15 Beispiele für Tilde Diacritica
Verschiedenes / / July 04, 2021
Diakritische Tilde
Die diakritische Tilde (oder diakritischer Akzent) ist der grafische Akzent, mit dem Sie Wörter mit derselben Schrift unterscheiden können, die jedoch unterschiedliche Bedeutungen haben und zu unterschiedlichen grammatikalischen Kategorien gehören.
Beispielsweise: Mehr(Adverb der Menge) und Mehr(aber).
Wörter mit einem diakritischen Zeichen weichen teilweise von den Grundregeln der Betonung ab, werden aber akzeptiert, weil mehrdeutige Situationen vermieden werden.
Die Fälle von diakritischem Zeichen können unterteilt werden in die von einsilbig; der mit den Pronomen, Frageadverbien Ja Ausrufezeichen, und in einigen anderen. Es sollte klargestellt werden, dass in den letzten Jahren einige Veränderungen zu verzeichnen waren und es einen Trend seitens der Royal Spanish Academy of Letters zur Vereinfachung der Sprache durch Eliminierung mehrerer diakritischer Zeichen, die zuvor verwendet wurden schreiben; einige davon waren obligatorisch und andere freiwillig.
Es kann Ihnen dienen:
Beispiele für Wörter mit diakritischem Akzent
- Immer noch = Adverb der Zeit. Immer noch ich habe mich nicht entschieden (gerade = gerade)
- Wann = Frageadverb der Zeit. ¿Schon seit wann Elsa wohnt nicht bei Martin?(when = relatives Adverb oder Konjunktion)
- Wie = Frage- oder Ausrufungsadverb. ¡Wie Ich habe vorher nicht daran gedacht! (as = Adverb der Weise)
- Welche = Frage- oder Ausrufungsadverb. ¿Welche Ist es Ihr Haus? (was = Komparativadverb)
- Wie viel = Frage- oder Ausrufungsadverb. Jaich habe es dir gesagt wie viel Ich liebe dich. (wie viel = Komparativadverb)
- Von = Verb geben. Nicht von was er von dir verlangt, ist unverschämt. (de = Präposition)
- Wo = Frageadverb des Ortes. ¿Wo Glaubst du, dein Onkel ist jetzt da? (wo = relatives Adverb oder Konjunktion)
- Er = Personalpronomen. Ich glaube es, weil er es mir gesagt hat er. (el = männlicher Artikel)
- Mehr = Adverb der Menge. Sie müssen sich anstrengen Mehr. (mehr = Adversative Konjunktion)
- Meine = Personalpronomen. ZU meine Deine Meinung ist mir egal. (my = Possessivadjektiv / Musiknote)
- Was = Frage-/Ausrufepronomen. Damit Was haben sie gefragt? (was = Relativpronomen)
- WHO = Frage-/Ausrufepronomen. Wer kommt zum Abendessen? (who = Relativpronomen)
- Ja = bejahendes Adverb. Ja, da bin ich mir sehr sicher. (si = bedingt)
- Er = Verb wissen. Er sehr gut was mich erwartet- (se = Pronomen)
- Tee = Aufguss. Ich mag Eistee. (te = Pronomen)
- Ihre = Personalpronomen: Ihre du kennst nicht mal seinen namen (du = Possessivadjektiv)
Wörter mit diakritischem Akzent
Heute werden einsilbige Wörter ohne Akzent geschrieben. Die Ausnahme von dieser Regel ist eine Gruppe häufig verwendeter betonter einsilbiger Wörter, die anderen formal identischen Wörtern gegenüberstehen, aber von unbetonte Aussprache: Dies geschieht bei einigen Personalpronomen, die mit Artikeln, Possessivadjektiven oder mit. verwechselt werden könnten Nomen.
Dies ist auch bei einigen Imperativverbformen und bei einigen with der Fall Adverbien. Seit 2010 einsilbige, in denen alle ihre Vokale a. bilden Diphthong oder ein Triphthong orthografisch (bis dahin wurde dieses diakritische Zeichen akzeptiert; Beispiele: Fluss, Lio).
Eine weitere Neuheit in der Rechtschreibung im Zusammenhang mit der Frage der diakritischen Zeichen besteht darin, dass das Wort „nur“ nicht mehr in seinem Adverbwert entsprechend „nur“ gebrandmarkt werden sollte; Früher war dies einer der häufigsten Fälle von diakritischen Zeichen und viele Leute schreiben es immer noch.
In Bezug auf Frage- und Ausrufadverbien wird die Regel, sie mit einem diakritischen Zeichen zu kennzeichnen, beibehalten für unterscheiden sie von der relativ unbetonten Form, auch wenn sie von der orthographischen Norm abweichen (da es oft ernste Wörter sind, die beendet sind) im Vokal). Dasselbe passiert nicht mit den Demonstrativpronomen (das, das, diese), die nicht mehr tildatrse sein sollten.
Weitere Fälle mit einem diakritischen Zeichen:
Mehr und mehr | Du und Du |
Ich weiß und ich weiß | Er und er |
ja und ja | Geben und von |
Ich und mein | Immer und immer noch |