20 Beispiele für Jargon
Verschiedenes / / July 04, 2021
Jargons
Der Aufstieg von a Jargon Es ist ein Phänomen, das innerhalb einer sprechenden Gemeinschaft auftritt, wenn Menschen, die bestimmte Merkmale teilen, eine Form von. annehmen sich ausdrücken, die für die Mitglieder dieser Gruppe verständlich, aber für alle praktisch unverständlich ist er.
Was Soziales Phänomen, Slang oder Slang sind mit einem differenzierenden Begriff verbunden und lassen die wahre Bedeutung der Wörter bis zu einem gewissen Grad verdrängt oder verborgen bleiben.
In diesem Sinne ist es kein Zufall, dass Jargon oft in marginalisierten Umgebungen entsteht, wie etwa dem von Insassen oder dem von Subjekten, die an externen Aktivitäten beteiligt sind. das Gesetz (Drogenhändler, Zuhälter), obwohl Jargon auch oft unter Gruppen von Jugendlichen oder Heranwachsenden auftaucht, die sich vom Rest der Gesellschaft abgrenzen wollen.
Das Aufkommen des Internets hat unzählige Wörter hervorgebracht, die zweifellos einen neuen Jargon bilden, der von Tausenden von Menschen auf der ganzen Welt geteilt wird.
Jargon in der Arbeitswelt
Darüber hinaus verwenden Menschen, die sich verschiedenen Berufen widmen, ihren eigenen Jargon und teilen Codes bestimmte Rede, auch wenn nicht beabsichtigt ist, die wahre Bedeutung der Worte vor anderen zu verbergen Einzelpersonen.
Daher kann es in Rechtsangelegenheiten eine schwierige Aufgabe sein, ein Gespräch zwischen Anwälten zu verstehen; genauso wie wenn zwei Chirurgen über zukünftige Operationen sprechen. In diesen Fällen beschreibt der Begriff "Technolect" oder "Fachjargon" die Situation besser.
Slang für regionale Variationen
Manchmal wird das Wort Slang im Sinne von verwendet Dialekt, das heißt, auf die besonderen Ausdrucksweisen in einer Sprache aufgrund regionaler Unterschiede.
Der Ursprung dieses "lokalen Jargons" gibt einen Bericht über historische Prozesse in einer bestimmten Zeit. Im Falle Argentiniens stellt die Entstehung von Lunfardo eine ganz besondere Situation dar: Dieser Slang wurde geboren in der Region River Plate zu einer Zeit, als Einwanderungswellen italienischer und spanischer Herkunft die Stadt erreichten.
Der Lunfardo wurde von einer Vielzahl von Begriffen und Ausdrücken genährt, die aus diesen Sprachen stammen (sowie den sogenannten "cocoliche"), zusätzlich zu andere, die zu den Gauchos gehörten, wurden zu verschiedenen Sprachvarianten hinzugefügt, wie zum Beispiel die Umwandlung von Wörtern durch Änderung der Reihenfolge der Silben.
Diese Ressourcen wurden oft von Menschen aus der "Unterwelt" verwendet, um nicht offen bestimmte Dinge zu benennen. Verschiedene Tangos und Milongas zeugen von diesen sprachlichen Ereignissen.
Beispiele für Jargons
- Taste (für „Polizei“ oder „Informant“ im Volksmund)
- Ehe (so nennt man eine Chorizo und eine Blutwurst auf den Grills)
- Aufgehängt (für „fehl am Platz“ oder „abgelenkt“ im Jugend- und Jugendslang)
- Ein Mann / eine Frau / („Mann“ und „Frau“ im Polizei-Slang)
- NN (unidentifizierte Person ─ vom englischen ‚No Name‘ im Polizei-Slang)
- Rollen (für 'Problem' im spanischen Jugendslang)
- Singen (für „Melden“ im Jargon der Kriminellen)
- Esel, Burrero oder Kamel (um sich in der Sprache der Drogenhändler auf die Person zu beziehen, die Drogen trägt)
- Schneide es ab (für ''beende es'' oder 'hör auf, auf etwas zu bestehen' im Jugend- und Jugendslang)
- Knut: Haschisch- oder Marihuanazigarette (Drogensprache)
- Chibolero: Person, die es bevorzugt, von einer viel jüngeren Person begleitet zu werden (peruanischer Slang).
- Kinderleicht: leicht etwas erreichen (beliebter argentinischer Slang)
- Guaso: Dorfbewohner, nicht an die Stadt gewöhnt (chilenischer Slang)
- Brutto: sehr gut (jugendlicher und jugendlicher argentinischer Slang)
- Choborra (aus dem betrunkenen, beliebten argentinischen Slang)
- Getönt (für „beschwipst“ vom Alkoholkonsum, beliebter argentinischer Slang)
- Fifi: eingebildet, mit einem typischen Geschmack der wohlhabenden sozialen Schicht (beliebter argentinischer Slang).
- Durchziehen: vor einem Problem stehen (argentinischer Volksslang)
- Verräter: der im Austausch gegen etwas Informationen über Kriminelle gibt (Polizei-Slang)
- Fortschritt: junger Intellektueller der mittleren oder oberen Mittelschicht, mit linken Ideen, aber wenig Zugang zu populären Sektoren (argentinischer politischer Jargon)