Ορισμός της λογοτεχνίας Nahuatl
Αξιοπιστία Ηλεκτρική αντίσταση / / April 02, 2023
Lic. στην Ισπανική Γλώσσα και Λογοτεχνία
Η λογοτεχνία Nahuatl είναι το σύνολο των συνθέσεων που παράγονται σε αυτή τη γλώσσα πριν ή κατά τη διάρκεια της περιόδου της κατάκτησης, και τα οποία διατηρούνται σήμερα χάρη στην προφορική παράδοση και το πρωτότυπο έργο των θρησκευτικών ιεραποστόλων.
Τα μικρά γράμματα που είναι τυπωμένα στο μεξικάνικο χαρτονόμισμα των 100 πέσο, που κυκλοφορεί όλο και λιγότερο, είναι ένα μια από τις πιο δημοφιλείς συνεισφορές και έχουν αποδοθεί στον Nezahualcóyotl, τον πιο αντιπροσωπευτικό ποιητή του Αυτό βιβλιογραφία. Αυτός θραύσμα Κατατάσσεται στο cuícatl, το οποίο είναι το όνομα ενός από τα δύο είδη της λογοτεχνίας Nahuatl και το ένα που αναφέρεται στην ποίηση ή το τραγούδι, το άλλο είναι το τλαχτόλλι που σήμερα θα καταλαβαίναμε ως πρόζα ή ομιλία.
Γένη Cuícatl και tlahtolli
Τι ήταν όμως η ποίηση στον πολιτισμό των Ναχουάτλ; Τι νόημα είχε η λέξη για τον Μεσοαμερικανό άνδρα; Υπήρχαν διάφοροι τύποι σε xóchitl, σε cuícatl, λουλούδι και τραγούδι, που χαρακτηρίζονταν κυρίως από διφράσεις και παραλληλισμούς. οι πρώτες συμπυκνώνουν τις ευρείες ιδέες σε σύντομες λέξεις, οι δεύτερες επαναλαμβάνουν την ίδια συντακτική δομή με την αλλοίωση κάποιου στοιχείου.
Σχετικά με τους τύπους του in xóchitl, στο cuícatl έχουμε 7: το teotlatolli που ασχολήθηκε με την προέλευση του κόσμου και τον προσδιορισμό των θεών. τα teocuícatl που επρόκειτο να εξυψώσουν τους θεούς. οι xopancuícatl που ήταν προς τη ζωή και ευτυχία; ο xochícuicatl που μίλησε για την καλοσύνη και την αδελφοσύνη (ένα παράδειγμα είναι ο Nezahualcóyotl με το τραγούδι που αναφέρθηκε παραπάνω). τα yahocuícatl που ήταν τραγούδια του πολέμου. το icnocuícatl που μεταφράζεται ως λυπητερά τραγούδια. και το cuecuechcuícatl, σχετικά με την πρόκληση.
Ως παράδειγμα του tlahtolli, βρίσκεται στο Teoamoxtli ή Divine Book of Origins, σε αυτό είναι ο μύθος "Οι ήλιοι ή οι εποχές που υπήρξαν", φαίνεται ότι από το σκέψη Ο κόσμος Nahuatl είχε ήδη υπάρξει αρκετές φορές και ότι το τέλος του καθενός απαιτούσε καταστροφή –αυτό εξηγείται από τα φυσικά φαινόμενα και τον τρόπο που αντιλαμβάνονταν τον χρόνο–. Υπό αυτή την έννοια, η ερμηνεία για την εποχή των μεσοαμερικανικών λαών ήταν κυκλική αλλά μεταβαλλόμενη, λίγο σαν σπείρα.
Στο «Οι ήλιοι ή οι εποχές που έχουν υπάρξει» η πρώτη στροφή λέει:
Η επαναλαμβανόμενη φιγούρα στα γραπτά του Nahua είναι πολύ συνηθισμένη, ένα είδος αναφοράς που χτίζει μια βαθιά αφήγηση που δίνει νόημα, όχι μόνο στον μύθο, αλλά στη μεγάλη ποικιλία των ιστοριών που μεταδόθηκαν προφορικά, όπως και οι υπόλοιπες αρχαίες λογοτεχνίες στο κόσμος.
