Έννοια στον ορισμό ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Από τη Florencia Ucha, στις Ιουλ. 2013
Η λέξη διερμηνέας Χρησιμοποιείται ευρέως στη γλώσσα μας και έχει πολλές αναφορές ανάλογα με το πλαίσιο στο οποίο εφαρμόζεται.
Πληροφορική: πρόγραμμα που αναλύει και εκτελεί άλλους με πιο περίπλοκες γλώσσες
Στο πλαίσιο τουχρήση υπολογιστή, ονομάζεται διερμηνέας σε αυτό πρόγραμμα που αναλύει και εκτελεί άλλα προγράμματα αλλά έχουν κωδικοποιηθεί με μια πιο περίπλοκη γλώσσα.
Ο διερμηνέας θα πραγματοποιήσει τη σχετική μετάφραση όταν και όταν είναι ιδιαίτερα απαραίτητο, δηλαδή στο τη στιγμή που το πρόγραμμα εκτελείται και δεν είναι συνηθισμένο να αποθηκεύουν το αποτέλεσμα του αντίστοιχου μετάφραση.
Αδειοδοτημένος επαγγελματίας που είναι αφοσιωμένος στην ερμηνεία και τη μετάφραση μιας γλώσσας
Από την άλλη πλευρά, μπορεί να είναι διερμηνέας ο επαγγελματίας που είναι αφιερωμένος στη μετάφραση και την ερμηνεία ενός Γλώσσα ή συγκεκριμένη γλώσσα, την οποία έχετε μελετήσει λεπτομερώς.
Βασικά, η δουλειά του είναι να μεσολαβεί μεταξύ δύο ατόμων που μιλούν διαφορετικές γλώσσες, αλλά ποιος ξέρει να μιλήσει και να καταλάβει τέλεια και, στη συνέχεια, θα μεταφράσει κάθε μία από τις λέξεις ή τα σημάδια που εκφράζονται ένα
επικοινωνίαδιαπροσωπικός ή σε μια ομιλία.Είναι επίσης κοινό για αυτόν τον επαγγελματία να καλείται μεταφραστής.
Τώρα, πρέπει να τονίσουμε ότι αυτή η εργασία μελετάται στο πανεπιστήμιο και να μπορεί να ασκείται επαγγελματικά Είναι απαραίτητο να περάσετε το πλήρες πτυχίο για να αποκτήσετε με αυτόν τον τρόπο την εγγραφή που δίνει τη δυνατότητα στον μεταφραστή να παρέμβει διαδικασίες και εκδηλώσεις.
Εν τω μεταξύ, μια μετάφραση ονομάζεται προϊόν του έργου του διερμηνέα ή του μεταφραστή, το οποίο αποτελείται από αλλάξτε τη γλώσσα ενός κειμένου ή μιας προφορικής παρουσίασης, με σεβασμό πάντα στο περιεχόμενο του τι είναι γραμμένο ή τι Λέγεται ότι.
Τώρα, η μετάφραση μπορεί να είναι κυριολεκτική, επειδή σέβεται αυστηρά το εν λόγω περιεχόμενο ή δωρεάν, καθώς δεν υπάρχει μετάφραση από λέξη προς λέξη, αλλά το έργο είναι γενικό και αυτό που γίνεται είναι να μεταφράσουμε την ιδέα, την έννοια του τι είναι γραμμένο ή τι λέγεται για κάποιον.
Η δραστηριότητα του διερμηνέα είναι σίγουρα χιλιετής και ως εκ τούτου υπήρξε μια πολύ κοινή πρακτική στους διάφορους ανθρώπινους πολιτισμούς που κατοικούσαν σε αυτόν τον κόσμο, από την εμφάνιση του πρώτα γραπτά κείμενα, καθώς υπήρχε επείγουσα ανάγκη να τα κατανοήσουμε όταν δεν υπήρχε η ίδια κουλτούρα, και ως εκ τούτου η γλώσσα στην οποία δεν μιλήθηκε το κείμενο γραπτός.
Ήταν ακριβώς εκεί που ο διερμηνέας κλήθηκε να εκτελέσει αυτό το έργο.
Ένα από τα πιο μεταφρασμένα βιβλία στην ιστορία ήταν η Βίβλος, με σαφή πρόθεση να επεκτείνει την κυκλοφορία της.
Προς το παρόν οι πρόοδοι που σημειώθηκαν σε τομείς όπως η επιστήμη και η τεχνολογία, και παγκοσμιοποίηση, η ζήτηση και η ανάγκη μετάφρασης πληροφοριών, εγγράφων, περιεχομένου που μεταδίδονται στην τηλεόραση και στο Διαδίκτυο, μεταξύ άλλων, έχουν αυξηθεί.
Τα οφέλη της τεχνολογίας επέτρεψαν επίσης σε ορισμένες περιπτώσεις να αντικατασταθεί ο ανθρώπινος μεταφραστής από μια αυτόματη συσκευή στην οποία εισαγάγετε τη λέξη που πρόκειται να μεταφραστεί ή υπάρχουν εφαρμογές και ιστοσελίδες που επιτρέπουν, σε δευτερόλεπτα, τη μετάφραση λέξεων σε διαφορετικές Γλώσσες.
Μουσικός που εκτελεί ένα τραγούδι ή ένα όργανο
Εν τω μεταξύ, στο πεδίο εφαρμογής του ΜΟΥΣΙΚΗ, ένας διερμηνέας είναι ο μουσικός που συνθέτει ή εκτελεί μουσική.
Εάν, εκτός από την ερμηνεία της μουσικής, το συνθέτει, μπορεί να ονομαστεί τραγουδιστής-τραγουδοποιός.
Εν τω μεταξύ, εάν παίζει μόνο μουσική, θα κληθεί οργανωτής.
Μεταξύ των πιο χρησιμοποιούμενων συνωνύμων για αυτήν την έννοια είναι αυτή του τραγουδιστής.
Ηθοποιός ή ηθοποιός
Στον τομέα της εκτέλεση βρίσκουμε επίσης μια αναφορά για τη λέξη δεδομένου ότι η λέξη διερμηνέας χρησιμοποιείται συχνά ως συνώνυμο του ηθοποιού / ηθοποιού.
Όπως γνωρίζουμε, ο ηθοποιός είναι εκείνο το άτομο που αντιπροσωπεύει επαγγελματικά ή ερασιτεχνικά έναν χαρακτήρα σε ένα παίζω, μια ταινία ή στην τηλεόραση.
Βάζοντας τον εαυτό σας στο δέρμα αυτού του χαρακτήρα θα σημαίνει πρώτα μια αναγνώριση και, στη συνέχεια, την εσωτερίκευση για να τον ερμηνεύσετε από τα βάθη της καρδιά, και αυτό φυσικά, είναι μια ερμηνεία των πιο εγκάρδιων.
Θέματα στο διερμηνέα