Koncept i definition ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Af Javier Navarro i december. 2016
Det siges, at noget er midlertidigt, når det betragtes som midlertidigt, det vil sige, det vil ikke være holdbart eller permanent. På denne måde er der i hverdagen en hel række begivenheder, der er katalogiseret på denne måde. Således, hvis nogen selv reparerer en vandhane, mens de venter på, at den løses permanent af en blikkenslager, eller hvis en medarbejder erstatter en anden i et stykke tid, står vi over for typisk midlertidige situationer.
Venter på en endelig løsning
Alt foreløbigt er relateret til forbigående situationer, da det forstås, at i en periode opløsning bidraget til et problem er delvist gyldigt, men ikke endeligt, da det er en midlertidig løsning. Vi kan sige, at den midlertidige fungerer som en patch, da den er en øjeblikkelig løsning, og at den om kort tid vil blive løst endeligt.
Et eksempel på, hvordan midlertidig kan blive holdbar
Et foreløbigt forslag eller en løsning er beregnet til at give en løsning i en periode, men det er muligt, at den foreløbige bliver holdbar. Lad os se på denne idé med et fodboldeksempel. Den fremadgående indehaver af en
hold fodboldspiller lider af en skade og erstattes i et stykke tid af en anden angriber, der endnu ikke har vist sine kvaliteter.Når den nye angriber begynder at spille, viser han sin scoringsevne, og denne omstændighed ændrer nærme sig trænerens initial; på en sådan måde, at den midlertidige løsning bliver endelig.
I Latinamerika og Spanien
Det ord, vi analyserer, bruges ofte i latin Amerika, men ikke i Spanien, hvor udtrykket foreløbig bruges. Begge former er ækvivalente og identiske i betydningen. Dette eksempel viser, at det samme sprog, spansk, præsenterer nysgerrige forskelle alt efter de forskellige territorier. Den første forskel kaldes opmærksomhed er ordet til at betegne sproget, siden i Amerika det er castiliansk, og i Spanien er det spansk.
Fra et sprogligt synspunkt kan forskellene i spansk eller kastiliansk forklares med to grundlæggende årsager
1) Under scene koloniale spanske af Amerika modtog indflydelse af de forskellige modersmål og
2) indvandring fra forskellige europæiske lande til latinamerikanske lande var ledsaget af væsentlige ændringer i sproget (for eksempel i Argentina er mange ord oprindelige Italiensk).
Billeder: Fotolia - bakhtiarzein / vecton
Emner i foreløbig