle aktionærforsamlinger og møder i bestyrelsen, forbered og underskriv protokollen og opbevar referatbøgerne og andre til dette formål respektive sociale bøger, undtagen bogføring, på den måde, der er fastsat i loven, og udstede bekræftede kopier af referatet til anvendelser, der måtte være være nødvendigt;
b) have i deres varetægt og arkivere alle dokumenter i forbindelse med aktionærmøderne og bestyrelsesmøderne, og
c) Formulere, underskrive og offentliggøre indkaldelser og meddelelser til generalforsamlingen og bestyrelsesmøderne.
Ovenstående beføjelser kan udvides, begrænses eller ændres af bestyrelsen eller af generalforsamlingen,
IV. Kasserer har følgende rettigheder og forpligtelser:
a) Indsæt kun selskabsmidler på de steder, der er angivet af bestyrelsen til dette formål;
b) Tilsyn med indbetaling, brug eller indsamling af midler, penge, kredittitler, værdipapirer osv. af virksomheden og bestil deres ansættelse på den måde, der er angivet af bestyrelsen eller af forsamlingen til realisering af objekterne social;
c) Overvåge vedligeholdelsen af regnskabs- og hjælpebøger, der kræves i henhold til gældende lovgivning, og
d) Direkte formuleringen af de periodiske årsregnskaber og andre bilag og forelægge aktionærer, bestyrelsen og de øvrige tilsvarende embedsmænd, de regnskabsmæssige oplysninger, der måtte være anmodet om.
Ovenstående beføjelser kan udvides, begrænses eller ændres af bestyrelsen eller af generalforsamlingen.
V. Aktionærerne på et ordinært møde eller bestyrelsen kan udpege en daglig leder og enhver anden manager, der overvejes nødvendigt, hvem vil i henhold til artikel hundrede og seksogfyrre i den generelle lov om handelsselskaber have de beføjelser, der er tildele. Den daglige leder og lederne deponerer summen af hundrede pesos eller en andel af kapitalbeholdningen i selskabet. u giver en obligation til forsamlingens eller rådets tilfredshed for at garantere det ansvar, de måtte pådrage sig i udførelse af deres opgaver uden at foregribe det forhold, at aktionærmødet eller bestyrelsen kræver større eller anderledes garanti.
Kapitel VI
Af overvågningen af samfundet
Fjortende. Tilsynet med virksomheden har ansvaret for en eller flere kommissionærer, der måske eller måske ikke er aktionærer. Kommissionærerne vælges årligt af den ordinære ordinære generalforsamling og har de rettigheder og forpligtelser, der er tillagt dem i henhold til artikel hundrede og seksogtres og efterfølgende af den generelle lov om handelssamfund, og de vil vare i deres mandat et år eller indtil deres efterfølgere er valgt og overtager deres indlæg. Ethvert mindretal, der repræsenterer 25 procent af kapitalbeholdningen, har også ret til at vælge en kommissionær. Kommissionærerne skal deponere et beløb på hundrede pesos eller en andel af kapitalbeholdningen i selskabets skatkammer eller garantere til tilfredshed af mødet for at garantere en trofast opfyldelse af deres stillinger uden at foregribe det faktum, at aktionærmødet kræver mere eller anderledes garanti.
Kapitel VII
Af overskud, tab og reservefond
Femtende. - Inden for de første tre måneder efter afslutningen af hvert regnskabsår skal der udarbejdes en balance sammen med bilagene. Nævnte balance skal præsenteres for den ordinære årlige generalforsamling, som efter at have haft Efter at have gennemgået kommissærens rapport og ovennævnte balance, godkender eller ændrer den den i henhold til sag.
