50 Beispiele für Sprachvarianten in Peru
Verschiedenes / / November 09, 2021
Sprachvarianten in Peru
Eine sprachliche Varietät oder Modalität ist eine spezifische Form, die eine Zunge natürliche oder Sprache, die vom geografischen Kontext abhängt, Sozial und Alter seiner Lautsprecher. Die Dialekte sind die regionalen Varietäten oder Modalitäten, in denen eine Sprache präsentiert wird.
Derzeit, Sprachvarietäten in Peru Sie werden auf etwa fünfzig Volkssprachen geschätzt, was es zu einem der Länder mit der größten sprachlichen Vielfalt der Welt macht. Die überwiegende Mehrheit dieser Sprachen ist indigen, obwohl Spanisch am weitesten verbreitet ist, das von mehr als 85,9 % der Bevölkerung gesprochen wird. Es folgt Quechua mit 13,2%; der Aymara mit 1,8 %; und der Rest besteht aus Amazonassprachen und Gebärdensprache.
In den städtischen Gebieten des Landes, insbesondere in der Küstenregion, herrscht die spanische Einsprachigkeit vor; während in einigen ländlichen Gebieten des Landes, insbesondere im Amazonas, mehrsprachige Bevölkerungen vorherrschen, das heißt, sie sprechen mehr als eine Sprache.
Ur- oder indigene Sprachen von Peru
Nach offiziellen Angaben der peruanischen Regierung beträgt die Zahl der indigenen oder einheimischen Sprachen siebenundvierzig, und sie sind unterteilt in:
Anden
Quechua | Jaqaru |
Aymara | Cauqui |
Amazonas
Ashaninka | Kakinte | Sharanahua |
Achuar | Kandozi-chapra | Shawi |
Amahuaca | Kukama kukamiria | Shipibo-konibo |
arabisch | Madija | Shiwilu |
Awajun | Maijuna | Taushiro |
Bora | Matsés | Tikuna |
Capanahua | Matsigenka | Urarina |
Cashinahua | München | Wampis |
Chamicuro | Murui-muinanɨ | Und Wasser |
Das eja | Nanti | Yaminahua |
Harakbut | Nomatsigenga | Yanesha |
Iñapari | Ocaina | Yine |
Ikitu | Omagua | Yora |
Isconahua | Resígaro | |
Kakataibo | Redwood |
Quechua
Quechua ist die am zweithäufigsten gesprochene Sprache des Landes und hat dort, wo sie vorherrscht, einen offiziellen Status. Aus sprachlicher Sicht ist es als eine Familie verwandter Sprachen (oder Makrosprachen) zu verstehen, von denen mehr als fünfundzwanzig unterschieden werden können Sorten. Die vier Hauptgruppen sind: Quechua I, Quechua IIA, Quechua IIB und Quechua IIC.
- Chawar: grob.
- ka: wie viele?
- Churar: speichern, setzen.
- Ichik: kleiner Junge.
- kar: in kleine Stücke schneiden, hacken.
- Illa: hell.
- Chiqeq: Feind.
- Verstärker: dunkle Nacht.
- Ari: Jawohl.
- Chiki: Hass, Egoismus.
Aymara
Aymara ist die am dritthäufigsten gesprochene Sprache in Peru. Derzeit dominiert sie im Süden des Landes, in den Departements Puno, Moquegua und Tacna.
Beispiele für Aymara-Wörter
- Alaña: kaufen.
- Chhaxraña: Kamm.
- Ikiña: schlafen.
- Jakaña: Leben.
- Jaxsaña: besorgt.
- Munaña: wollen.
- Katana: ziehen.
- Rage: erzählen.
- Kimsa: drei.
- Tunka: zehn.
Spanische Sprache von Peru
Peruanisches Spanisch ist die kastilische Sprache, die in der Republik Peru als eine der Amtssprachen verwendet wird. Dieser besteht in seinem Gebiet aus vier Dialekten:
-
Andenspanisch. Angestellt in den Bergen, aber auch in der Stadt Lima wegen Abwanderung in die Hauptstadt. Seine Hauptmerkmale sind:
- Es hat Zwischenvokale, das heißt, sie haben Vokallaute zwischen den Buchstaben E-I und zwischen O-U.
