Beispiel für ein episches Genre
Literatur / / July 04, 2021
Das episches Genre ist eines der Genres, mit dem Sie heroische Heldentaten und Gesten erzählen können, die real oder fiktiv sein können, und ihre Heldentaten sie sind in der Regel großmütig, was es ermöglicht, eine epische Legende zu speichern oder zu bilden, und die Charaktere transzendieren später.
Dieses Genre hat übernatürliche Elemente wie Monster, übernatürliche Krieger oder großmütige Ereignisse.
Ein weiteres Element des epischen Genres ist der extreme Kampf, der im Allgemeinen physisch ist, zusätzlich zu der Tatsache, dass der Held außergewöhnliche Kräfte hat.
In diesem Genre werden Ereignisse, insbesondere Schlachten, zusätzlich zur Beschreibung gut beschrieben die Lebensweise der Orte, an denen sie sich befinden, wie Städte, Provinzen, Burgen oder sogar Königreiche.
Die Stile dieses Genres sind unterteilt in:
- Lieder
- Lieder und
- Rhapsodien.
Darüber hinaus kann das epische Genre in Kapiteln bearbeitet werden.
Beispiele für epische Genreerzählungen:
Beispiel 1, Fragment der Ilias:
„… Als Achilles seine weinenden Wünsche befriedigt hatte, sah er den ergrauten Alten mitleidig an und forderte ihn auf, Platz zu nehmen und sagte: „Eelen, wie viel Unglück hat dein Herz ertragen! Obwohl wir beide betroffen sind, lass den Schmerz in der Seele ruhen, das eisige Weinen ist nutzlos, denn Was die Götter für die elenden Sterblichen gesponnen haben, ist, in Trauer zu leben, während sie davon befreit sind Sorgen. An der Schwelle des Olymp stehen zwei Fässer mit Geschenken, die der Gott verteilt: in einem sind Sorgen und in einem anderen Freuden. Derjenige, dem Zeus sie gemischt gibt, trifft manchmal auf Unglück und andere mit Glück, aber derjenige, der nur empfängt Bedauern, lebt mit Scham und geht von einem Ort zum anderen, ohne geehrt zu werden, weder von den Göttern noch von den Herren. So erwiesen die Götter meinem Vater Peleo von Geburt an große Gnaden: Er übertraf die anderen Männern in Glück und Reichtum, regiert er über die Myrmidonen, und da er ein Sterblicher ist, Göttin. Aber sie legten ihm auch ein Übel auf: dass er nach seinem Tod keine Kinder hatte, die im Palast regierten. Nur einer zeugte, dessen Leben kurz sein muss. Außerdem kann ich ihm nicht den Trost geben, für sein Alter zu sorgen, da er so weit von meinem Königreich entfernt ist. Denken Sie, dass Sie auch über Lesbos und von Phrygien bis zum riesigen Hellespont reich und glücklich geherrscht haben. Aber die Götter haben dir die Kriegsplage gebracht. Erleide es resigniert und lasse nicht zu, dass ständiger Kummer dein Herz erfasst, denn vielleicht ist dein Unglück noch nicht beendet... "
Beispiel 2, Auszug aus der Odyssee:
„… CANTO II TELÉMACO VERSAMMERT DIE LEUTE VON ITACA IN DER VERSAMMLUNG Kommentar: Das Schlafzimmer von Telémaco war ohne Zweifel eines der Thálamoi, die den zentralen Innenhof im gegenüberliegenden Flügel umgaben al mégaron Kommentar: Euriclea, wie alle Charaktere, die eine wichtige Rolle in der Geschichte spielen werden (insbesondere in Canto XIX), wird bald und mit allem präsentiert Detail. Aus diesem Grund schildert Homer mit Freude den Moment, als Telemachus ins Schlafzimmer geht.Kommentar: Die Betten waren zu dieser Zeit Holzbetten mit die Bretter "gebohrt", um Seile einzuführen und festzuziehen, um als Stütze für die Matratze, welcher Art auch immer, zu dienen (wahrscheinlich einfachpro Felle). Vgl. Ety - aologctum Magnum s. V. Tretón léchos. Und als Eos, der am Morgen Geborene, der mit den Fingern der Rose, gezeigt wurde, erhob sich sofort der geliebte Sohn des Odysseus aus dem Bett, zog seine Kleider an, hing das scharfe Schwert an seiner Schulter und unter seinen Füßen, glänzend wie Öl, zog er sich schön an Flip Flops. Dann machte er sich auf den Weg, kam gottgleich aus dem Schlafzimmer und befahl den stimmgewaltigen Herolden, die langhaarigen Achäer zu einer Versammlung zu rufen; Die erstere Seite und die letzteren begannen sich in Eile zu versammeln. Später, als sie versammelt und schon versammelt waren, machte er sich auf den Platz - in der Hand einen bronzenen Speer -; aber nicht nur, dass er von zwei schnellbeinigen Windhunden verfolgt wurde. Da goß Athene göttliche Gnade auf ihn aus, und alle Bürger sahen ihn bewundernd an; er saß auf dem Thron seines Vaters und die Ältesten gaben ihm den Platz. Als nächstes begann der ägyptische Held unter ihnen zu sprechen, der schon vom Alter gebeugt war und tausend Dinge wusste, denn auch sein Sohn, der Speerwerfer Antifo, war in Begleitung des göttlichen Odysseus in den konkaven Schiffen nach Ilion des Guten eingestiegen Fohlen; Der wilde Zyklop hatte es in seiner tiefen Höhle getötet und als letzten Bissen seines Abendessens zubereitet. Er hatte noch drei übrig: Einer war unter den Freiern und die anderen beiden kümmerten sich unermüdlich um den väterlichen Besitz. Aber trotzdem hatte