Hvis balancen afspejler overskud, fordeler aktionærerne dem under hensyntagen til følgende bestemmelser:
a) Hvis kapitalen er påvirket på grund af tab, skal overskuddet fortrinsvis bruges til at rekonstituere den, indtil den svarer til den med den tegnede og betalte kapital;
b) Mindst fem procent af det uddelelige overskud inden betaling af skat af uddelbart overskud vil blive brugt til at oprette eller øge den lovlige reserve, indtil den når tyve procent af den tegnede kapital og udbetalt;
c) Andre reserver kan oprettes til en bedre realisering af virksomhedsformål, eller overskuddet kan allokeres til overskuds- eller overskudskontoen i afventning af ansøgning, og
d) Aktionærer kan beslutte udbetaling af et udbytte, herunder i samme beslutning datoen for dets betaling og den måde, hvorpå det sker at gøre det, eller bemyndige bestyrelsen til dette organ til at fastsætte løbetiden og betalingsmåden udbytte.
Kapitel VIII
Af virksomhedens opløsning og likvidation
Sekstende. - Virksomheden opløses ved afslutningen af den periode, der er nævnt i den fjerde klausul, medmindre denne periode forlænges inden dens afslutning efter aftale med et ekstraordinært møde i aktionærer Uanset hvad opløses det tidligere på grund af en af følgende årsager:
a) På grund af tabet af to tredjedele af kapitalbeholdningen
b) På grund af det lovligt erklærede selskabs frivillige eller ufrivillige konkurs, og
c) Ved beslutning af ekstraordinær generalforsamling.
Syttende. Efter opløsningen af selskabet er bestemt af generalforsamlingen, udpeger det en eller flere likvidatorer, som fortsætter til afvikling af det samme og fordelingen af den resterende del af virksomhedens aktiver blandt aktionærerne i direkte forhold til antallet af aktier, som hver ejer; hvis der udpeges to eller flere likvidatorer, skal de handle i fællesskab.
De nævnte likvidatorer har de bredeste beføjelser til likvidation og kan derfor opkræve alle de beløb, der skyldes virksomheden, og betale dem, det skylder; indlede alle mulige retssager og fortsætte dem indtil deres afslutning med alle beføjelser fra en generel advokat, fra i overensstemmelse med artikler to tusind fem hundrede og fireoghalvtreds og to tusind fem hundrede og syvogfirs i District Civil Code Føderale; annullere prioritetslån og andre panterettigheder bilægge retssager og sælge ejendomme eller værdipapirer af enhver art. Likvidatorerne har i alt, hvad der ikke specifikt er bestemt i denne gerning, beføjelser og forpligtelser, der er tillagt dem i henhold til artiklerne to hundrede og toogfyrre og efter i den almindelige selskabslov Mercantile.
Attende. - Aktionærernes ansvar forstås som begrænset til betaling af den nominelle værdi af de aktier, som de har tegnet og ikke har betalt.
Kapitel IX
Generel disposition
Nittende. - ”Enhver udlænding, der i stiftelsen eller på et senere tidspunkt erhverver en interesse eller social deltagelse i samfund, vil det af den enkle kendsgerning blive betragtet som mexicansk med hensyn til begge dele, og det vil forstås, at det accepterer ikke at påberåbe sig beskyttelse af sin regering under sanktionen i tilfælde af misligholdelse af dens aftale om at miste nævnte interesse eller deltagelse til fordel for Mexicansk nation. "
Tyvende.- Stifterne forbeholder sig som sådan ingen særlig deltagelse i overskuddet.
Enogtyvende.- I alt, hvad der ikke specifikt er foreskrevet i denne gerning, finder bestemmelserne i den almindelige lov om kommercielle virksomheder anvendelse.
OVERGANGSBESTEMMELSER
Først.- Minimumskapitalen tegnes fuldt ud og betales som følger:
Partnere |
Handlinger |
Kapital |
|
Alberto Chavarria Montes |
1 deling. fem hundrede pesos |
12000 |
6.000000 |
Florence Deveró Simons |
1 deling. fem hundrede pesos |
14000 |
7.000000 |
Joaquin Fuentes Perez |
1 deling. fem hundrede pesos |
13000 |
6.500000 |
Jesus Fuentes Pérez |
1 deling. fem hundrede pesos |
15000 |
7.500000 |
Antonio Solís Aguilar |
1 deling. fem hundrede pesos |
15000 |
7.500000 |
Total |
55,500 |
$34.500.000,00 |
Femoghalvtreds tusind fem hundrede aktier til en værdi af fireogtredive millioner fem hundrede tusind pesos 00/100 national valuta.