Παραδείγματα που αντικατοπτρίζουν την ιστορία που έζησε ένας πολιτισμός
Τι συνέβη με την άφιξη των κατακτητών; Τα τραγούδια ήταν για τους δικηγόρους Nahua ένας τρόπος έκφρασης πριν από τα γεγονότα, τα icnocuícatl ή τα λυπητερά τραγούδια άρχισαν να έχουν πραγματική αίσθηση. Όχι μόνο γράφτηκαν και αφηγήθηκαν μύθοι για την προέλευση, αλλά και για την πτώση της αυτοκρατορίας των Αζτέκων, οιωνοί που τάραξαν τα μυαλά των αποίκων και, ιδιαίτερα, του Μοκτεζούμα, του τελευταίου αυτοκράτορα Αζτέκοι. Αυτός και ο Κορτές έχουν μείνει στην ιστορία ως αντίπαλοι, ο τελευταίος με τη βοήθεια ενός γνωστού ντόπιου: "La Malinche" που στο Μεξικό είναι η προσωποποίηση της προδοσίας, ακόμη και το επίθετο "μαλινχίστα" δηλώνει εκείνο το άτομο που απορρίπτει αυτό που είναι δικό του και προτιμά αυτό που είναι ξένο. Ένας από τους οιωνούς που τραβάει πολύ την προσοχή:
Αυτό που είναι γνωστό σήμερα ως «Ο Θρύλος της Λα Λορόνα» έχει διασωθεί από εκείνες τις μέρες. Είναι σύμβολο του Ταυτότητααναμφισβήτητα Μεξικάνικο? που, αν και σήμερα έχει λάβει «τρομακτικούς» τόνους, αποκαλύπτει την ανησυχία των αυτόχθονων πληθυσμών, στην οποία μια μητέρα φώναζε για την απώλεια των παιδιών της.
Μπροστά στους πολέμους, οι Mexicas παρέμειναν γενναίοι, αλλά ο πόνος και η αγωνία ήταν πιο δυνατοί. Σημειώνεται στο παρακάτω θλιβερό τραγούδι που αντικατοπτρίζει την αγωνία των ιθαγενών σε ένα ποίημα που ονομάζεται «Οι τελευταίες μέρες της τοποθεσίας του Tenochtitlan»:
Πολλά καταστράφηκαν, οι επιζώντες έπρεπε να προσαρμοστούν στο νέο παραδόσεις, κάποιοι ιεραπόστολοι μοναχοί προώθησαν τον συνδυασμό εθίμων και τρόπων ζωής. Υπήρχε μια αναμφισβήτητη θρησκευτική συγχώνευση, γλωσσολογία, κοινωνικό και πολιτιστικό που μέχρι τώρα διατηρείται. Η σκέψη Nahua προσπάθησε να επιβιώσει στο Γλώσσα, στην κοσμοθεωρία των αυτόχθονων πληθυσμών και των παραδόσεων τους.
Οι πιο σχετικοί εκφραστές της λογοτεχνίας Nahuatl είναι ο Nezahualcóyotl και ο Nezahualpilli, και οι δύο ήταν tlatoanis (κυβερνήτες της αυτοκρατορίας), πατέρας και γιος, αφού δεν είχαν όλοι τα προσόντα γράφω, φιλοσοφώ, ποιώ. Στην προφορικότητα, στους μύθους και στην καθημερινή ζωή μεταδόθηκαν πολλές από τις δημιουργίες που μεταδόθηκαν σήμερα. Δεν γνωρίζουμε τους συγκεκριμένους συγγραφείς, αλλά ήταν η ταυτότητα ενός λαού που είναι το στήριγμα της ταυτότητας μεξικάνικος.
Συμβουλευτείτε τη βιβλιογραφία
Garibay Kintana, Α. M., & Leon-Portilla, M. (2015). Όραμα του ηττημένου. Ιθαγενείς σχέσεις της κατάκτησης. Μεξικό: UNAM.