Ορισμός κλειστού υπότιτλου και συμβατικού υπότιτλου
Miscellanea / / January 21, 2022
ορισμός έννοιας
Στη σύγχρονη κοινωνία, στόχος είναι να επιτευχθεί η ένταξη όλων των τομέων στα μέσα ενημέρωσης, τόσο της μαζικής επικοινωνίας όσο και των κοινωνικών ανταλλαγών.
Η κοινότητα των τυφλών και των ατόμων με προβλήματα όρασης διαθέτει σύστημα Braille για ανάγνωση και πρόσβαση σε πληροφορίες. Η κοινότητα κωφών και βαρήκοων έχει νοηματική γλώσσα. Όμως, πώς θα διασφαλιστεί ότι αυτός ο τελευταίος τομέας μπορεί να γνωρίζει όλο το οπτικοακουστικό περιεχόμενο που μεταδίδεται σε όλα τα μέσα ενημέρωσης; Με το περιεχόμενο σε άλλες γλώσσες, διαφορετικό από αυτό που αποτελεί τη μητρική γλώσσα, είναι αρκετά εύκολο: υπάρχει το σύστημα υποτίτλων, το οποίο μεταφράζεται σε γλώσσες κειμένου άλλες από αυτήν που μπορεί να γίνει κατανοητή από τον θεατής.
Και τι συμβαίνει όταν το περιεχόμενο είναι στην ίδια γλώσσα που χρησιμοποιεί ο δέκτης; Το Closed Caption είναι ένα κρυφό σύστημα υποτίτλων που μεταγράφει οπτικοακουστικό περιεχόμενο σε κείμενο για πλήρη πρόσβαση εκείνων των ατόμων που δεν μπορούν να ακούσουν ή να λάβουν τις πληροφορίες πλήρως μέσω του ακρόαση. Αυτή η μέθοδος υποτίτλων μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί με άνεση του θεατή, για πλήρη κατανόηση του τι μεταδίδεται.
Πτυχίο Ισπανικών Γραμμάτων
Ιστορία
Το προαιρετικό σύστημα υποτιτλισμού εμφανίστηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες τη δεκαετία του 1970, με στόχο τη μετάδοση πρόσθετων πληροφοριών μέσω της τηλεόρασης. Η ανταπόκριση της κοινότητας των κωφών στο φαινόμενο αυτό ήταν πολύ ενθουσιώδης και η χρήση του εξαπλώθηκε σταδιακά σε όλα τα οπτικά μέσα. Αν και η χρήση του δεν είναι μαζική ή απόλυτη, η σημασία του έχει οδηγήσει στην παρουσία του σχεδόν σε όλα τα μέσα, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμογών για κινητά. Σε αρκετές χώρες είναι υποχρεωτικό να συμπεριληφθεί ο αποκωδικοποιητής που επιτρέπει τη μετάδοσή του στο σχέδιο των τηλεοράσεων.
Σε αντίθεση με τους συμβατικούς υπότιτλους, το Closed Caption στοχεύει να υπερβεί το γλωσσικό, καθώς εκφράζει ηχητικά στοιχεία και γεγονότα που συμβαίνουν πέρα από το διάλογος. Αυτά τα στοιχεία μπορούν συχνά να παραβλεφθούν στο αντίληψη των ανθρώπων με μαλακό σημείο ακουστικές, καθώς είναι ηχητικές εκπομπές που μερικές φορές συμβαίνουν εκτός της οπτικής λήψης.
Για παράδειγμα: Η κάμερα εστιάζει σε δύο άτομα που συνομιλούν, αλλά ο θόρυβος του φόντου υποδεικνύει ότι κάποιος έσπασε ένα παράθυρο στον κοντινό χώρο. Αυτό το γεγονός δεν αποτυπώνεται στην οθόνη και θα υποδεικνύεται από τον ήχο του σπασμού του γυαλιού, πέρα από την αντίδραση του σώματος των πρωταγωνιστών της ιστορίας. σκηνή.