er es nicht vergessen, immer trauernd und trauernd. Sie weinte um ihren Sohn, erhob die Stimme und sagte: «Jetzt hör mir zu, Italiener, was ich dir sagen werde. Wir haben nie eine Versammlung oder eine Sitzung gehabt, seit der göttliche Odysseus in den konkaven Schiffen marschiert ist. Wer beschwört uns denn jetzt auf diese Weise? Wen hat ein so großes Bedürfnis angegriffen, weder bei den Jungen noch bei den Alten? Hat er irgendwelche Nachrichten über die Ankunft der Armee gehört, die er uns mitteilen will, sobald er es erfahren hat, oder wird er uns etwas anderes zeigen, das für die Leute von Interesse ist? Es scheint mir, dass er edel und glücklich ist. Zeus wird also das Gute verwirklichen, das er in seinem Kopf bewegt!“ So sprach er, und der geliebte Sohn des Odysseus freute sich über seine Worte. Er saß also nicht mehr und verspürte plötzlich den Drang zu sprechen. Er stand mitten auf dem Platz auf, und der Herold Pisenor, der sich mit diskreten Ratschlägen auskannte, legte ihm das Zepter in die Hand. Dann ging er zuerst zu dem alten Mann und sagte: «Alter, der ist nicht weit weg, ich bin es, der die Leute gerufen hat (und du wirst es bald wissen), denn der Schmerz hat mich zu sehr erreicht. Ich habe keine Nachricht von der Ankunft der Armee gehört, die ich Ihnen mitteilen werde, nachdem ich es erfahren habe, noch werde ich Ihnen etwas sagen oder Ihnen etwas sagen, das für das Volk von Interesse ist, sondern meine Angelegenheit Gefreiter, der wie eine Plage auf mich auf den Palast gefallen ist, oder besser zu zweit: zum einen habe ich meinen edlen Vater verloren, der einst hier über dich regierte und so brav war Papa. Aber jetzt hat mich eine noch größere Plage heimgesucht, die mein Haus schnell zerstören wird und mich ganz verlieren wird. die Hacienda: sie belagern meine Mutter, obwohl sie es nicht will, einige Freier, Söhne von Männern, die am meisten hier sind Adlige. Sie haben Angst, zum Haus ihres Vaters Icario zu gehen, damit er seine Tochter spenden und sie geben kann, wem er will und ihre Gunst findet. Stattdessen kommen sie jeden Tag in mein Haus und schlachten Ochsen, Schafe und fette Ziegen und schlemmen und trinken den Rotwein. Es gehen so viele Güter verloren, denn es gibt keinen Mann wie Odysseus, der diesen Fluch von meinem Haus aus wirft. Ich darf es noch nicht werfen, aber später werde ich sicherlich schwach sein und den Wert nicht kennen! In Wahrheit werde ich das. Bemerkung: Es ist eine Formel, die zwanzigmal in der Odyssee und nur einmal in der Ilias (1477) vorkommt. Eos ist die Morgenröte, Tochter von Hyperion und Schwester von Helios und Selene. Vgl. Hesiod, Theogony, 371 ff. Kommentar: Hier ist ein Beispiel dafür, wie eine Versammlung in archaischen Zeiten aussehen könnte, obwohl aus offensichtlichen Gründen keine scharfen Schlussfolgerungen gezogen werden sollten, wie einige Historiker behauptet haben. Es scheint aus dem Text abgeleitet zu werden, dass es der König ist, der es beschwört – denn es hat seit zwanzig Jahren keinen mehr gegeben und die Leute fragen sich, wer der Beschwörer sein könnte; Es gibt keine feste Reihenfolge der Interventionen, und dies hat die Anwesenheit einiger "Ältester", die die Vertreter der wichtigsten Familien sein könnten und deren Rolle überhaupt nicht klar ist. Vgl. M. 1. Finley, Die Welt des Odysseus, S. 95 ff. Kommentar: Ilion ist der epikorische Name von Troja. Vgl. r. Zimmermann, Volksmärchen..., Seite 63 Kommentar: Hier gibt es eine leichte Inkonsistenz. Von vielen Dingen, die Ägypter wusste, konnte er nicht wissen, dass sein Sohn von den Zyklopen gefressen worden war. Vielleicht hat der alexandrinische Philologe Aristarco deshalb v. 19-20. Ich würde ablehnen, wenn mich Gewalt begleitet, da die begangenen Handlungen nicht mehr erträglich sind und mein Haus aufs schlimmste verloren ist. Seid auch empört und schämt euch eurer Nachbarn, die neben euch wohnen. Und fürchte den Zorn der Götter, damit sie nicht die Situation ändern, die durch ihre schlechten Taten irritiert ist. Ich bitte dich für den olympischen Zeus und für Themis, der die Versammlungen der Menschen auflöst und versammelt; zufrieden, Freunde, und lass es mich in Einsamkeit verzehren, Opfer trauriger Trauer - es sei denn, mein edler Vater Odysseus irgendwannus den Achäern in schönen Beinschienen geschadet, dafür tust du mir boshaft Schaden und ermutigst die Freier. Für mich wäre es vorteilhafter, wenn Sie es wären, die mein Eigentum und Vieh verzehren. Wenn Sie sie eines Tages essen würden, würde ich die Rückerstattung bekommen, weil ich mit meinem Wort durch die Stadt ging und das Geld forderte, bis mir alles zurückgegeben wurde; jetzt aber gibst du mir unheilbare Schmerzen aufs Herz..."
Einige Werke des epischen Genres sind:
- El cantar del Mío Cid, das von einem anonymen Autor stammt.
- Die Aeneis, von Virgilio.
- Die Ilias von Homer.
- Homers Odyssee.