- Das S hat einen lauteren Klang.
- Außerdem bleibt der LL-Sound erhalten.
- Es ist loist, das heißt, es ersetzt das Pronomen Sie von es im Gebet
- Verwenden Sie die Diminutiva sehr oft.
- Die vergangene Verbindung wird ersetzt durch die einfache Vergangenheit und der Konjunktivmodus wird ersetzt durch die indikativ in den Sätzen untergeordnet.
- Verdoppeln besitzergreifend und Gegenstände.
- In Bezug auf die Verwendung von Artikeln verzichten sie manchmal darauf und missbrauchen sie manchmal.
- Die Verben sie stehen normalerweise am Ende des Satzes.
- Normalerweise benutzt er die Füllstoffe “nicht mehr" und "dann“, befindet sich hinter dem Verb.
-
Peruanisches Ufer oder Limeño Spanisch. Gesprochen von erwachsenen Menschen Limas oder langfristig in der Hauptstadt oder an der Küste (und mit wenig Kontakt zur sozialen Gruppe der Migranten). Es ist derzeit die Grundlage des "normativen" peruanischen Spanisch, obwohl es nur von 15% der Bevölkerung gesprochen wird. Seine Hauptmerkmale sind:
- Die S wird in einer Endstellung angesaugt und geht vor a Konsonant, dasselbe passiert nicht, wenn es vor einem Vokal oder einer Pause platziert wird.
- Wandeln Sie das letzte D der Wörter in T um.
- Sein Tempo ist langsamer als im Standard-Spanisch.
- In der gesprochenen Sprache besteht die Tendenz, einiges wegzulassen Präpositionen.
-
Amazonas-Spanisch. Es entwickelte sich vor allem im Kontakt der Anden und Limas Spanisch mit den amazonischen Sprachen ohne großen Einfluss. Es hat eine ausgeprägte Klangstruktur. Seine Hauptmerkmale sind:
- Das S wird nicht abgesaugt.
- Es gibt Verwirrung bei der Aussprache des Buchstabens J, der in den meisten Fällen durch das bilabial ausgesprochene F ersetzt wird.
- Die Phoneme P, T und K haben einen kleinen Anspruch.
- Es gibt eine Änderung der Reihenfolge in der Struktur des Satzes.
-
Äquatoriales Spanisch. Auch kolumbianisch-ecuadorianischer Chocoano oder Costeño genannt, umfasst es Teile der Nordküste Perus. Dieser Dialekt ist typisch für die besondere Sprache der sogenannten Afro-Peruer und Mestizen der Nordküste in den heutigen Departements Lambayeque, Piura und Tumbes. Seine Hauptmerkmale sind:
- Die S
- Es gibt Verwechslungen zwischen dem L und dem R, die bei vielen Gelegenheiten vertauscht werden.
Wortbeispiele im peruanischen Spanisch
- Aufenthaltsort: Bushaltestelle.
- Huka: College-Neuling.
- Arbeit: Job.
- Fundito: Erbe oder rustikaler Bauernhof.
- Jacke: Jacke.
- Sayonaras: flache Sandalen, die mit zwei mittig verbundenen Riemen zu den Seiten befestigt werden.
- Choro: Dieb.
- Pituco: wohlhabender Mensch.
- Roche: Scham.
- Otorongo: korrupt.
- Huarique: wenig bekanntes Restaurant, aber mit gutem Essen.
- Chingana: Low-Level, minderwertiger Ort.
- Salodrom: Veranstaltungsort oder Disco, wo nur Salsa getanzt wird.
- Mädchen: Dienstmädchen, Hausfrau.
- Guachiman: auf Englisch Wächter, wachsam, Wächter.
- Absätze: Stöckelschuhe.
- Pullover: Pullover oder Pullover.
- Pole: T-Shirt.
- Jatar: schlafen.
- Mitten: Ort, wo der Müll der Häuser geworfen wird.
Folge mit: