Beispiel für einen individuellen Arbeitsvertrag
Schriften / / July 04, 2021
Das individueller Arbeitsvertrag Es ist das offizielle Dokument, das zwei Interessenten bei der Auftragsvereinbarung schützt, es dient dem Schutz der Interessen der beiden direkt Betroffenen, des Auftragnehmers der Vertragspartei, in diesem Dokument werden die Vorteile, Vorteile und Verantwortlichkeiten beider Parteien sowie der Betrag vereinbart, der für jede festgelegte Laufzeit am gemietet.
BEISPIEL EINES EINZELARBEITSVERTRAGS:
EINZELARBEITSVERTRAG DIE AUF EINEM TEIL FEIERN NEUE FIRMA, VERTRETEN IN DIESEM GESETZ DURCH LIZENZIERTEN RAMÓN GONZÁLEZ ZANELLA, DER HIERMIT GENANNT WERDEN WIRD DER CHEF UND AUF DER ANDEREN DER C. MARÍA TERESA ALMIRA ROBLES UND WER WIRD HIER GENANNT WERDEN DER ARBEITER IM TENOR DES FOLGENDEN:
AUSSAGEN
A) Der ARBEITNEHMER erklärt:
1.- An dem Tag geboren zu sein 15 von Februar von 1970 haben 38 Lebensjahr, Nationalität Mexikaner mit Adresse befindet sich in Marcos Verbesserung 51 int. 6., Kol. Aus dem Süden
2.- über die erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen verfügen, um dem ARBEITGEBER in der Position des EMPFÄNGERS ihre Dienstleistungen zu erbringen.
B) erklärt DER ARBEITGEBER:
1.- Eine mexikanische Handelsgesellschaft sein, die in Übereinstimmung mit den Gesetzen des Landes gegründet wurde.
2.- Haben Sie Ihre Adresse an Augusto Rodín 11 Büro C2, Col. Aus dem Tal.
3.- Haben als Unternehmenszweck den von Der Umsatz.
4.- Wunsch, die Dienste von THE WORKER in Anspruch zu nehmen, um die Position des EMPFÄNGERS und anderer ähnlicher Tätigkeiten auszuüben.
C L A U S U L A S
ZUERST.- Dieser Vertrag wird auf unbestimmte Zeit und im Sinne der Artikel 20 und 21 des Bundesarbeitsgesetzes geschlossen.
ZWEITE.- Die ARBEITNEHMERIN verpflichtet sich, ihre dem ARBEITGEBER unterstellten persönlichen Dienstleistungen vorzubereiten, die aus der Position der EMPFÄNGERIN bestehen und sie unter der Leitung und Abhängigkeit ausführen von EL PATRON und im Allgemeinen all diejenigen, die mit dieser Aktivität in Verbindung stehen, da sie auf aussprechende und nicht einschränkende Weise sind: Unternehmen; Koordination des externen Rechnungswesens, Inkassoprüfung, Überwachung der Abrechnung der monatlichen Projektabschlüsse, Controlling strikte Bewegung der Kontoauszüge des Unternehmens sowie Ein- und Ausfahrten, Kundenüberwachung, Terminplanung Termine mit neuen Interessenten, Erstellung von Lieferantenzahlungsberichten, Erstellung von Quittungen, Aktenüberwachung, Unterstützung bei Generaldirektion; Unbeschadet anderer ihm anvertrauter Personen muss er seine Dienstleistungen am Sitz der Gesellschaft oder an einem anderen von ihr angegebenen Ort erbringen.
DRITTE.- Die gemäß den Bedingungen dieses Vertrages gemäß der vorstehenden Klausel vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden von THE WORKER, in D. F., aber DER ARBEITGEBER kann DEM ARBEITNEHMER jederzeit einen anderen Arbeitsplatz im Tal von Mexiko setzen.
QUARTAL.- Für ihre Dienste für DEN ARBEITGEBER erhält THE WORKER während der Laufzeit dieses Vertrages ein Gehalt monatlich die Menge an $4,830.00, mit den entsprechenden Abzügen in Höhe von $ 483.00 für SAR. Und $ 895.00 gegen eine Gebühr an die I.M.S.S., was zu einer NETTOZAHLUNG von führt $3,452.00 (Dreitausendvierhundertzweiundfünfzig Pesos 00/100 M. N.), die die Zahlung entsprechend dem siebten Tag und den im Bundesarbeitsgesetz festgelegten obligatorischen Ruhetagen umfasst oder in denen DER ARBEITGEBER zustimmen kann, die am 1. und 16. eines jeden Monats oder am nächsten Werktag, wenn es Samstag oder Sonntag ist, abgedeckt ist; an der Firmenadresse.
FÜNFTE.- Die Parteien vereinbaren, dass die Dienstleistungen von THE WORKER streng vertraulich sind, Daher wird die Position, für die sie eingestellt wird, in jeder Hinsicht als vertrauenswürdig angesehen legal.