Undertegnede oplyser, at de har betalt kontant tyve procent af deres respektive abonnementer, hvilket er deponeres til rådighed for virksomheden, og saldoen vil blive dækket i de vilkår, der er vedtaget af forsamlingen af aktionærer.
Sekund.- Mødet afholdt af tilskudene under underskrivelsen af denne gerning udgør den første generalforsamling; og i nævnte forsamling blev følgende aftaler indgået:
a) Følgende personer blev valgt som medlemmer af bestyrelsen og som officerer for selskabet:
BESTYRELSE:
Tjenestemænd:
Formand |
Alberto Chavaría Montes. |
Vicepræsident |
Florence Deveró Simons |
Kasserer |
Antonio Solís Aguilar |
b) Alle de tidligere udnævnelser blev anset for accepteret i kraft af at have meddelt dem, der var til stede, og rapporter modtaget fra fraværende, og for at have deponeret i navnet på dem, der korresponderer, de nødvendige garantier for at garantere den trofaste udførelse af deres positioner i henhold til kontrakten Social;
c) Hr. Alberto Chavaria Montes og Joaquín Fuentes Pérez blev valgt som henholdsvis proprietær og suppleant, som på baggrund af modtagne rapporter accepterede deres holdning. Kommissærerne har også deponeret summen af hundrede pesos hver for at garantere udførelsen af deres opgaver;
d) Det blev bestemt, at medmindre generalforsamlingen eller bestyrelsesmødet beslutter andet, at Virksomhedens øvelser løber fra 1. august til 31. juli hvert år bortset fra det første regnskabsår, der løber fra datoen for den endelige godkendelse af denne gerning til den 31. oktober det næste år følge.
e) Åbning af en checkkonto med navnet “Vasares Florence s.a de c.v., "og enhver af Alberto Chavaría Montes, Florence Deveró Simons eller Antonio Solís Aguilar var bemyndiget til at underskrive utydeligt mod nævnte konto.
f) Ligeledes blev det aftalt at give en generel fuldmagt til retssager og indsamlinger og til administrationshandlinger til fordel for herrer Florence Deveró Simons, Antonio Solís Aguilar og Jesús Fuentes Pérez, der kan udøve det i fællesskab eller hver for sig, i henhold til de to første afsnit i artikel to tusind fem hundrede og fireoghalvtreds i borgerloven for distriktet Føderale, der er i stand til at udøve selv de beføjelser, der kræver en særlig klausul i overensstemmelse med artikel to tusind fem hundrede og syvogfirs i samme ordinance, inklusive den, der skal præsenteres strafferetlige klager og afstå fra dem og erstatte deres mandat og tilbagekalde de udskiftninger, de foretog med den begrænsning, at advokaterne faktisk ikke kan i kraft af deres magt, tegne kredittitler og sælge, besværle eller disponere på nogen måde virksomhedens anlægsaktiver undtagen i den normale forretning, som virksomheden er dedikeret til sig selv og anmode om eller få lån fra enhver fysisk eller juridisk person eller bankinstitution uden at være tidligere godkendt af bestyrelsen eller forsamlingen af aktionærer og
g) Fausto Vallejo Peñalosa og Lic. Verónica Jiménez Bautista i fællesskab eller hver for sig at træffe de nødvendige skridt for at opnå registrering af denne gerning i det tilsvarende offentlige register over ejendom og handel.
GENEREL:
Støttenes generaler,
Jeg, Eduardo Villalobos Méndez, notar nummer 564 i Mexico City Federal District, bekræfter:
- Om de optrædende parters viden og juridiske kapacitet til denne handling
- At jeg læste dette skrift for dem og forklarede dets værdi og juridiske konsekvenser for hvem der var plads;
- At tilskudene erklærede, under protest mod sandheden, at de var ajour med betalingen af de tilsvarende afgifter og skatter;
- At de udtrykte deres samtykke med hele indholdet af denne gerning og underskrev den den... i år. Bevidne.
(Undertegnelser fra bevillingerne og notaren og deres stempel til at godkende kampen.)