Definition von Past Simple
Verschiedenes / / July 04, 2021
Von Javier Navarro, im Mai. 2014
Alle Sprachen haben eine grammatikalische Struktur, ein Regelwerk, das die korrekte Verwendung durch die Sprecher erklärt, sowie in deren App geschrieben.
Das Grammatik aus dem Spanischen (von manchen auch Kastilisch genannt) ist wirklich komplex. Ein Beweis dafür ist die Schwierigkeit von Ausländern, die Sprache richtig zu verwenden, insbesondere Verben.
Verben sind Wörter, die Handlungen bezeichnen, Gefühle oder Gesetzmäßigkeiten der Natur. Verben können auf viele Arten verwendet werden. Das nennt man Verbkonjugation. Das gleiche Verb nimmt unterschiedliche Formen an, da sich die Handlungen, die es beschreibt, auf die Gegenwart, die Vergangenheit oder die Zukunft beziehen können.
Das Past Simple ist eine Verbform, die eine sehr spezifische Verwendung hat. Eines der Probleme, die es beinhaltet, ist die Art der Benennung mit unterschiedlichen Begriffen, je nach Land wo es studiert wird. Das Past Simple wird auch genannt Präteritum unbestimmt oder Past Perfect Simple. Diese Unterschiede in der Nomenklatur führen zu Verwirrung bei den Spanischschülern.
Nehmen wir das Beispiel von Verb schreiben. In seinem Past Simple Mode wäre die indikative Stimmung wie folgt: Ich schrieb, Sie schrieben, er schrieb, wir schrieben, Sie schrieben und sie schrieben. Es wird geschätzt, dass wir uns bei der Verwendung auf eine bereits abgeschlossene Aktion beziehen: Letzte Woche habe ich mir einen Brief geschrieben Mutter. Dies ist die Bedeutung des Simple Past. Probleme treten auf, wenn wir über die Vergangenheit sprechen wollen, sich aber auf eine Handlung beziehen, die noch zur Gegenwart gehört. In diesen Fällen wird das Past Perfect verwendet (auch zusammengesetztes Past Perfect genannt). Wenn ich sage: Heute morgen habe ich meiner Mutter einen Brief geschrieben, das ist eine Handlung aus der Vergangenheit (es ist schon passiert), aber es wirkt immer noch auf die Gegenwart (ich meine heute und es ist noch nicht abgeschlossen).
Das Past Simple und das Past Perfect werden häufig verwechselt. Wenn ich bejahe: Gestern habe ich einen gekauft Roman Beim Abenteuer machen wir einen Fehler, denn wir sollten sagen: Gestern habe ich einen Abenteuerroman gekauft. Diese Art von Verwechslung ist sehr verbreitet und im Fall der spanischen Sprache ist dies besonders der Fall, da jedes Land seine Varianten hat, auch in Bezug auf die Verwendung von Verben. Ein Argentinier sagt in einem Ausrufezeichen folgendes: Was sagst du zu mir? Und ein Spanier wird sagen: Was sagst du zu mir?
Die spanische Sprache hat eine nicht gerade einfache verbale Struktur. Es gibt nicht-personale Formen von Verben, Modi, regelmäßige und unregelmäßige Verben, usw. Das Past Simple ist eine Verbform und nicht, wie wir gesehen haben, so einfach, wie es scheint.
Themen in Past Simple