Radio soap opera script example
Writings / / July 04, 2021
The radio-novel It is one of the first radio genres that had great roots among the public and that consists of the dramatization of a literary work or theatrical, dramatized and supported with the intervention of a narrator and sound effects, to achieve the effect of introducing the listener into the plot of the issue.
It differs from radio drama, in which in this genre there is a complete work in one go; instead, in the radio soap opera the dramatization airs over several episodes, of variable duration, and which can range from a few chapters to more than a hundred.
An example of the importance and significance of radio soap opera, was the transmission of the adaptation of the Novel by H.G. Wells, "The War of the Worlds." In 1938 it was adapted and Narrated by Orson Welles, changing the city of London, cited in the Novel, For a place in the State of New Jersey, in the United States. Due to the form of the broadcast, this created a state of Panic among the population that listened to the broadcast. Orson Welles publicly apologized. Less well known is that eleven years later, in 1949, the same thing happened in the city of Quito, in Ecuador; a state of panic and subsequent discontent, which caused many people to attack the radio station's facilities and disable it for two years.
A Radio-novel script it is similar to a theater script; Only in this instead of indicating some displacements, sound effects are indicated. In addition, a very important intervention is given to the narrator.
Example of adaptation for radio soap opera from a paragraph of "The Ingenious Hidalgo Don Quixote de la Mancha":
Original text:
“He had many times competition with the priest of his place (who was a learned man graduated from Sigüenza), about which had been a better knight, Palmerín from England or Amadís de Gaula; but Master Nicolás, a barber from the same town, said that none of them came to the knight of Febo, and that if any He could be compared, he was Don Galaor, brother of Amadís de Gaula, because he had a very well-off condition to everything; that he was not a finicky gentleman, nor was he as whiny as his brother, and that when it came to bravery, he was not far behind. "
Radio soap opera script:
Narrator: "He had many times competition with the local priest and with Maese Nicolás, the Barber, about who had been the best gentleman"
(There are sounds of dishes and glasses on the table)
Don Quixote: "And you, Mr. Cura, who are very learned, who do you think was better Knight, Palmerín of England or Amadís de Gaula?"
The priest: It is true, Don Alonso, that I am a graduate of Sigüenza, and from my cavalry studies I believe that Amadís ...
(The knock of a glass is heard on the table and the Barber interrupts)
Master Nicolás: Well, I consider that none of the knights you speak of reaches the greatness of the Knight of Phoebus, and if by chance Some can be compared to him, it will be nothing less than Don Galaor, brother of Amadís, because this Don Galaor had a very well-off condition to everything; besides that he was not a picky gentleman, nor was he as crybaby as Amadís, who was not behind him when it came to bravery ”.
(The conversation continues in a whisper while the narrator speaks).