Δείγμα επιστολής σύμβασης
Γραπτά / / July 04, 2021
ΕΝΑ επιστολή σύμβασης Είναι ένα έγγραφο που επηρεάζει άμεσα την αναφορά μιας σύμβασης.
Μπορεί σε μια δεδομένη στιγμή να είναι η καταγγελία της σύμβασης από ένα ή και τα δύο μέρη, μπορεί επίσης να είναι μια αποσαφήνιση της ίδιας της σύμβασης. σύμβαση ή ειδοποίηση έναρξης εργασίας και, τέλος, μπορεί να σχετίζεται με ουσιαστικές αλλαγές στη σύμβαση αρχικός.
Αν και οι τύποι των επιστολές σύμβασης Υπάρχουν πολλές βάσεις οι ίδιες και λογικά πρέπει να προσαρμοστούν στους νόμους, τους κώδικες, τους κανονισμούς και τις βασικές συμφωνίες για τέτοιες συμβάσεις.
Παράδειγμα επιστολής καταγγελίας της σύμβασης από ένα μόνο μέρος:
Επιστολή καταγγελίας της σύμβασης
Σάββατο 28 Μαρτίου 2015
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, κ. Andrés Inhiesta Casillas, Προερχόμενος από την πόλη Morelia, πολιτεία Michoacán, με 32 ετών και με Ταυτοποίηση με DNI 2514789641 και διαβατήριο 558899, ασκώντας τα πλήρη δικαιώματά μου ελεύθερα και κυριαρχικά, δηλώνω τι:
Σήμερα, θεωρώ βολικό να τερματίσω την περίοδο εργασίας μου στην εταιρεία Laborable Cotidiano S.A. από C.V που καθοδηγείτε και δηλώνετε ότι θα τερματίσετε μονομερώς την εν λόγω σύμβαση, τερματίζοντας την εργασία μου σε αυτό ΕΞΑΡΤΗΣΗ.
Σε σχέση με το οικονομικό μέρος, εκφράζω ότι έχω λάβει όλα τα περιουσιακά μου στοιχεία σε τακτική βάση, χωρίς να αφήνω τίποτα να διεκδικήσω. Απομένει μόνο να ευχαριστήσω όλη την προσοχή που έλαβε.
Αυτή η επιστολή υποστηρίζεται από τη ρήτρα 23 της γενικής σύμβασης εργασίας, η οποία μου παρέχει την καταγγελία της σύμβασης από ένα μόνο μέρος.
Για το δίσκο υπογράφω
Juan Ramon Jimenez
Εταιρεία
Δείγμα της καταγγελίας της σύμβασης και από τα δύο μέρη:
Λήξη διμερούς σύμβασης
Παρασκευή, 27 Μαρτίου 2015
Έχοντας 11 ώρες και 26 λεπτά, γράψαμε αυτό το γράμμα καταγγελίας της διμερούς σύμβασης, για να το ολοκληρώσουμε επειδή η εργασία είναι περιττή, Λόγω αιτιών πέρα από τον έλεγχο των μερών, καθώς αγωνιζόμαστε μαζί για δημόσιο διαγωνισμό και δεν έχουμε κερδίσει την κλήρωση, προχωράμε στον τερματισμό διμερής.
Η παρούσα υπόθεση διευκρινίστηκε στη ρήτρα 231 της σύμβασης στην οποία προβλεπόταν αυτή η κατάσταση
Τα συμβαλλόμενα μέρη ταυτίζονται καλά με τους αντίστοιχους εκπροσώπους τους, τον κ. Joaquín Contreras Valdez, ο οποίος εκπροσωπεί το εταιρεία «Textiles y uniformes S.A de C.V και Federico Cabello Zapata, που εκπροσωπεί την εταιρεία Telares Nacionales S.A de ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ.
Για μια τέτοια κατάσταση υπογράφουμε σύμφωνα:
"Υφάσματα και στολές S.A de C.V Telares Nacionales S.A de C.V
Joaquin Contreras Valdez Federico Cabello Zapata
Δείγμα επιστολής διευκρίνισης σύμβασης:
Επιστολή διευκρίνισης
Δευτέρα, 30 Μαρτίου 2015
Ποιος έχει εγγραφεί από τον κ. Rafael Carrillo Torres, ιδιοκτήτη και χειριστή του "Transportes ultra express23 S.A de C.V, τον οποίο εγγραφώ για να διευκρινίσω συμβόλαιο για τη μεταφορά εξαιρετικών γυάλινων σκευών, καθώς προσληφθήκαμε για τη μεταφορά μιας σειράς καθρεπτών συλλογής που θα πήγαιναν από ένα σπίτι σε ένα μουσείο αλλά προφανώς αυτά τα κομμάτια θα μεταφερθούν σε άλλο κράτος, οπότε πρέπει να διευκρινιστεί η αύξηση του κόστους μεταφοράς που καθορίζεται στη σύμβαση πρωτότυπο.
Όπως φαίνεται στο συμβόλαιο για τη μεταφορά προϊόντων και αξιών, οποιαδήποτε αλλαγή γίνεται μόνο για θα γίνει θα δημιουργήσει μια επιπλέον χρέωση συν το κόστος που αντιστοιχεί στη μεταφορά και την αλλαγή του πηγή.
Χωρίς περαιτέρω συζήτηση προς το παρόν και τηρώντας το άρθρο 23 της σύμβασης παροχής υπηρεσιών, περιμένω την απάντηση σε αυτό.
Roberto Cardenas Perez
Εταιρεία
Παράδειγμα επιστολής έναρξης εργασίας:
Ξεκινάει η εργασία τοποθέτησης
21 Μαρτίου 2015
Σε ποιον μπορεί να αφορά, αυτή η επιστολή αντιστοιχεί μόνο στην αρχή της εργασίας σε σχέση με τη συναρμολόγηση της δεξαμενής υαλοβάμβακα, που αποκτήθηκε από την Κ. Ramón Cervantes Terreros, και ότι είχε προγραμματιστεί να πραγματοποιηθεί στις 22 του παρόντος, και σήμερα θα ξεκινήσει με το προβλεπόμενο όπως σύμβαση.
Ινγκ. Tadeo López Vergara López
Εταιρεία
Παράδειγμα επιστολής αλλαγών στην ουσία της σύμβασης:
Αλλαγές στη σύμβαση
Δευτέρα, 30 Μαρτίου 2015
Με αυτό εγώ και για λογαριασμό του demoliciones Pérez S.A de C.V, αλλάζουμε την ίδια τη βάση της σύμβασης, για να πραγματοποιήσουμε την κατεδάφιση μιας κατασκευής στο περίχωρα της πολιτείας του Querétaro, αλλά λόγω σφάλματος ή υλικοτεχνικού προβλήματος, πρέπει να γίνει αλλαγή μεταφοράς στη σύμβαση για να γίνει τώρα στην πολιτεία Κύριος.
Σε σχέση με τη μεταφορά των μηχανημάτων, το κόστος θα παραμείνει το ίδιο, καθώς τα χιλιόμετρα μεταξύ των δύο πόλεων.
Όντας σαφές σε ό, τι ορίζεται στο άρθρο 12 της σύμβασης παροχής υπηρεσιών, η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί μέσω αυτού που αντιστοιχεί στην αντίστοιχη αλλαγή, έτσι ώστε να διευθετείται στην παραλλαγή του σύμβαση.
Juan Pérez López
Εταιρεία