SECHSTE.- Die Dauer des Arbeitstages beträgt Montag zu Freitag , des 9:00 Std. beim 18:00 Std. Mit einer Pause zum Ausruhen und Essen aus dem 2:00 beim 3:00 Std; nehmen sie so, wie es am besten zu THE WORKER passt. Dies ist die maximale Dauer des Tages und es ist strengstens verboten, Überstunden zu machen, außer mit vorheriger Zustimmung und schriftlicher Genehmigung. vom ARBEITGEBER ordnungsgemäß unterzeichnet, in dem Datum, Stunden, Grund und Betrag der Zahlung angegeben sind, jedoch nicht mehr als drei Stunden pro Tag oder dreimal pro Woche.
SIEBTE.- Für Zwecke der Sozialversicherung registriert DER ARBEITGEBER DIE ARBEITNEHMERIN und übernimmt ihre Beiträge.
ACHTE.- DER ARBEITNEHMER hat gemäß Artikel 76 des Gesetzes einen Jahresurlaub Bundesarbeitskräfte, die sich zur Unterzeichnung einer Bescheinigung über diese sowie zur Zahlung der Prämie zwingen sign Korrespondent.
NEUNTE.- DER ARBEITGEBER behält sich das Recht vor, diesen Vertrag jederzeit zu kündigen, wenn dass DER ARBEITNEHMER seine vertraglichen Verpflichtungen und die aus dem Gesetz des Angelegenheit.
ZEHNTEL.- THE WORKER erkennt an, dass alle Artikel, Studien, Schriften, Formate, Dateien, Dokumente, Bücher, Möbel, mündlichen Informationen die ihr anlässlich des Arbeitsverhältnisses zur Verfügung gestellt werden, sowie solche, die die Arbeitnehmerin in Bezug auf sie selbst erstellt oder formuliert Dienstleistungen; Sie sind zu jeder Zeit das ausschließliche Eigentum des ARBEITGEBERS und dieser ist verpflichtet, sie in gutem Zustand zu halten, sie nicht vom Arbeitsplatz zu entfernen, außer für Servicezwecke und mit ausdrücklicher und schriftlicher Genehmigung des ARBEITGEBERS zum erforderlichen Zeitpunkt, ansonsten haftet er für Verluste oder so fehlt.
ELFTE.- DER ARBEITNEHMER verpflichtet sich, keinen Aspekt des Geschäfts des ARBEITGEBERS offenzulegen, noch wird er einer dritten Person, mündlich oder schriftlich, direkt oder indirekt, jegliche Informationen über die Systeme und Aktivitäten jeglicher Art, die er vom ARBEITGEBER und nicht in der Entwicklung seiner Aktivitäten beobachtet und die Dokumente nicht an Dritte weitergibt, Dateien, Schriften, Artikel, Verträge, Protokolle, Kontoauszüge und andere Materialien und Informationen, die vom ARBEITGEBER bereitgestellt oder in Bezug auf ihre erstellt oder formuliert wurden Dienstleistungen.
ZWÖLFTEL.- DER ARBEITNEHMER ist trotz der Beendigung dieses Vertrages verpflichtet, das Geschäft des ARBEITGEBERS nicht offenzulegen oder persönlich zu nutzen, was sie anlässlich des Beschäftigungsverhältnisses davon Kenntnis erlangen oder Dritten die in der Klausel genannten Informationen und Unterlagen zur Verfügung stellen geht voraus. Im gegenteiligen Fall unterliegt DER ARBEITNEHMER der zivilrechtlichen Haftung für Schäden, die dem ARBEITGEBER zugefügt werden, sowie strafrechtlichen Sanktionen, deren Gläubiger er wird.
DREIZEHNTE.- DER ARBEITGEBER erkennt ausdrücklich an, dass das Dienstalter des ARBEITNEHMERS der 1. August 1998 ist.
VIERZEHNTE.- Beide Vertragsparteien erklären, dass in Bezug auf die ihnen gegenseitig entsprechenden Pflichten und Rechte in ihren jeweiligen Eigenschaften als Arbeitgeber und des Arbeitnehmers und die nicht der Grund für eine ausdrückliche Klausel in diesem Vertrag waren, unterliegen den Bestimmungen des Bundesarbeitsgesetzes.
Lesen Sie, dass dieses Dokument von beiden Parteien den Zeugen vorgelegt wurde, die auch seinen Inhalt unterzeichnen und besteuern sich der Verpflichtungen bewusst, die sie eingehen, unterschreiben Sie es in zweifacher Ausfertigung in Mexiko-Stadt, Bundesdistrikt, at das 2 Tage des Monats Oktober des Jahres 2012 .
MITARBEITER MITARBEITER
NEUE FIRMA
RAMÓN GONZÁLEZ ZANELLA. MARÍA TERESA ALMIRA ROBLES