30 Examples of Spanglish
Miscellanea / / July 04, 2021
Spanglish
The Spanglish is a concept recently incorporated into the dictionary of the Royal Spanish Academy, which groups within it loans that are made from English to Spanish, as well as alternations of codes and combinations between the two Languages. Spanglish tends to arise in places where people have constant access to English guidelines, but who usually speak in Spanish in their daily lives.
How did Spanglish come about?
The dynamics of languages is one of the best examples of developments that, despite how many rules and regulations are imposed, are carried out spontaneously by the interaction between people.
Two countries that have different languages and border each other, possibly develop for that border region a new dialect that takes parts of both languages.
The same happens with societies that are formed from people from many countries, since they may develop informal languages that have elements of all of them.
One of the reasons for the emergence of Spanglish was precisely the large number of Latinos living in the United States.
Examples of Spanglish words
![spanglish read more](/f/61359cfe652e250e8caa88101908fda0.jpg)
Garage | Show | Sockets |
Yards | Test | Basketball |
Ticket | Click | Parking |
Security | Manager | Football |
Dealer | Golf | Selfie |
Baby | Training | |
Sorry | Safety | Transcript |
Freeza | Cash | Taxes |
Cherry | Off side | Watchar |
Cuck | Locker | Typing |
Towards a globalized culture
Another cause of linguistic deformations is the globalization to the extent that the cultural patterns of the countries as elements separate from all the others are disappearing and common tastes and habits begin to appear throughout the planet.
In this sense, without a doubt the most important production center of these guidelines is North America and in particular the United States, which has English as its language. Although some of the products (films, sports, technologies) that are produced there reach the other countries as translated concepts, in other cases the arrival is directly in the language original.
There is a process of incorporation into the English languages, which in the case of Spanish led to the development of a set of words commonly known as Spanglish.
Criticisms and objections
In this way, Spanglish appears to be a kind of linguistic cocktail that takes parts of both languages. Since its existence, it has generated a great controversy since it is considered from a large part of the linguistic academy that by this means, languages lose their purity because of the fusion between them.
The use of Spanglish terms has come to be characterized as an aberration or a complete distortion of the language.
However, it is important to understand that the situation in which the world finds itself allows a permanent and total interaction between people who are in different parts of the world.
Due to the large number of Spanish speakers in different parts of the world, Spanglish is not even the same in each of these foci. In Spain there is a certain reluctance to Spanglish, and it is frequent that they use translations to speak of words that in the Rio de la Plata region are taken from English.