Definition sprachlicher Vielfalt
Verschiedenes / / November 13, 2021
Von Javier Navarro, im Mai. 2014
Denken wir einen Moment über unseren Planeten nach. Unter den Milliarden Einwohnern sprechen alle etwas Zunge über die sie in einer Gemeinschaft von Sprechern kommunizieren. Es gibt Tausende von Sprachen und diese große Vielfalt macht die DiversitätLinguistik.
Sprachen sind keine statischen Einheiten, sondern lebendige und dynamische Realitäten. Tatsächlich entwickeln sich Sprachen und verschwinden sogar. Dies war bei Latein der Fall, der Sprache des Römischen Reiches, die sich in ihren verschiedenen Varianten bis eine neue Sprache wie Französisch, Spanisch oder Italienisch werden, die alle in Latein.
Jede Sprache hat eine Sprechergemeinschaft, ein Vokabular und eine Möglichkeit, die Realität auszudrücken. All diese Faktoren Sie sind veränderbar und verändern sich im Laufe der Zeit, daher ändern sich auch die Sprachen selbst. Das Spanisch des 21. Jahrhunderts und das, was in den Mittelalter Sie haben Gemeinsamkeiten und auch große Unterschiede, da dieselben Wörter neue Bedeutungen bekommen.
Die sprachliche Vielfalt ist eines der Studienfächer von Linguisten, Forschern und Analytikern des Phänomens Sprache. Einer der umstrittensten Aspekte ist der Koexistenz unter den Einwohnern einer Gemeinschaft, die mehr als eine Sprache verwenden. Diese Vielfalt ist kontrovers, wenn eine Gruppe, die eine Sprache verwendet, versucht, sich denen aufzudrängen, die in einer anderen Sprache kommunizieren. Rivalität zwischen Gruppen mit unterschiedlichen Sprachen ist ein weltweites Phänomen und besteht seit jeher.
Zwei oder mehr Sprachen können konfliktfrei nebeneinander existieren, auch wenn die eine die Mehrheit ist und die andere oder die anderen nicht. Sprachliche Vielfalt bedeutet nicht unbedingt Konfrontation. Es kann auch ein Grund für eine kulturelle Bereicherung sein. Dieses Phänomen tritt in einigen großen Städten wie New York auf, wo eine Mehrheitssprache wie Englisch den gleichen Raum mit Chinesisch, Spanisch oder Russisch teilt.
In derselben Sprache taucht auch die Idee der sprachlichen Vielfalt auf. Spanisch hat eine große Vielfalt an Wendungen, Ausdrücken oder Akzenten und ein Peruaner versteht sich perfekt mit einem Mexikaner, obwohl einige Wörter für Verwirrung sorgen. Das Teilen einer Sprache bedeutet, dass es Ähnlichkeiten und auch Unterschiede gibt. Von einigen linguistischen Ansätzen wird die Idee der Vereinheitlichung der Varianten einer Sprache verteidigt und ein Standardmodell für Sprecher vorgeschlagen. Dieser Trend tritt in den Medien auf Kommunikation, in denen lokale oder dialektische Verwendungen einer Sprache vermieden werden. Andere linguistische Ansätze gehen davon aus, dass den anderen keine Standardmodalitäten auferlegt werden sollten und jede Variante mit voller Freiheit verwendet werden muss.
Sprachliche Vielfalt als Debatte und kontrovers diskutiert zeigt, dass die menschliche Kommunikation in permanenter Form ist Konflikt; Es ist eine Quelle der Konfrontation und gleichzeitig bereichert uns dieselbe Vielfalt. Und man darf nicht vergessen, dass zu seiner Zeit eine neue Sprache (Esperanto) erfunden wurde mit der Absicht, dass die Menschheit eine gemeinsame Sprache haben würde. Der Vorschlag ist gescheitert, weil wir sicherlich gerne im Turmbau zu Babel wohnen.
Themen der sprachlichen Vielfalt