Λειτουργία
Ο προαιρετικός υπότιτλος για κωφούς ή βαρήκοους αποστέλλεται μέσω της γραμμής 21 του πλαίσια σε συστήματα NTSC, αναλογική τηλεόραση. Στην ψηφιακή τηλεόραση, είναι πιο συνηθισμένο Μορφή καθολική έκδοση του SMPTE-334-1, ικανή να υιοθετήσει DTVCC (Digital Television Closed Caption) καθώς και άλλα ηλεκτρονικά συστήματα δεδομένων σε VANC (με κάθετα βοηθητικά πακέτα) σε σχέση με σήματα SDI και HD-SDI.
Μία από τις πιο ενδιαφέρουσες πτυχές της μετάδοσης αυτού του συστήματος είναι ότι όταν λαμβάνει χώρα ένας διάλογος, το κοινοβούλιο βρίσκεται σε οθόνη κάτω από το άτομο που το λέει, με αυτόν τον τρόπο θα υπάρχει λιγότερη σύγχυση ως προς το ποιος εμπλέκεται και σε τι στιγμή. Παρά την ύπαρξη μιας καθολικής μορφής, κάθε περιοχή έχει τους κώδικες της, με τους οποίους θα ταυτιστεί η κοινότητα.
Υπάρχουν δύο τρόποι για να το κάνετε. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο για ζωντανές μεταδόσεις όσο και για ηχογραφημένες εκπομπές. Στη δεύτερη περίπτωση, είναι πιο απλό, αφού όλες οι πληροφορίες μεταγράφονται, οι οποίες είναι έτοιμες και καταγράφονται για τη στιγμή που θέλετε να δείτε το περιεχόμενο. Οι συμβατικοί υπότιτλοι λειτουργούν επίσης με αυτόν τον τρόπο.
Στις ζωντανές μεταδόσεις το θέμα είναι λίγο περίπλοκο, καθώς χρησιμοποιείται κάποιο σύστημα αναγνώρισης φωνής, στο οποίο κείμενο παράγονται και μεταδίδονται. Το αδύνατο σημείο αυτών των προγραμμάτων είναι η μηχανική εκμάθηση, καθώς είναι απαραίτητο να δημιουργηθούν μοντέλα φωνής για το καθένα διερμηνέας, ο οποίος πρέπει να επαναλάβει κείμενα φωναχτά αναζητώντας καλύτερη κατανόηση του τονισμού της μηχανής ή χαρακτηριστικά ομιλίας. Αυτό σημαίνει ότι, στην ταυτόχρονη υπαγόρευση για ζωντανή μετάδοση, δημιουργούνται λιγότερα σφάλματα και οι πληροφορίες μπορούν να ληφθούν με τον βέλτιστο τρόπο.
άλλες λειτουργίες
Αν και η κύρια λειτουργία του Closed Caption είναι να μεταφέρει τις περισσότερες από τις οπτικοακουστικές πληροφορίες σε κωφούς ή βαρήκοους ανθρώπους, άλλα οφέλη έχουν τονιστεί στο εφαρμογή αυτού του συστήματος.
Αυτή η μέθοδος εφαρμόζεται επίσης σε πολύ θορυβώδη περιβάλλοντα (όπως αεροδρόμια) ή σε μέρη όπου πρέπει να τηρείται σιωπή (όπως ορισμένες πτέρυγες νοσοκομείων). Αυτό διασφαλίζει την πλήρη λήψη των πληροφοριών που πρόκειται να μεταδοθούν.
Ομοίως, χρησιμοποιείται με επιτυχία στο μάθηση ξένων γλωσσών (ή εν προκειμένω της γλώσσας του βίντεο), αφού έχετε το κείμενο και την προφορά στο ίδιο πακέτο. Υπό αυτή την έννοια, είναι επίσης σημαντικό να έχετε κατά νου ότι θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε ορισμένα ιδιώματα ή για τα οποία μιλάτε συγκεκριμένα μέρη, αφού γενικά θα προσαρμόζεται λεξικογραφικά στον τρόπο λειτουργίας της χώρας ή της περιοχής όπου βρίσκεται χρησιμοποιώ.
Βιβλιογραφία
Επιτροπή οπτικοακουστικών τεχνών: Στις κλειστές λεζάντες και ηχητική περιγραφή.
Santa, R.: Τι πρέπει να γνωρίζετε για τους υπότιτλους.
Θέματα σε κλειστούς υπότιτλους και συμβατικούς υπότιτλους